pauker.at

Französisch German Handapparat für Lautstärkeregelung

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Bemessungssicherheitsstromstärke
f

für Messinstrumente
courant limite primaire assigné IPL
m

pour les appareils de mesure
elektriz.Substantiv
Dekl. Handapparat für Lautstärkeregelung -e
m
combiné a volume réglable
f
Substantiv
Dekl. Kasten ugs. Kästen
m

für Gebäude
bâtisse
f

bâtiment de grandes dimensions, parfois avec l'idée de laideur
umgspSubstantiv
Dekl. Blumenschale -n
f

Schale für Blumen
coupe à / de fleurs
f
Substantiv
Dekl. Betätigungsventil für Sandstreuer -e
n
valve de commande de la sablière
f
technSubstantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. verzögerte automatische Lautstärkeregelung
f
commande automatique d'amplitude retardée
f
technSubstantiv
Dekl. Rechnermodul für Datenvermittlung -e
n
module de communication de données
m
Substantiv
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn.
Zwischenmenschliches, Verhalten
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs.
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein
m
technSubstantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en
f
assurance pour compte d'autrui
f
jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
für dich pour toi [pur toa]
typisch für particulier, -ière àAdverb
verantwortlich für en charge
Danke für ... Merci pour ...
Mädchen für alles bonne á tout faire
typisch sein für être le fait de, être typique de
für, zu, um pour
Dekl. Abteilung für Babyausstattung -en
f

Kaufhaus
rayon layette
m
Substantiv
Nichts für ungut!
Beruhigung, Konflikt
Sans rancune !
bekannt für reconnu, e pour
Ventil für Fußbetätigung -e
n
valve à pedale
f
technSubstantiv
Trockenfutter [für Haustiere]
n, pl
croquettes
f, pl
Substantiv
Terminal für Teilnehmer
m
terminaison des usagers
f
technSubstantiv
halten für considérer comme Verb
halten für irreg. tenir pour Verb
garantieren für se porter garant de Verb
Leitungsnetz für die Entwässerung -e
n
réseau de drainage
m
Substantiv
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Platz für die Jugendlichen place aux jeunes
Amtsleitung für abgehende Gespräche
f
ligne réseau sortante
f
Substantiv
Internationale Organisation für Normung
f
organisation internationale de normilasation
f
Substantiv
Keine Privatfinanzierung für Zimmerberg-Tunnel.www.admin.ch Le tunnel du Zimmerberg ne sera pas financé par des fonds privés.www.admin.ch
für etwas werben promouvoir pour Verb
für etw. sorgen pourvoir à qc Verb
Mähmaschine [für Getreide] moissonneuse
f
Substantiv
Dekl. Frack Fräcke, seltener Fracks
m

{(Kleidung, schwarzer Anzug für Männer}
habit noir
m
Substantiv
Dekl. Gärtnerin -nen
f

jardinier {m}, jardinière {f}: I. Gärtnerin; II. Jardiniere {f} / Schale für Blumenpflanzen;
jardinière
f
Beruf, Freizeitgest.Substantiv
etw. halten für considérer qc comme Verb
buffeln
für essen
bouffer
fam.
landschVerb
jmdn. halten für considérer qn. comme Verb
Dekl. Schaumwein -e
m

spumante {f} {ital.}: I. Spumante {m} / italienische Bezeichnung für Schaumwein;
spumante ital.
f
Substantiv
für etwas kämpfen batailler fig, übertr.Verb
etw. für etw. planen prévoir qc pour qc Verb
für jmdn. bürgen se porter garant pour Verb
Als Dank für etwas, als Anerkennung für etwas En reconnaissance de quelque chose
Sie halten uns wohl für blöd?
Konflikt, Beschimpfung
Vous nous prenez pour des cons ?
Kannst du mich für eine Nacht unterbringen?
Unterkunft
Tu peux me loger pour une nuit ?
für etw./jdn sein, mit etw./jdm einverstanden sein être favorable à qc
jdn nicht für voll nehmen ugs ne pas prendre qn au sérieux
jmdn. für sich gewinnen se conciler qn Verb
etwas für etwas ersetzen remplacer qc par qc Verb
etw. für etw. vorsehen irreg. prévoir qc pour qc Verb
jmdn. für etw. halten irreg. prendre qn pour qc Verb
für Unruhe sorgen provoquer des remous fig, übertr.Verb
Result is supplied without liability Generiert am 23.08.2025 14:33:38
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken