dictionary
▲
Search
Hall of Fame
Boards
▼
what is new
Persisch
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Persisch
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Persisch German hesâb dâsht bâ
Übersetze
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Persisch
▲
▼
Kategorie
Typ
mit
jemandem
abrechnen
mit jmdm. abrechnen
rechnete mit jmdm. ab
mit jmdm. abgerechnet
mit jemandem abrechnen, (eine/die) Rechnung(en) tilgen / begleichen
hesâb
dâshtan
bâ
(hesâb
dâštan
bâ)
hesâb dâshtan bâ
hesâb dâsht bâ
hesâb dâshte bâ
hesâb dâshtan bâ (hesâb dâštan bâ) (حساب داشتن با)
Verb
(eine/die)
Rechnung(en)
begleichen
irreg.
(eine/die) Rechnung(en) begleichen
beglich (eine/die) Rechnung(en)
(eine/die) Rechnung(en) beglichen
mit jemandem abrechnen, (eine/die) Rechnung(en) begleichen {irreg.} (es kann eine oder die im Sing. als auch im Plural im Deutschen sein, denn im Persischen wird das Nomen im Nominativ nicht verändert)
hesâb
dâshtan
bâ
(hesâb
dâštan
bâ)
hesâb dâshtan bâ
hesâb dâsht bâ
hesâb dâshte bâ
hesâb dâshtan bâ (hesâb dâštan bâ) (حساب داشتن با)
Verb
(eine/die)
Rechnung(en)
tilgen
... tilgen
tilgte ...
... getilgt
mit jemandem abrechnen, (eine/die) Rechnung(en) begleichen {irreg.} (es kann eine oder die im Sing. als auch im Plural im Deutschen sein, denn im Persischen wird das Nomen im Nominativ nicht verändert)
hesâb
dâshtan
bâ
(hesâb
dâštan
bâ)
hesâb dâshtan bâ
hesâb dâsht bâ
hesâb dâshte bâ
hesâb dâshtan bâ (hesâb dâštan bâ) (حساب داشتن با)
Verb
Dekl.
Rechnen
--
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Rechnen
die
Rebellen
Genitiv
des
Rechnens
der
Rebellen
Dativ
dem
Rechnen
den
Rebellen
Akkusativ
das
Rechnen
die
Rebellen
1. das Rechnen, Berechnung, Arithmetik = hesâb; Arabisches Lehnwort hesâb (حساب)
Example:
1. Buchhalter {m}, Rechnungsführer {m}
2. Buchhalterin, Rechnungsführerin (weibliche Form)
3. Rechnungswesen {n}, Buchführung {f}, Buchhaltung {f}
4. Rechenschaft ablegen {Verb}
5. rechnen, berechnen, kalkulieren, zählen {Verb}
6. zahlos {Adj.}
7. Bilanz (Buchführung, Rechenschaft, Aufstellung/Listung [des Zahlenmaterials])
8. vernünftig, richtig, gehörig
9. mit jmdn. abrechnen, (eine/die) Rechnung(en) begleichen, (eine/die) Rechnung(en) tilgen
10. jmdn. hochschätzen, jmdn. respektieren {Verb}
11. die Buchhaltung prüfen
12. Buchhaltungsprüfer {m}
13. Unpünktlichkeit {f}/Ungenauigkeit {f} (hier: in Geldangelegenheiten)
14. unpünktlich, ungenau, schludrig, stümperhaft{ugs.} (hier: in Geldangelenheiten)
15. falsche und unnötige Rechenschaft {f}
16. pünktlich und genau in Geldangelegenheiten
Synonym:
1. das Rechnen, Berechnung, Arithmetik
hesâb
hesâb [حساب]
Example:
1. hesâbdâr {mf} (حسابدار)
2. hesâbdâr {mf}
3. hesâbdâri (حسابداری)
4. hesâb pas dâdan {Verb} (حساب پس دادن)
5. hesâb kardan {Verb} (حساب کردن)
6. bihesâb {Adj.} (بی حساب)
7. hesâb va ketâb (حساب و کتاب)
8. hesâbi {Adj.} (حسابی)
9. hesâb dâshtan bâ {Verb} (hesâb dâštan bâ/حساب داشتن با}
10. hesâb bordan az {Verb} (حساب بردن از)
11. hesâb keshidan (hesâb kešidan) (حساب کشیدن) {Verb}
12. hesâb keshidar {mf} (hesâb kešidar)
13. badhesâbi {mf} (بدحسابی)
14. badhesâb {Adj.} (بدحساب)
15. hesâbsâzi {mf} (حسابسازی)
16. xošhesâb (خوش حساب) (extra mit den Balkanschriftzeichen hier stehen, da ich nicht weiß wie es umgeändert wird, da ja 2 h's folgen würden)
Synonym:
hesâb {arab. Lehnwort}
Substantiv
jemanden
auslachen
transitiv
lachte jemanden aus
jemanden ausgelacht
Synonym:
lachen
ba
(rishe)
kasse
xandidan
... xandidan
Synonym:
xandidan {Verb}
Verb
▶
mit
ba
Präposition
verpachten
verpachtete
(hat) verpachtet
ba
kerāy
dādan
ba kerāy dādan
ba kerāy dād(...)
Verb
(noch,
gerade)
rechtzeitig,
zeitgemäß
ba
hangām
Adjektiv, Adverb
▶
Konjugieren
vermieten
vermietete
(hat) vermietet
ba
kerāy
dādan
ba kerāy dādan
ba kerāy dād(...)
Verb
dann,
darauf,
danach;
folgend
fig.
ba'd
ﺑﻫﺩ
gemäß,
in,
(in
bezug)
auf
Art
und
Weise
be
/
ba
ﺑﻪ
Adverb
um
...
herum
/
im
...
herum
/
in
...
herum
ba
gerd-e
Adjektiv, Adverb
▶
Dekl.
Wind
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wind
die
Winde
Genitiv
des
Wind[e]s
der
Winde
Dativ
dem
Wind[e]
den
Winden
Akkusativ
den
Wind
die
Winde
Kurdisch: ba; Zazaki: wae, Türkisch: rüzgar
bâd
باد
Substantiv
Eine
Schwalbe
macht
noch
keinen
Sommer.
1. Klammer š zu sh umgewandelt (Schreibweise ohne Balkanletter)
Bâ
yek
gol
bahâr
nemišavad.
(Bâ yek gol bahâr nemishavad.) (با یک گل بهار نمی شود)
Redewendung
wissend
bā 'elm (Arabisch: 'elm)
bā
dāneš
ﺑﺎ
ﺩاﻧﺵ
hervorbringen
irreg.
hervorbringen
brachte hervor
(hat) hervorgebracht
1. hervorbringen, produzieren, erzeugen
(ba)
bâr
âvordan
(ﺑﻪ)
ﺑاﺭ
أَﻭﺭﺩﻦ
bâr âvordan ﺑاﺭ أَﻭﺭﺩﻦ
bâr âvord(...)
bâr âvorde
Verb
produzieren
produzierte
(hat) produziert
1. hervorbringen {irreg.}, produzieren, erzeugen
(ba)
bâr
âvordan
(ﺑﻪ)
ﺑاﺭ
أَﻭﺭﺩﻦ
bâr âvordan ﺑاﺭ أَﻭﺭﺩﻦ
bâr âvord(...)
bâr âvorde
Verb
erzeugen
erzeugte
(hat) erzeugt
1. hervorbringen {irreg.}, produzieren, erzeugen
(ba)
bâr
âvordan
(ﺑﻪ)
ﺑاﺭ
أَﻭﺭﺩﻦ
bâr âvordan ﺑاﺭ أَﻭﺭﺩﻦ
bâr âvord(...)
bâr âvorde
Verb
eine(n)
Würden(titel)
erlangen
... erlangen
erlangte ...
(hat) ... erlangt
ba
daraje
rasīdan
ﺑﻪ
ﺩﺭﺠﻪ
ﺭﺳﻳﺩﻦ
ba daraje rasīd(...)
Verb
selten
be
nodrat
/
ba
nodrat
ﺑﻪ
ﻧﺩﺭﺕ
Adverb
einen
Rang
erreichen
erreichte einen Rang
(hat) einen Rang erreicht
ba
daraje
rasīdan
ﺑﻪ
ﺩﺭﺠﻪ
ﺭﺳﻳﺩﻦ
ba daraje rasīd(...)
Verb
jmdn.
jemanden
respektieren
respektierte {jmdn.}
{jmdn.} respektiert
jmdn. hochschätzen, jmdn. respektieren
hesâb
bordan
az
hesâb bord(...) az
hesâb borde az
hesâb bordan az (حساب بردن از)
Verb
jmdn.
jemanden
hochschätzen
hochschätzen
schätzte hoch
hochgeschätzt
{jmdn.} hochschätzen, {jmdn.} respektieren
hesâb
bordan
az
hesâb bord(...) az
hesâb borde az
hesâb bordan az (حساب بردن از)
Verb
▶
dorthin
be
ān-ǰā
/
ba
ān-ǰā
ﺑﻪ
آﻧﺠﺎ
Adverb
Sehnsucht
nach
Hände,
die
mich
zärtlich
berühren.
Hawase
dastaani
ba
letafat
lamsam
mikonand.
stehlen
stahl
gestohlen
1. gestohlen werden, entwendet werden, auf Raub aus sein, rauben, auf Beutezug gehen
ba
dozdī
bordan
ﺑﻪ
ﺩﺯﺩﻯ
ﺑﺭﺩﻦ
ba dozdī bord(...) (...)ﺑﻪ ﺩﺯﺩﻯ ﺑﺭﺩ
ba dozdī borde
Verb
rauben
raubte
geraubt
1. gestohlen werden (hier werden als Hilfswerb, Perfekt: geworden), entwendet werden, auf Raub aus sein, rauben;
ba
dozdī
raftan
ﺑﻪ
ﺩﺯﺩﻯ
ﺭﻓﺗﻦ
ba dozdī raft(...) (...)ﺑﻪ ﺩﺯﺩﻯ ﺭﻓﺗ
Verb
▶
abholen
holte ab
agbeholt
bâr
dâshtan
bâr dâsht(am,i,-,im,id,and)
bâr dâshte
Verb
gernhaben
irreg.
gernhaben
hatte gern
gerngehabt
gernhaben {irreg.}: unregelmäßiges Verb, mögen, für jemanden eine Neigung, Vorliebe haben (Freund[in]/dust)
dust
dâshtan
dust dâsht(am,i,-,im,id,and)
dust dâshte
Verb
aus
dem
Grund,
dadurch
aus diesem Grund, aus dem Grund, dadurch / bā īn vāseṭa [bâ în vâseta]
bā
īn
vāseṭa
sich
gegenüber
jemanden
schlecht
benehmen
irreg.
reflexiv
sich (...) schlecht benehmen
benahm sich (...) schlecht
(hat) sich (...) schlecht benommen
bā
kasī
bad
kardan
ﺑا
ﻛﺳﯽ
ﺑﺩ
ﻛﺭﺩﻦ
Verb
jemanden
schlecht
behandeln
behandelte jemanden schlecht
(hat) jemanden schlecht gemacht
bā
kasī
bad
kardan
ﺑا
ﻛﺳﯽ
ﺑﺩ
ﻛﺭﺩﻦ
bā kasī bad kardan
Verb
danach
ba'd
az
ān
ﺑﻫﺩ
اﺯ
اﻦ
jemanden
schlecht
machen
machte jemanden schlecht
(hat) jemanden schlecht gemacht
bā
kasī
bad
kardan
ﺑا
ﻛﺳﯽ
ﺑﺩ
ﻛﺭﺩﻦ
Verb
auf
Beutezug
gehen
ging auf Beutezug
(ist) auf Beutezug gegangen
1. gestohlen werden, entwendet werden, auf Raub aus sein, rauben, auf Beutezug gehen;
ba
dozdī
raftan
ﺑﻪ
ﺩﺯﺩﻯ
ﺭﻓﺗﻦ
ba dozdī raftan ﺑﻪ ﺩﺯﺩﻯ ﺭﻓﺗﻦ
ba dozdī raft(...) (...)ﺑﻪ ﺩﺯﺩﻯ ﺭﻓﺗ
ba dozdī rafte {P} / rafta {D}
Verb
gestohlen
werden
wurde gestohlen
(ist) gestohlen worden
1. gestohlen werden (hier werden als Hilfswerb, Perfekt: geworden), entwendet werden, auf Raub aus sein, rauben;
ba
dozdī
raftan
ﺑﻪ
ﺩﺯﺩﻯ
ﺭﻓﺗﻦ
ba dozdī raftan ﺑﻪ ﺩﺯﺩﻯ ﺭﻓﺗﻦ
ba dozdī raft(...) (...)ﺑﻪ ﺩﺯﺩﻯ ﺭﻓﺗ
ba dozdī rafte {P} /rafta {D}
Verb
einen
Rang
/
eine
Würde
erreichen
erreichte einen Rang / eine Würde
(hat) einen Rang / eine Würde erreicht
ba
daraǰe
rasīdan
ﺑﻪ
ﺩﺭﺠﻪ
ﺭﺳﻳﺩﻦ
ba daraǰe rasīdan ﺑﻪ ﺩﺭﺠﻪ ﺭﺳﻳﺩﻦ
ba daraǰe rasīd(...)ﺑﻪ ﺩﺭﺠﻪ ﺭﺳﻳﺩ
ba daraǰe rasīde ﺑﻪ ﺩﺭﺠﻪ ﺭﺳﻳﺩﻩ
Verb
lieben
transitiv
liebte
geliebt
gernhaben {irreg.}, mögen, lieben: unregelmäßiges Verb, mögen, für jemanden eine Neigung, Vorliebe haben (Freund[in]/dust)
dust
dâshtan
/
dust
dâštan
dust dâshtan
dust dâsht(am,i,-,im,id,and)
dust dâshte
Verb
tapfer,
heldenmütig,
heldenhaft
tapfer, heldenmütig: Heldenmut besitzend; bâ shahâmat: Abstammung aus dem Arabischen šahm / shahm [شهم] für kühn, tapfer, scharfsinnig
bâ
shahâmat
bâ shahâmat;
Adjektiv
freudig,
frohsinnig,
vergnüglich
freudig, frohsinnig, vergnüglich = bâ masarrat: Abstammung von dem Wort sorur [Freude, Heiterkeit]; im Arabischen masrur [مسرور] (freudig, frohsinnig, vergnüglich);
bâ
masarrat
bâ masarrat [بامسرت]
Adjektiv
Wehe
dir,
du
sprichst
mit
den
Mädchen
(sprechen)
way
behalet
age
ba
un
dokhtar
sohbat
koni
seit
dieser
Zeit
fig.
/
in
Zukunft
fig.
az
īn
be
ba'd
اﺯاﻳﻦ
ﺑﻪ
ﺑﻫﺩ
Redewendung
Wenn
du
bei
mir
bist,
vergeht
die
Zeit
wie
im
Flug.
Waghti
to
ba
mani,
zaman
hamchon
Parwaz
migzareh.
einige
Tage
später
/
darauf
/
danach
az
īn
be
ba'd
اﺯاﻳﻦ
ﺑﻪ
ﺑﻫﺩ
rechnen
rechnete
(hat) gerechnet
rechnen, zählen, berechnen, kalkulieren
hesāb
kardan
hesāb kard(am,ī,-,im,id,and)
hesāb karde
hesāb kardan (حساب کردن)
Verb
berechnen
berechnete
(hat) berechnet
zählen, rechnen, berechnen, kalkulieren
hesāb
kardan
hesāb kard(am,ī,-,im,id,and)
hesāb karde
hesāb kardan (حساب کردن)
Verb
kalkulieren
kalkulierte
(hat) kalkuliert
zählen, rechnen, berechnen, kalkulieren
hesāb
kardan
hesāb kard(am,ī,-,im,id,and)
hesāb karde
hesāb kardan (حساب کردن)
Verb
gnädig,
mitfühlend,
sympathisch
gnädig, mitfühlend, sympathisch: Bâ ra'fat kommt aus dem Arabischen ra'uf (رئوف), welches sehr liebenswürdig, sehr leutselig und sehr zärtlich, sehr einfühlsam übersetzt heißt.
bâ
ra’fat
bâ ra’fat (بارافت)
Adjektiv
▶
zählen
transitiv
zählte
(hat) gezählt
zählen, rechnen, berechnen, kalkulieren
hesāb
kardan
hesāb kard(am,ī,-im,id,and)
hesāb karde
hesâb kardan (حساب کردن)
Verb
das
Bad
betreten
irreg.
das Bad betreten
betrat das Bad
(hat) das Bad betreten
ba
garm-āba
badar
raftan
ﺑﻪ
ﮔﺭﻣاﺑﻪ
ﺑﺩﺭ
ﺭﻓﺗﻦ
ba garm-āba badar raftan
ba garm-āba badar raft(...)
ba garm-āba badar rafte / rafta
Verb
Rechenschaft
ablegen
legte Rechenschaft ab
Rechenschaft abgelegt
Rechenschaft ablegen
hesāb
pas
dādan
hesāb pas dād(am,ī,-,im,id,and)
hesāb pas dāde
hesāb pas dādan [حساب پس دادن]
Verb
Fehler
haben
hatte Fehler
Fehler gehabt
Fehler haben (fehlerhaft sein, mangelhaft sein aber hier nicht als Verb zu verstehen sondern als Erklärung für das Verb Fehler haben). Hier (eyb dâštan) in Klammern aufgrund der anderen lateinischen Schreibweise mit dem zusätzlichen Buchstaben aus dem Balkan-Lettern.
eyb
dâshtan
(eyb
dâštan)
(عیب
داشتن)
eyb dâshtan (eyb dâštan)
eyb dâsht(am,i,-,im,id,and)
eyb dâshte (eyb dâšt)
eyb dâshtan (eyb dâštan) (عیب داشتن)
Verb
entzwei
schlagen,
entzwei
hauen;
entzweien
entwei schlagen / hauen, entzweien
schlug / haute entzwei, entzweite
(hat) entzwei geschlagen / gehaut, entzw
ba
do
nīm
kardan
ba do nīm kard(am,ī,-,im,id,and)
ba do nīm karde
Verb
nachdem
ba'd
az
īn-ke
ﺑﻫﺩ
اﺯ
اﻳﻦ
ﻛﻪ
/
ba'd
az
inke
ﺑﻫﺩ
اﺯ
اﻳﻧﻛﻪ
▶
mit
bâ
Präposition
Beim
Hinscheiden
möge
der
Verstand
unser
Beschützer
sein.
(xerad, x = kh /ḵ)
Ba
raftan
xerad
bâd-e
mân
dastgîr.
ﺑﺭﻓﺗﻦ
ﺧﺭﺩ
ﺑاﺩﻣاﻦ
ﺩﺳﺗﮕﻳﺭﺑﺭﻓﺗﻦ
ﺧﺭﺩ
ﺑاﺩﻣاﻦ
ﺩﺳﺗﮕﻳﺭ
Redewendung
▶
mit
(in der Bedeutung gemeinsam, gleichzeitig)
bā
ﺑﺎ
Präposition
gegen
bā
ﺑﺎ
Präposition
▶
zusammen
(in der Bedeutung gemeinsam, gleichzeitig)
bā
ﺑﺎ
Präposition
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.12.2025 15:40:41
new entry
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X