Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch verbreitete sich

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich seHR IT PT RO
sich schmiegen
schmiegte sichsich geschmiegt

(kuscheln)
recostarseVerb
sich verbreiten
verbreitete sich (hat) sich verbreitet

(über) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado

(sobre)
Verb
sich entrüsten indignarse (por), encolerizarse (por)
sich ritzen arañarse, rasguñarse
sich auswachsen reflexiv
(ausarten zu)
Konjugieren degenerar
(en)
Verb
sich jmdm. / etwas zuwenden dedicarse a alguien / algo
chemi sich auflösen desintegrarsechemi
sich zurückziehen arrinconarse
sich überschlagen darse la vuelta de campana
sich prügeln darse de bofetadas
sich tränken reflexiv empaparseVerb
sich durchnässen reflexiv empaparseVerb
sich lagern (sich niederlassen) tenderse, echarse; (sich ausbreiten) extenderse
sich abgewöhnen deshabituarse
sich schlängeln hacer culebra
sich beklagen Konjugieren quejarseVerb
sich verschwören reflexiv
(mit/gegen)
conjurarse
(con/contra)
Verb
sich ärgern picarse
sich fühlen Konjugieren estarVerb
sich abheben (sich ablösen) levantarse
sich auflösen (sich zersetzen) descomponerse (in -> en)
sich auflösen esfumarse
sich aufdrängen imponerse
sich halten (sich orientieren an) atenerse a
sich prügeln agarrarse a trompis
in Argentinien, Uruguay
sich fühlen sentirse, estar
sich abklopfen espolvorearse
(con la mano)
sich herausputzen empaquetarse
sich kehren (sich wenden) volverse; (sich kümmern) preocuparse (an -> de)
sich kräuseln (des Wassers) encresparse; (Haare) rizarse
sich überzeugen
(von)
concienciarse
(de)
(convencerse)
sich revanchieren (sich rächen für/bei) vengarse (de); (sich erkenntlich zeigen für) corresponder (a)
sich verselbstständigen establecerse
sich wehren (sich verteidigen gegen) defenderse contra; (sich sträuben gegen) oponer resistencia a
sich beherrschen
(sich zügeln)
contenerse, dominarse; vencerse; comprimirse
sich beschweren (sich beklagen) quejarse (über -> de), poner una reclamación; protestar (über -> contra)
sich schließen
(Wunden)
soldarse
(heridas)
sich brüsten pompearse
(tratarse con ostentación)
sich überschlagen dar un vuelco
sich überschlagen dar una voltereta (en el aire)
sich verschärfen
(Konflikt)
intensificarse
(conflicto)
sich übernehmen meterse en camisas de once varasRedewendung
sich verstärken intensificarse
sich verdüstern ensombrecerse
(oscurecerse)
sich hinauszögern retrasarse, atrasarse
sich verbünden
(mit)
aliarse
(con)
refl sich hochschaukeln ir acalorándose
sich auflösen
(Wirrwarr)
desligarse
(enredo)
sich abquälen reflexiv recocerse
(concomerse)
Verb
sich aushängen
(Tür)
desquiciarse refl
(puerta)
sich abschotten reflexiv
(von)
aislarse
(de)
Verb
sich überstürzen embalarse
(apresurarse)
sich etwas gönnen permitirse algo, darse un capricho
sich überanstrengen hacer un esfuerzo excesivo, abusar de su salud, abusar de sus fuerzas
sich arrangieren (sich einigen) llegar a un acuerdo
sich halten (sich aufrecht halten) mantenerse
sich füllen
(mit)
cuajarse
(de)
sich ändern cambriar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.03.2021 17:22:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken