filterpage < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. (Regel-)Strecke -n
f
système commandé -s
m
technSubstantiv
Dekl. Unfall
m
accidentSubstantiv
Dekl. (Weg-,Straßen-, Strecken-)Unfall Verkehrsunfall ...fälle
m
accident de route
m
Substantiv
Weg damit!
Aufforderung
Enlève-moi ça de !
verstopfen
Verkehr: Straßen
congestionner
trafic: rues
Verb
Weg
m
chemin
m
Substantiv
Weg
m
voie
f
Substantiv
Dekl. Straßen- und Wegenetz -e
n

voirie {f}: I. Straßen- und Wegenetz {n}; II. {administration} Straßenbauamt {n};
voirie
f
Substantiv
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
strecken, ziehen étirer
étirer qc etw. strecken
wegwerfen irreg. se défaire deVerb
weg, fort parti ²Adjektiv
Pfoten weg!
Aufforderung
Bas les pattes ! ugs
f
Substantiv
Finger weg!
Aufforderung
Bas les mains (/ pattes ugs ) !
Geht weg!
Aufforderung
Allez-vous-en !
Geh weg!
Aufforderung
Va t'en !
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
zahlreiche Unfälle de nombreux accidents
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er ist vom rechten Weg abgekommen. fig
Verhalten / (abkommen)
Il s'est écarté du droit chemin.fig
Dekl. (Straßen-)Räuber -
m
coupe-jarret
m
altmSubstantiv
den Weg zurückgehen refaire le trajet à rebours
wir gehen weg nous partons
entfernt, weit weg loin
ein eingeschlagener Weg un sentier battu
ihr geht weg vous partez
du gehst weg tu pars
ich gehe weg je pars
Dekl. Pfad, (Fuß-)Weg -e
m

sentier {m}: I. Pfad {m}, (Fuß-)Weg {m}
sentier
m
Substantiv
sie gehen weg ils partent
er geht weg il part
sie gehen weg ils sortent
sie geht weg elle part
den Weg erklären
Wegbeschreibung
expliquer le chemin
der rechte / ehrliche Weg le droit cheminfig, übertr.
die Waffen niederlegen (/ strecken) déposer les armes
der Weg zum Bahnhof
Wegbeschreibung
le chemin de la gare
sich einen Weg bahnen se frayer un chemin
(Nimm die) Finger weg!
Aufforderung
Ôte tes doigts !
Dekl. Kurs
m

route {f}: I. (Land-)Straße {f}, {parcours} Weg {m}, Strecke {f}, {voyage} Fahrt {f}; {mar, aviat} Kurs {m};
route
f
navig, aviatSubstantiv
nach dem Weg fragen demander son chemin
jmdm. etw. wegschnappen souffler qc à qn Verb
nach dem Weg fragen demander son (/ le) chemin à qn
den Weg versperren barrer la route Verb
auf dem Weg nach ... vers ...
Renn doch nicht weg! Ne te sauve pas !
Lass das! / Hände weg!
Aufforderung
Bas les mains !
Weg mit dem Kerl! À mort !
mit der (Straßen)bahn abfahren partir par le tram
Daran führt kein Weg vorbei.
Feststellung, Entschluss
Il n'y a pas à sortir de là.
jdn nach dem Weg fragen
Wegbeschreibung
demander le chemin à qn
den Weg ins Netz finden
Fußball
trouver le chemin des filets football
Sie erklärt Lisa den Weg.
Wegbeschreibung
Elle explique le chemin à Lisa.
Dekl. Strecke, Weg m, Fahrt f
f

trajet {m}: I. Strecke {f}; II. Trajekt {m} oder {n} / Überfahrt {f}; III. Trajekt {m} oder {n} (Eisenbahn-)Fährschiff {n};
trajet
m
Substantiv
fern, weit weg
lontain {m}, lontaine {f}: I. fern, entfernt; II. {dans le passé} weit zurückliegend; {dans le futur} entfernt; III. Ferne {n};
lointain(e)Adjektiv
chemisch, auf chemischem Weg(e) chimiquementAdverb
jmdm. über den Weg laufen Conjuguer croiser le chemin de qn Verb
Aus dem Weg (mit dir)!
Aufforderung
Dégage (le passage) !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 13:11:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit