Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch hielt sich auf

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Vertagung f
(auf)
(Konferenz, Geschäft)
aplazamiento m
(a/hasta)
(conferencia, negociación)
Substantiv
Dekl. Attacke f
(auf/gegen)
(Reiterangriff)
carga f
(contra)
Substantiv
tanzen
(auf)
(Boot)
balancearse
(en)
(barca)
sich aufhalten
hielt sich auf(hat) sich aufgehalten

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: demorar)
Verb
auf sobre
festsitzen (auf)
festsitzen

(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf encima dePräposition
sich schmiegen
schmiegte sichsich geschmiegt

(kuscheln)
recostarseVerb
sich seHR IT PT RO
sinnen (auf)
sinnensanngesonnen

(trachten)
aspirar (a)Verb
auf die Welt kommen Konjugieren nacerVerb
auf der Anklagebank sitzen estar en el banquillo
sich etwas einprägen grabarse algo en la memoria
sich einprägen
(Eindruck hinterlassen)
grabarse
sich auswirken
(auf)
Konjugieren reaccionar
(en/sobre)
(repercutir)
Verb
fig sich verkriechen fig zambullirsefig
sich abrollen
(Schicksal)
seguir su curso
sich abrollen
(Geschehen)
acontecer
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
bei sich
(Personalpronomen)
consigoPronomenPT
sich hinlegen ugs darse un talegazo
sich schlaumachen informarse
sich blähen hincharse
sich breitmachen ugs ensancharse
(ocupar lugar)
sich überlagern
(sich überschneiden)
[LatAm] traslaparse
sich spalten
(Gruppe)
fraccionarse
(grupo)
sich zurückhalten atajarse
(Argentinien, Paraguay)
sich lösen
(Stein)
desgajarse
(piedra)
sich winden
(schlängeln)
Konjugieren serpentear (entre)
serpentear
Verb
sich verzehren reflexiv
(Person)
consumirse
(persona)
Verb
sich quälen reflexiv
(Person)
consumirse
(persona)
Verb
sich schlängeln
(Schlange, Weg)
Konjugieren serpentearVerbPT
sich aushängen
(Kleidung)
desarrugarse
sich zieren hacer remilgos
wirts sich sanieren
(wirtschaftlich gesunden)
recuperarsewirts
ugs sich sanieren
(sich gesundstoßen)
recuperarse
sich überlagern
(sich überschneiden)
superponerse
(ponerse encima)
sich wappnen
(gegen)
acorazarse
(contra)
ugs sich sanieren
(sich gesundstoßen)
ponerse bueno
sich besaufen empedarse
in Mexiko (Spanien: emborracharse)
sich zusammenrotten agruparse
sich blähen inflarse
sich vollsaugen reflexiv
(mit)
impregnarse
(con/de)
Verb
sich bestätigen confirmarse
(adquirir firmeza)
sich eintragen
(bei) - (in einer Liste)
apuntarse
(a)
sich verbinden combinarse
sich beleben animarse
sich befinden Konjugieren encontrarse
(estar)
Verb
sich niederlassen Konjugieren sentarse
(establecerse)
Verb
sich erquicken solazarse
(recrearse)
sich erholen solazarse
(recrearse)
sich beschweren Konjugieren quejarseVerb
sich einblenden
(in)
(Fernsehen, TV, Radio)
Konjugieren conectar
(con)
Verb
sich langweilen Konjugieren aburrirseVerb
sich vorneigen reflexiv inclinarseVerb
sich verbreiten distribuirse
sich quälen reflexiv Konjugieren angustiarse
(atemorizarse)
Verb
sich verirren reflexiv despistarse
(perderse)
Verb
sich anmelden
(zu)
apuntarse
(a)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.03.2021 22:50:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken