| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Verhältnis der Verzögerung zur Dämpfung -se n |
rapport temps de propagation-affaiblissement m | techn | Substantiv | ||
| freundschaftliches Verhältnis | relations amicales | ||||
| gespanntes Verhältnis | relations tendues | ||||
| im Verhältnis zu | par rapport à | Redewendung | |||
| ins Verhältnis setzen | proportionner | Verb | |||
| im Verhältnis | toutes proportions gardées | Adjektiv, Adverb | |||
|
richtiges Verhältnis -se n |
proportionnalité f | Substantiv | |||
| im Verhältnis zu | au prorata de | wirts | Redewendung | ||
| das (gute) Verhältnis | les rapports | ||||
|
Arzt-Patient-Verhältnis n | relation f médecin-patient | Substantiv | |||
| in ungekehrtem Verhältnis | en raison inverse | ||||
| im Verhältnis zu | proportionnellement à | Adverb | |||
|
Verhältnis Tagesaufkommen / Spitzenbelastung f n |
rapport du trafic de l'heure chargée au trafic journalier m | techn | Substantiv | ||
|
Verhältnis von Durchmesser zu Wellenlänge -se n |
rapport diamètre longueur d'onde -s m | techn | Substantiv | ||
|
Verhältnis von Durchmesser zu Wellenlänge -se n |
rapport diamètre longueur d'onde m | techn | Substantiv | ||
|
Hatte er ein Verhältnis mit Nathalie? Beziehung | Est-ce qu’il avait une liaison avec Nathalie ? | ||||
| in Bezug auf, im Verhältnis zu | par rapport à | ||||
|
Messgerät für das Kohlenstoff-Wasserstoff-Verhältnis -e n |
ensemble de mesure du rapport carbone-hydrogène m | phys | Substantiv | ||
|
Verhältnis -se n rapport {m}: I. Rapport {m} / a) Bericht {m}; b) Mitteilung {f}; {alt} dienstliche Meldung {f}; II. Rapport {m} / a) regelmäßige Meldung an zentrale Verwaltungsstellen eines Unternehmens über Vorgänge, die für die Lenkung des Unternehmens von Bedeutung sind; b) {Wirtschaft} Bericht eines Unternehmens an Verwaltungen (eines Staates) oder Wirtschaftsverbände für Zwecke der Statistik und des Betriebsvergleiches; III. {Psychologie} Rapport {m} / unmittelbarer Kontakt zwischen zwei Personen, besonders zwischen Hypnotiseur und Hypnotisierten, zwischen Analytiker und Analysand, Versuchsleiter und Medium; IV. Rapport {m} / sich (auf Geweben, Tapeten usw.) ständig wiederholdendes Muster oder Motiv; V. Rapport {m} / Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {proportion} Verhältnis {f}; VI. {Militär} Rapport {m} / Meldung {f}; VII. {JUR} Rapport {m} / Gutachten {n}; |
rapport m | Substantiv | |||
|
Vasallität f vasallité {f}: I. {Historie} Vasallität {f} / Verhältnis eines Vasallen zum Lehnsherrn; |
vasallité f | hist | Substantiv | ||
|
deklamieren déclamer {Verb}: I. deklamieren / (kunstgerecht) vortragen; II. {Musik} deklamieren / das entsprechende Verhältnis zwischen der sprachlichen und musikalischen Betonung im Lied herstellen; | Konjugieren déclamer | musik, allg | Verb | ||
| Weitere Themen der Gespräche sind das Asylwesen sowie das Verhältnis der Schweiz und der Europäischen Union.www.admin.ch | Le domaine de l’asile et les relations entre la Suisse et l’Union européenne figuraient également à l’ordre du jour.www.admin.ch | ||||
|
Vertrautheit -- f intimité {f}: I. Intimität {f} ohne Plural / a) vertrautes, intimes Verhältnis; Vertrautheit; b) Vertraulichkeit {f}; vertrauliche Angelegenheit {f}; II. Intimität {f} meist Plural / sexuelle, erotische Handlung, Berührung, Äußerung; III. Intimität {f} ohne Plural / gemütliche, intime Atmosphäre; IV. Intimität {f} ohne Plural / Intimsphäre {f}; |
intimité f | Substantiv | |||
|
vortragen irreg. ,cc déclamer {Verb}: I. deklamieren / (kunstgerecht) vortragen; II. {Musik} deklamieren / das entsprechende Verhältnis zwischen der sprachlichen und musikalischen Betonung im Lied herstellen; | Konjugieren déclamer | Verb | |||
| Verhältnis zu anderen internationalen Abkommen vertritt die Schweiz das Fürstentum Liechtenstein in den darunter fallenden Angelegenheiten.www.ezv.admin.ch | Relations avec d’autres accords internationaux, la Suisse représente la Principauté de Liechtenstein pour toutes les questions couvertes par ce traité.www.ezv.admin.ch | ||||
|
Mortalität f mortalité {f}: I. Mortalität {f} / Sterblichkeit {f}; II. {Medizin} Mortalität {f} / Sterblichkeit {f}; {Fiktion} Sterblichkeitsziffer; Verhältnis der Zahl der Todesfälle zur Gesamtzahl der berücksichtigten Menschen; |
mortalité f | mediz, allg, Fiktion | Substantiv | ||
|
Vertraulichkeit f intimité {f}: I. Intimität {f} ohne Plural / a) vertrautes, intimes Verhältnis; Vertrautheit; b) Vertraulichkeit {f}; vertrauliche Angelegenheit {f}; II. Intimität {f} meist Plural / sexuelle, erotische Handlung, Berührung, Äußerung; III. Intimität {f} ohne Plural / gemütliche, intime Atmosphäre; IV. Intimität {f} ohne Plural / Intimsphäre {f}, das Privatleben {n}; |
intimité f | Substantiv | |||
|
Verhältnis -se n |
proportion -s f | Substantiv | |||
|
Verbindung -en f relation {f}: I. Relation {f} / a) Beziehung {f}, Verhältnis {n}; b) {Mathematik} Beziehung zwischen den Elementen einer Menge; c) {veraltet} gesellschaftliche o. ähnliche Verbindung {f}; II. {JUR} Relation {f} / Rechtsgutachten {n}; III. {veraltet} Relation {f} / Bericht {m}, Mitteilung {f}; IV. {Historie, JUR, veraltet} Relation {f} / Zurückschiebung {f} eines zugeschobenen Eides im Zivilprozess an den Gegner; Gegensatz Delation; |
relation f | Substantiv | |||
|
Zusammenspiel -e n harmonie {f}: I. Harmonie {f} / Fügung {f}; II. {neuzeitlich} (innere und äußere) Übereinstimmung {f}; Einklang {m}; Eintracht {f}; III. {Musik} Harmonie {f} / wohltönender Zusammenklang {m} mehrerer Töne oder Akkorde; schöner, angenehmer Klang; IV. {Architektur}, {bildende Kunst} Harmonie {f} / ausgewogenes, ausgeglichenes gesetzmäßiges Verhältnis der Teile zueinander; Ebenmaß {n}; V. Zusammenspiel {n}; |
harmonie f | übertr., neuzeitl. | Substantiv | ||
|
Verhältnis -se n relativation {f}: I. Beziehung {f}, Verhältnis {n}; {ami} Bekannte(r) {m/f}; |
relativation f | Substantiv | |||
|
Richtschnur ...schnüre f standard {m}: I. {Fiktion} Standard {m} / Normalmaß {n}, Norm {f}; Durchschnittsbeschaffenheit {f}, {übertragen}, {Fiktion} Richtschnur {f}; II. {Fiktion} Standard {m} / allgemeines Leistungs-, Qualitäts-, Lebensführungsniveau {n}, Lebensstandard {m}; III. {Religion}, {NGO}, {Politik}, {Politik im übertragenen Sinn}, {Wirtschaft}, {Industrie}, {Mainstream-Medien}, {flächenweit} Standard {m} / staatlich fortgeschriebene Norm {f}; IV. Standard {m} / Feingehalt (Verhältnis zwischen edlem und unedlem Metall) einer Münze; V. {Fiktion}, {Wirtschaft}, {Industrie}, {Einzel-/Großhandel} Standard {m} / anerkannter Qualitätstyp {m}, Qualitätsmuster {n}, Normalausführung einer Ware; VI. Telefonzentrale {f}; |
standard m | Fiktion | Substantiv | ||
|
Intimität -en f intimité {f}: I. Intimität {f} ohne Plural / a) vertrautes, intimes Verhältnis; Vertrautheit; b) Vertraulichkeit {f}; vertrauliche Angelegenheit {f}; II. Intimität {f} meist Plural / sexuelle, erotische Handlung, Berührung, Äußerung; III. Intimität {f} ohne Plural / gemütliche, intime Atmosphäre; IV. Intimität {f} ohne Plural / Intimsphäre {f}; |
intimité f | Substantiv | |||
|
Privatleben n intimité {f}: I. Intimität {f} ohne Plural / a) vertrautes, intimes Verhältnis; Vertrautheit; b) Vertraulichkeit {f}; vertrauliche Angelegenheit {f}; II. Intimität {f} meist Plural / sexuelle, erotische Handlung, Berührung, Äußerung; III. Intimität {f} ohne Plural / gemütliche, intime Atmosphäre; IV. Intimität {f} ohne Plural / Intimsphäre {f}, das Privatleben {n}; |
intimité f | Substantiv | |||
|
Intimsphäre f intimité {f}: I. Intimität {f} ohne Plural / a) vertrautes, intimes Verhältnis; Vertrautheit; b) Vertraulichkeit {f}; vertrauliche Angelegenheit {f}; II. Intimität {f} meist Plural / sexuelle, erotische Handlung, Berührung, Äußerung; III. Intimität {f} ohne Plural / gemütliche, intime Atmosphäre; IV. Intimität {f} ohne Plural / Intimsphäre {f}, das Privatleben {n}; |
intimité f | Substantiv | |||
|
Verhältnis -se n relation {f}: I. Relation {f} / a) Beziehung {f}, Verhältnis {n}; b) {Mathematik} Beziehung zwischen den Elementen einer Menge; c) {veraltet} gesellschaftliche o. ähnliche Verbindung {f}; II. {JUR} Relation {f} / Rechtsgutachten {n}; III. {veraltet} Relation {f} / Bericht {m}, Mitteilung {f}; IV. {Historie, JUR, veraltet} Relation {f} / Zurückschiebung {f} eines zugeschobenen Eides im Zivilprozess an den Gegner; Gegensatz Delation; |
relation -s f | Substantiv | |||
|
Kausalanalyse -n f analyse causale {f}: I. Kausalanalyse {f} / Analyse, durch die das Verhältnis Ursache und Wirkung und die entsprechenden Zusammenhänge erforscht werden; |
analyse causale f | Substantiv | |||
|
Ertrag Erträge m rapport {m}: I. Rapport {m} / a) Bericht {m}; b) Mitteilung {f}; {alt} dienstliche Meldung {f}; II. Rapport {m} / a) regelmäßige Meldung an zentrale Verwaltungsstellen eines Unternehmens über Vorgänge, die für die Lenkung des Unternehmens von Bedeutung sind; b) {Wirtschaft} Bericht eines Unternehmens an Verwaltungen (eines Staates) oder Wirtschaftsverbände für Zwecke der Statistik und des Betriebsvergleiches; III. {Psychologie} Rapport {m} / unmittelbarer Kontakt zwischen zwei Personen, besonders zwischen Hypnotiseur und Hypnotisierten, zwischen Analytiker und Analysand, Versuchsleiter und Medium; IV. Rapport {m} / sich (auf Geweben, Tapeten usw.) ständig wiederholdendes Muster oder Motiv; V. Rapport {m} / Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {proportion} Verhältnis {f}; VI. {Militär} Rapport {m} / Meldung {f}; VII. {JUR} Rapport {m} / Gutachten {n}; VIII. Ertrag {m}; |
rapport -s m | Substantiv | |||
|
Privatleben n intimité {f}: I. Intimität {f} ohne Plural / a) vertrautes, intimes Verhältnis; Vertrautheit; b) Vertraulichkeit {f}; vertrauliche Angelegenheit {f}; II. Intimität {f} meist Plural / sexuelle, erotische Handlung, Berührung, Äußerung; III. Intimität {f} ohne Plural / gemütliche, intime Atmosphäre; IV. Intimität {f} ohne Plural / Intimsphäre {f}, das Privatleben {n |
intimité f | Substantiv | |||
|
Gutachten - n rapport {m}: I. Rapport {m} / a) Bericht {m}; b) Mitteilung {f}; {alt} dienstliche Meldung {f}; II. Rapport {m} / a) regelmäßige Meldung an zentrale Verwaltungsstellen eines Unternehmens über Vorgänge, die für die Lenkung des Unternehmens von Bedeutung sind; b) {Wirtschaft} Bericht eines Unternehmens an Verwaltungen (eines Staates) oder Wirtschaftsverbände für Zwecke der Statistik und des Betriebsvergleiches; III. {Psychologie} Rapport {m} / unmittelbarer Kontakt zwischen zwei Personen, besonders zwischen Hypnotiseur und Hypnotisierten, zwischen Analytiker und Analysand, Versuchsleiter und Medium; IV. Rapport {m} / sich (auf Geweben, Tapeten usw.) ständig wiederholdendes Muster oder Motiv; V. Rapport {m} / Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {proportion} Verhältnis {f}; VI. {Militär} Rapport {m} / Meldung {f}; VII. {JUR} Rapport {m} / Gutachten {n}; VIII. Ertrag {m}; |
rapport m | jur | Substantiv | ||
|
Verzeichnis -se n index {m}: I. Index {m} / Anzeige {f}; Register {n}, Verzeichnis {n}; II. Index {m} / alphabetisches (Stichwort)verzeichnis (von Namen, Sachen, Orten u. a.); III. Index {m} Plural Indeces, Indexe / Liste von Büchern, die nach päpstlichem Entscheid von den Menschen nicht gelesen werden dürfen; IV. {Wirtschaft} Index {m} / statischer Messwert, durch den eine Veränderung bestimmter wirtschaftlicher Tatbestände (zum Beispiel Preisentwicklung in einem bestimmten Bereich) ausgedrückt wird; V. Index {m} Plural Indezes / a) {Mathematik} Buchstabe oder Zahl, die zur Kennzeichnung oder Unterscheidung gleichartiger Größen an diese (meist tiefer stehend) angehängt; b) {Lexikografie} hochgestellte Zahl, die Homografen o. Ä. zum Zwecke der Unterscheidung vorangestellt wird; VI. {Medizin} Index {m} / Zeigefinger {m}; VII. Index {m} / Verhältnis der Schädelbreite zur Schädellänge in Prozenten (Messwerte der Anthropologie); VIII. {EDV} Index {m} / als separate Datei gespeichertes Verzeichnis von Adressen;
|
index m | allg | Substantiv | ||
|
Beziehung -en f rapport {m}: I. Rapport {m} / a) Bericht {m}; b) Mitteilung {f}; {alt} dienstliche Meldung {f}; II. Rapport {m} / a) regelmäßige Meldung an zentrale Verwaltungsstellen eines Unternehmens über Vorgänge, die für die Lenkung des Unternehmens von Bedeutung sind; b) {Wirtschaft} Bericht eines Unternehmens an Verwaltungen (eines Staates) oder Wirtschaftsverbände für Zwecke der Statistik und des Betriebsvergleiches; III. {Psychologie} Rapport {m} / unmittelbarer Kontakt zwischen zwei Personen, besonders zwischen Hypnotiseur und Hypnotisierten, zwischen Analytiker und Analysand, Versuchsleiter und Medium; IV. Rapport {m} / sich (auf Geweben, Tapeten usw.) ständig wiederholdendes Muster oder Motiv; V. Rapport {m} / Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {proportion} Verhältnis {f}; VI. {Militär} Rapport {m} / Meldung {f}; VII. {JUR} Rapport {m} / Gutachten {n}; |
rapport -s m | Substantiv | |||
|
Zusammenhang ...hänge m rapport {m}: I. Rapport {m} / a) Bericht {m}; b) Mitteilung {f}; {alt} dienstliche Meldung {f}; II. Rapport {m} / a) regelmäßige Meldung an zentrale Verwaltungsstellen eines Unternehmens über Vorgänge, die für die Lenkung des Unternehmens von Bedeutung sind; b) {Wirtschaft} Bericht eines Unternehmens an Verwaltungen (eines Staates) oder Wirtschaftsverbände für Zwecke der Statistik und des Betriebsvergleiches; III. {Psychologie} Rapport {m} / unmittelbarer Kontakt zwischen zwei Personen, besonders zwischen Hypnotiseur und Hypnotisierten, zwischen Analytiker und Analysand, Versuchsleiter und Medium; IV. Rapport {m} / sich (auf Geweben, Tapeten usw.) ständig wiederholdendes Muster oder Motiv; V. Rapport {m} / Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {proportion} Verhältnis {f}; VI. {Militär} Rapport {m} / Meldung {f}; VII. {JUR} Rapport {m} / Gutachten {n}; |
rapport m | Substantiv | |||
|
Meldung -en f rapport {m}: I. Rapport {m} / a) Bericht {m}; b) Mitteilung {f}; {alt} dienstliche Meldung {f}; II. Rapport {m} / a) regelmäßige Meldung an zentrale Verwaltungsstellen eines Unternehmens über Vorgänge, die für die Lenkung des Unternehmens von Bedeutung sind; b) {Wirtschaft} Bericht eines Unternehmens an Verwaltungen (eines Staates) oder Wirtschaftsverbände für Zwecke der Statistik und des Betriebsvergleiches; III. {Psychologie} Rapport {m} / unmittelbarer Kontakt zwischen zwei Personen, besonders zwischen Hypnotiseur und Hypnotisierten, zwischen Analytiker und Analysand, Versuchsleiter und Medium; IV. Rapport {m} / sich (auf Geweben, Tapeten usw.) ständig wiederholdendes Muster oder Motiv; V. Rapport {m} / Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {proportion} Verhältnis {f}; VI. {Militär} Rapport {m} / Meldung {f}; VII. {JUR} Rapport {m} / Gutachten {n}; VIII. Ertrag {m}; |
rapport -s m | milit, Verwaltungspr | Substantiv | ||
|
Bekannte Freund f relativation {f}: I. Beziehung {f}, Verhältnis {n}; {ami} Bekannte(r) {m/f}; |
relativation ami f | Substantiv | |||
|
Beziehung -en f relativation {f}: I. Beziehung {f}, Verhältnis {n}; {ami} Bekannte(r) {m/f}; |
relativation f | Substantiv | |||
|
Bekannter Freund -n m relativation {f}: I. Beziehung {f}, Verhältnis {n}; {ami} Bekannte(r) {m/f}; |
relativation ami m | Substantiv | |||
|
Induktivität f inductivité {f}: I. Induktivität {f} / Verhältnis zwischen Spannung und Änderung der Stromstärke pro Zeiteinheit; |
inductivité f | Substantiv | |||
|
spezifisches Gewicht n poids spécifique {m}: I. spezifisches Gewicht {n} / Gewicht eines Körpers im Verhältnis zu seinem Volumen; |
poids spécifique m | Substantiv | |||
|
kausal causal {m}, causale {f} {Adj.}: I. kausal / ursächlich, das Verhältnis Ursache und Wirkung betreffend, dem Kausalgesetz entsprechend; | causal | Adjektiv | |||
|
Rentabilität f rentabilité {f}: I. Rentabilität {f} / Verhältnis des Gewinns einer Unternehmung zu dem eingesetzten Kapital in einen Rechnungszeitraum; Ertrag(s)fähigkeit {f}; |
rentabilité f | Substantiv | |||
|
Rentabilität -en f rentabilité {f}: I. Rentabilität {f} / Verhältnis des Gewinns einer Unternehmung zu dem eingesetzten Kapital in einen Rechnungszeitraum; Ertrag(s)fähigkeit {f}; |
rentabilité f | Substantiv | |||
|
Berührung -en f tangence {f}: I. Tangens {m} / im rechtwinkligen Dreieck das Verhältnis von Gegenkathete zu Ankathete; Zeichen: tan, tang, tg; II. Berührung {f}; |
tangence f | Substantiv | |||
|
Tangens m tangence {f}: I. {Mathematik} Tangens {m} / im rechtwinkligen Dreieck das Verhältnis von Gegenkathete zu Ankathete; Zeichen tan, tang, tg; II. Berührung {f}; |
tangence f | Substantiv | |||
|
proportionale Konjunktion -en f proportionale Konjunktion {f}: Bindewort, das in Verbindung mit einem anderen ein gleich bleibendes Verhältnis ausdrückt, z. B. je [desto] |
conjonction proportionnelle f | GR | Substantiv | ||
|
Sozialökologie f écologie sociale {f}: I. Sozialökologie {f} / Teilgebiet der Ökologie, das sich mit dem Verhältnis zwischen dem sozialen Verhalten des Menschen und seiner Umwelt befasst; |
écologie sociale f | Substantiv | |||
|
Gruppendynamik -en f dynamique de groupe {f}: I. Gruppendynamik {f} / koordiniertes Zusammenwirken, wechselseitige Steuerung des Verhaltens der Mitglieder einer Gruppe bzw. Verhältnis des Individuums zur Gruppe; II. {Wissenschaft} Gruppendynamik {f} / Wissenschaft von der Gruppendynamik; III. (groupe-dynamique) gruppendynamisch / die Gruppendynamik betreffend, zu ihr gehörend; |
dynamique de groupe f | psych, Wiss | Substantiv | ||
|
Umzugsprämie -n f Nepper-Schlepper-Bauerfänger, eine Prämie, die sich nicht rechnet aufgrund des Verhältnis zu den Kosten und sämtlichen anderen Dingen, die bei einem Umzug anfallen, angewandte Mathematik, Mathematik in den Klassen 1 bis 4 |
prime de déménagement f | Verbrechersynd. | Substantiv | ||
|
Fililation -en f fililation {f}: I. {Genealogie} Fililation {f} / (Nachweis der) Abstammung einer Person von einer anderen; II. {Rechtswort} {JUR} Fililation {f} legitime Abstammung eines Kindes von seinen Eltern; III. {Politik} Fililation {f} / Gliederung des Staatshaushaltsplanes; IV. {Historie}, {Religion} Fililation {f} / Verhältnis von Mutter- und Tochterkloster im Ordenswesen; |
fililation -s f | polit, relig, hist, jur, Rechtsw., Geneal. | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 3:16:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch German Verhältnis
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken