Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Persisch
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Persisch
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Persisch Deutsch Wind
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Persisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Wind
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wind
die
Winde
Genitiv
des
Wind[e]s
der
Winde
Dativ
dem
Wind[e]
den
Winden
Akkusativ
den
Wind
die
Winde
Kurdisch: ba; Zazaki: wae, Türkisch: rüzgar
bâd
باد
Substantiv
Dekl.
(ein)
günstiger
Wind
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
günstige Wind
die
günstigen Winde
Genitiv
des
günstigen Windes
der
günstigen Winde
Dativ
dem
günstigen Wind
den
günstigen Winden
Akkusativ
den
günstigen Wind
die
günstige Winde
bāde ṣobā ﺑاﺩ ﺻﺑﺎ [ṣ = s stimmlos ausgesprochen / alternative Schreibweise bâde sobâ]
bāde
ṣobā
ﺑاﺩ
ﺻﺑﺎ
Substantiv
Dekl.
(ein)
leichter
Wind(zug)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
leichte Wind, leichte Windzug
die
Genitiv
des
leichten Windes, leichten Windzug[e]s
der
Dativ
dem
leichten Wind, leichten Wind
den
Akkusativ
den
leichten Wind, leichten Wind
die
bāde ṣobā ﺑاﺩ ﺻﺑﺎ [ṣ = s stimmlos ausgesprochen / alternative Schreibweise bâde sobâ]
bāde
ṣobā
ﺑاﺩ
ﺻﺑﺎ
Substantiv
▶
Dekl.
Wind
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wind
die
Winde
Genitiv
des
Wind[e]s
der
Winde
Dativ
dem
Wind[e]
den
Winden
Akkusativ
den
Wind
die
Winde
I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ
bād
ﺑاﺩ
bād ﺑاﺩ
Substantiv
sparare
stronzate
in
senso
figurato
sparare stronzate
I. a) piangere b) singhiozzare c) brontolare d) gemere e) sospirare II. a) parlare al vento {in senso figurato} b) sparare stronzate {lingua parlata); {Deutsch} I. (be)weinen b) schluchzen c) murren d) stöhnen e) seufzen II. in den Wind reden b) Unsinn / Stuss (Stuß alte Schreibung) reden / erzählen {Umgangssprache}; nālīdan ﻧاﻟﻳﺩﻦ Präsens: nāl- -ﻧاﻟ ;
nālīdan
ﻧاﻟﻳﺩﻦ
nālīd(...) (...)ﻧاﻟﻳﺩ
Verb
singhiozzare
Italiano
singhiozzare
I. a) piangere b) singhiozzare c) brontolare d) gemere e) sospirare II. a) parlare al vento {in senso figurato} b) sparare stronzate {lingua parlata); {Deutsch} I. (be)weinen b) schluchzen c) murren d) stöhnen e) seufzen II. in den Wind reden b) Unsinn / Stuss (Stuß alte Schreibung) reden / erzählen {Umgangssprache}; nālīdan ﻧاﻟﻳﺩﻦ Präsens: nāl- -ﻧاﻟ ;
nālīdan
ﻧاﻟﻳﺩﻦ
nālīd(...) (...)ﻧاﻟﻳﺩ
Verb
parlare
al
vento
Italiano
parlare al vento
parlato al vento
I. a) piangere b) singhiozzare c)brontolare d) gemere e) sospirare II. a) parlare al vento {in senso figurato} b) sparare stronzate {lingua parlata); {Deutsch} I. (be)weinen b) schluchzen c) murren d) stöhnen e) seufzen II. in den Wind reden b) Unsinn / Stuss (Stuß alte Schreibung) reden / erzählen {Umgangssprache}; nālīdan ﻧاﻟﻳﺩﻦ Präsens: nāl- -ﻧاﻟ ;
nālīdan
ﻧاﻟﻳﺩﻦ
nālīd(...) (...)ﻧاﻟﻳﺩ
Verb
brontolare
brontolato
I. a) piangere b) singhiozzare c) brontolare d) gemere e) sospirare II. a) parlare al vento {in senso figurato} b) sparare stronzate {lingua parlata); {Deutsch} I. (be)weinen b) schluchzen c) murren d) stöhnen e) seufzen II. in den Wind reden b) Unsinn / Stuss (Stuß alte Schreibung) reden / erzählen {Umgangssprache}; nālīdan ﻧاﻟﻳﺩﻦ Präsens: nāl- -ﻧاﻟ ;
nālīdan
ﻧاﻟﻳﺩﻦ
nālīd(...) (...)ﻧاﻟﻳﺩ
Verb
gemere
Italiano
gemere
I. a) piangere b) singhiozzare c) brontolare d) gemere e) sospirare II. a) parlare al vento {in senso figurato} b) sparare stronzate {lingua parlata); {Deutsch} I. (be)weinen b) schluchzen c) murren d) stöhnen e) seufzen II. in den Wind reden b) Unsinn / Stuss (Stuß alte Schreibung) reden / erzählen {Umgangssprache}; nālīdan ﻧاﻟﻳﺩﻦ Präsens: nāl- -ﻧاﻟ ;
nālīdan
ﻧاﻟﻳﺩﻦ
nālīd(...) (...)ﻧاﻟﻳﺩ
Verb
piangere
Italiano
piangere
pianto
I. a) piangere b) singhiozzare c) brontolare d) gemere e) sospirare II. a) parlare al vento {in senso figurato} b) sparare stronzate {lingua parlata); {Deutsch} I. (be)weinen b) schluchzen c) murren d) stöhnen e) seufzen II. in den Wind reden b) Unsinn / Stuss (Stuß alte Schreibung) reden / erzählen {Umgangssprache}; nālīdan ﻧاﻟﻳﺩﻦ Präsens: nāl- -ﻧاﻟ ;
nālīdan
ﻧاﻟﻳﺩﻦ
nālīd(...) (...)ﻧاﻟﻳﺩ
Verb
Dekl.
Atem
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Atem
die
Atem
Genitiv
des
Atems
der
Atem
Dativ
dem
Atem
den
Atem
Akkusativ
den
Atem
die
Atem
I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ
bād
ﺑاﺩ
Substantiv
Dekl.
Seufzer
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Seufzer
die
Seufzer
Genitiv
des
Seufzers
der
Seufzer
Dativ
dem
Seufzer
den
Seufzern
Akkusativ
den
Seufzer
die
Seufzer
I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ
bād
ﺑاﺩ
Substantiv
Dekl.
Hauch
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hauch
die
Hauche
Genitiv
des
Hauch[e]s
der
Hauche
Dativ
dem
Hauch
den
Hauchen
Akkusativ
den
Hauch
die
Hauche
I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ
bād
ﺑاﺩ
Substantiv
Dekl.
Brise
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Brise
die
Brisen
Genitiv
der
Brise
der
Brisen
Dativ
der
Brise
den
Brisen
Akkusativ
die
Brise
die
Brisen
I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ
bād
ﺑاﺩ
Substantiv
Dekl.
Geschwulst
Geschwülste
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Geschwulst
die
Geschwülste
Genitiv
der
Geschwulst
der
Geschwülste
Dativ
der
Geschwulst
den
Geschwülsten
Akkusativ
die
Geschwulst
die
Geschwülste
I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ
bād
ﺑاﺩ
Substantiv
Dekl.
Geschwulst
Geschwülste
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Geschwulst
die
Geschwülste
Genitiv
der
Geschwulst
der
Geschwülste
Dativ
der
Geschwulst
den
Geschwülsten
Akkusativ
die
Geschwulst
die
Geschwülste
I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ
bād
ﺑاﺩ
Substantiv
Dekl.
Rang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rang
die
Ränge
Genitiv
des
Rang[e]s
der
Ränge
Dativ
dem
Rang
den
Rängen
Akkusativ
den
Rang
die
Ränge
. Grad {m}, Stärke {f} (Temperatur; Wärme, Wind) II. Klasse {f}, Sorte {f}, Rubrik {f}, III. Qualität {f}, Wert IV. Würde {f} (Titel {m}), Rang {m}; daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ
daraje
/
daraja
ﺩﺭﺠﻪ
Substantiv
Dekl.
Qualität
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Qualität
die
Qualitäten
Genitiv
der
Qualität
der
Qualitäten
Dativ
der
Qualität
den
Qualitäten
Akkusativ
die
Qualität
die
Qualitäten
I. Grad {m}, Stärke {f} (Temperatur; Wärme, Wind) II. Klasse {f}, Sorte {f}, Rubrik {f}, III. Qualität {f}, Wert IV. Würde {f} (Titel {m}), Rang {m}; daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ
daraje
/
daraja
ﺩﺭﺠﻪ
Substantiv
Dekl.
Würde
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Würde
die
Würden
Genitiv
der
Würde
der
Würden
Dativ
der
Würde
den
Würden
Akkusativ
die
Würde
die
Würden
I. Grad {m}, Stärke {f} (Temperatur; Wärme, Wind) II. Klasse {f}, Sorte {f}, Rubrik {f}, III. Qualität {f}, Wert IV. Würde {f} (Titel {m}), Rang {m}; daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ
daraje
/
daraja
ﺩﺭﺠﻪ
Substantiv
Dekl.
Rubrik
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rubrik
die
Rubriken
Genitiv
der
Rubrik
der
Rubriken
Dativ
der
Rubrik
den
Rubriken
Akkusativ
die
Rubrik
die
Rubriken
I. Grad {m}, Stärke {f} (Temperatur; Wärme, Wind) II. Klasse {f}, Sorte {f}, Rubrik {f}, III. Qualität {f}, Wert IV. Würde {f} (Titel {m}), Rang {m}; daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ
daraje
/
daraja
ﺩﺭﺠﻪ
Substantiv
Dekl.
Stärke
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stärke
die
Stärken
Genitiv
der
Stärke
der
Stärken
Dativ
der
Stärke
den
Stärken
Akkusativ
die
Stärke
die
Stärken
I. Grad {m}, Stärke {f} (Temperatur; Wärme, Wind) II. Klasse {f}, Sorte {f}, Rubrik {f}, III. Qualität {f}, Wert IV. Würde {f} (Titel {m}), Rang {m}; daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ
daraje
/
daraja
ﺩﺭﺠﻪ
Substantiv
▶
Dekl.
Grad
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Grad
die
Grade
Genitiv
des
Grad[e]s
der
Grade
Dativ
dem
Grad
den
Graden
Akkusativ
den
Grad
die
Grade
I. Grad {m}, Stärke {f} (Temperatur; Wärme, Wind) II. Klasse {f}, Sorte {f}, Rubrik {f}, III. Qualität {f}, Wert IV. Würde {f} (Titel {m}), Rang {m}; daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ
daraje
/
daraja
ﺩﺭﺠﻪ
Substantiv
▶
Dekl.
Klasse
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Klasse
die
Klassen
Genitiv
der
Klasse
der
Klassen
Dativ
der
Klasse
den
Klassen
Akkusativ
die
Klasse
die
Klassen
I. Grad {m}, Stärke {f} (Temperatur; Wärme, Wind) II. Klasse {f}, Sorte {f}, Rubrik {f}, III. Qualität {f}, Wert IV. Würde {f} (Titel {m}), Rang {m}; daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ
daraje
/
daraja
ﺩﺭﺠﻪ
Substantiv
Dekl.
Sorte
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Sorte
die
Sorten
Genitiv
der
Sorte
der
Sorten
Dativ
der
Sorte
den
Sorten
Akkusativ
die
Sorte
die
Sorten
I. Grad {m}, Stärke {f} (Temperatur; Wärme, Wind) II. Klasse {f}, Sorte {f}, Rubrik {f}, III. Qualität {f}, Wert IV. Würde {f} (Titel {m}), Rang {m}; daraje / daraja ﺩﺭﺠ
daraje
/
daraja
ﺩﺭﺠﻪ
Substantiv
Süd
(ohne Artikel; unflektiert; ohne Plural) Süd: a.) (besonders Seemannssprache, Meteorologie) Süden (gewöhnlich in Verbindung mit einer Präposition) b.) als Bezeichnung des südlichen Teils oder zur Kennzeichnung der südlichen Lage, Richtung; Abkürzung: S Herkunft: mittelhochdeutsch sūd = Süd(wind), zu mittelniederländisch suut = im, nach Süden (seit dem 15. Jahrhundert in der Form süd unter Anlehnung an die niederländische mundartliche ü-Aussprache), Herkunft ungeklärt, vielleicht nach oben (= in der Richtung der aufsteigenden Sonnenbahn)
jonub
جنوب
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.12.2025 12:23:05
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X