FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Würde
f
dignidad
f
Substantiv
Würde
f
decoro
m

(dignidad)
Substantiv
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
adj weitschweifig adj prolijo(-a)Adjektiv
Würde verleihen Konjugieren enaltecerVerb
weitschweifig werden
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
weitschweifig reden
über
explayarse
(expresarse) en
ich würde gerne auf Kuba leben me encantaría vivir en Cuba
Agassi wurde von Pete Sampras geschlagen Agassi sucumbió ante Pete Sampras
sie wurde Zweitbeste quedó segunda
sie wurde Zweitbeste ocupó el segundo lugar
Würde
f
señorío
m

(dignidad)
Substantiv
Würde
f
majestuosidad
f
Substantiv
weitschweifig adj difuso(-a)Adjektiv
mir wurde schlecht se me revolvió el estómago
Maria wurde ungerechterweise bestraft castigaron injustamente a Maríaunbestimmt
Es wurde auch höchste Zeit! ¡ falta hacía !
mir wurde die Strafe erlassen me dispensaron del castigo
ich wurde zur Prüfung geladen me convocaron al examen
er wurde zum Tode verurteilt fue condenado a muerte
er/sie wurde ohnmächtig ugs le dio un patatús
die Handtasche wurde ihr entrissen le arrancaron el bolso
adv weitschweifig adv tendidamenteAdverb
wurde gestürzt fue destituido
adj weitschweifig adj verboso(-a)Adjektiv
königliche Würde
f
realeza
f
Substantiv
gräfliche Würde
f
condado
m
Substantiv
Würde verleihen dignificarVerb
ich würde gern das Apartment sehen
(Höfliche Bitte, daher Konditional: gustaría)
me gustaría ver el apartamento
mir wurde schwarz vor Augen perdí el sentido
nein, ich würde es nicht probieren
(Möglichkeit, daher Konditional: probaría)
no, no lo probaría
die Zeit wurde mir lang el tiempo se me hizo largo
die Arbeit wurde allmählich langweilig poco a poco, el trabajo se iba haciendo monótono
Der Begriff m wurde von... geprägt la palabra ha sido acuñada por...
der Sänger wurde mit Beifall empfangen el cantante tuvo una buena acogida
er wurde auf die Verfassung vereidigt juró la constitución
wenn ich hier alleine wäre (Konj.), würde ich einen Sitzplatz finden (Kond.) si estuviera (Imp.subj.) aquí solo, encontraría (Cond.) un asiento
ihm/ihr wurde beim Laufen warm se acaloró al correr
ihm wurde die Leitung der Verkaufsabteilung übertragen lo encargaron del departamento de ventas
das Dorf wurde von einer Rattenplage heimgesucht el pueblo se plagó de ratas
dein Großvater würde sich im Grabe umdrehen tu abuelo se revolvería en su tumba
das Urteil wurde vom Obersten Gericht bestätigt se confirmó la sentencia por el Tribunal Supremo
ich würde euch begleiten, wenn ich Zeit hätte os acompañaría, si tuviera tiempo
sie wurde zur Königin der Fallas ausgerufen la han proclamado reina de las Fallas
das Treffen wurde auf 11 Uhr festgesetzt el encuentro fue fijado para las 11unbestimmt
...bis er nach heftigen Streitigkeiten abgesetzt wurde hasta que fue destituido por grandes polémicas
wurde ihnen pl da nicht übel?
(vom Essen)
¿ y no se ahitaron ?
(de la comida)
Wenn es noch einmal kalt würde si volviera a hacer frío
der Text wurde aus dem Rumänischen übersetzt tradujeron el texto del rumano
Sie wurde ermordet. Fue asesinada.
(Ich) würde herausfinden descubriría
er wurde feuerrot se puso más colorado que un tomateunbestimmt
er wurde Ingenieur se hizo ingeniero
wäre, würde sein sería
ich wurde arbeitslos me quedé en paro
Würde f, Gemessenheit
f
empaque
m

(gravedad)
Substantiv
Würde f, Majestät
f
majestad
f

(majestuosidad)
Substantiv
seine Würde verlieren arrastrarse
vom Krähen des Hahns wurde ich wach el cacareo del gallo me despertó
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 21:26:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit