pauker.at

Spanisch Deutsch haberse subido

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj tiefrot rojo subidoAdjektiv
zusammengekauert haberse acurrucado (-a)
(Partizip Perfekt von: acurrucarse)
sich blähen reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern;
dilatarse Verb
sich verbreiten
(über) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
(sobre)
Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
sich (aus)dehnen reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
weitschweifig werden
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
sich (aus)weiten reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
sich aufhalten
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: demorar)
Verb
wieder zusammenkommen, wieder treffen, wieder haben volverse haberse
gegangen sein haberse ido
ugs fam Zoff haben haberse peleado
(Kleidungsstücke) ugs fam aushaben haberse quitado
Stellen Sie sich (einmal) vor, wie teuer Busfahren geworden ist. Imagínese lo que ha subido el autobús.
nicht für prüde Ohren geeignet subido de tonoRedewendung
fig nicht stubenrein subido de tonofigRedewendung
nicht salonfähig subido de tonoRedewendung
adj voll
(Farbton)
adj subido (-a)Adjektiv
sich im Ton vergreifen subido de tonoRedewendung
adj maisgelb adj amarillo subidoAdjektiv
der Wein ist mir zu Kopf gestiegen se me ha subido el vino a la cabeza
ich bin schamrot geworden se me han subido los colores a la cabeza
ich bin auf die Rax geklettert
Die Rax (veraltet kartografisch auch Raxalpe) ist eines der beiden namensgebenden Bergmassive der Rax-Schneeberg-Gruppe an der steirisch-niederösterreichischen Grenze und zählt zu den Wiener Hausbergen. Ihre höchste Erhebung ist die Heukuppe mit 2007 m ü. A. (Meter über Adria), welche zur Gänze in der Steiermark liegt.
he subido al rax
adj fig gepfeffert fig subido de colorfigRedewendung
dick aufgetragen fig subido de colorfigRedewendung
von greller Farbe sein fig subido de colorfigRedewendung
adj obszön
(Witze)
fig subido de color
(chistes)
figAdjektiv
adj pikant
(Witze)
fig subido de color
(chistes)
figRedewendung
fig im Eimer sein haberse ido al trastefigRedewendung
ugs fig er ist die Leiter hinaufgefallen ha subido como la espumafigRedewendung
zum mindesten [od. Mindesten] hätte er sich entschuldigen können como mínimo podría haberse disculpado
nachdem man es geschafft hatte, Afrika zu umschiffen después de haberse conseguido bordeando África
der Preis für das Barrel Erdöl ist gestiegen el precio del barril de petróleo ha subidounbestimmt
er ist hochnäsig geworden se le han subido los humos (a la cabeza)
er/sie kam keuchend an, weil er/sie die Treppen hinaufgeeilt war llegó acezando porque había subido muy deprisa las escaleras
der Erfolg ist ihm/ihr zu Kopf gestiegen el éxito se le ha subido a la cabeza ugs
Die Preise sind stark gestiegen, vor allem Fisch ist sehr teuer geworden. Han subido mucho los precios, sobre todo el pescado está muy caro.
aufgrund der Missernten sind die Weizenpreise in den letzten sechs Monaten gestiegen los precios del trigo han subido durante los últimos seis meses debido a las malas cosechasunbestimmt
(des Kopfes) hochhalten subirVerb
(Gewichte) stemmen subirVerb
steigen (um) subir (en) Verb
(höher halten: Arme) heben, hochheben subirVerb
hinaufsteigen subirVerb
hochschrauben
(z.B. Stuhl)
subirVerb
(Berge) besteigen, hinaufsteigen, hinaufgehen, hinauflaufen, (im auto ) hinauffahren, hinaufklettern; (TV, musik ) lauter stellen; (Stimmen) erheben; subirauto, musikVerb
(des Mantelkragens) hochschlagen subirVerb
ersteigen subir
(a)
Verb
einsteigen
(in)

(in Fahrzeug, Flugzeug etc.)
subir
(a)
Verb
nach oben gehen subirVerb
hinauftragen, hinaufheben, hinaufbringen; erhöhen subirVerb
(Flüsse, Straßen, Hänge) ansteigen; * aufsteigen; (Sonnen, Kuchensorten) aufgehen; (Ballons) hochsteigen
* (Rauch)
subirVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 15:34:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken