| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
| absetzen (Waren) | avsätta (varor) | wirts | Verb | ||||||
| die Arme verschränken, (fig):die Hände in den Schoß legen | lägga armarna i kors | Verb | |||||||
| vorverlegen, vorziehen (zeitlich) | tidigarelägga -er, -lade, -lagt | Verb | |||||||
|
zurücklegen z.B. eine Ware ~ |
lägga, -er undan (lade, lagt) t.ex. ~ en vara | Verb | |||||||
| ich lade ein | jag bjuder | ||||||||
| sich aneignen (bildl. ) | tillägna sig ngt., lägga sig till med ngt. | Verb | |||||||
| kartographisch darstellen; eine Bestandsaufnahme machen | kartlägga, -lade, -lagt | Verb | |||||||
| legen, stellen | lägga (lägger, la/lade, lagt) | ||||||||
| Heute lade ich dich ein | Jag bjuder idag | ||||||||
| hineinlegen, einwerfen | lägga, -er i lade, lagt i | ||||||||
| legen (mit Objekt) | lägga lägger lade (la) lagt | ||||||||
| sich hinlegen | lägga sig, lägger, lade, lagt | ||||||||
| gründen, den Grund legen | grundlägga, grund/lägger, -lade, -lagt | Verb | |||||||
| erstellen | lägga (-er, la/lade, lagt) in | Verb | |||||||
| hineinlegen | lägg/a, -lägger, lade, lagt i | Verb | |||||||
| ins Bett gehen | lägga lägger lade lagt (gå och lägga sig) | ||||||||
| Hand an etwas anlegen | lägga hand vid ngt | Verb | |||||||
| jemanden seines Amtes entheben | avsätta ngn från hans ämbete | recht | Verb | ||||||
| sein Veto gegen etwas einlegen | lägga veto mot ngt | polit | Verb | ||||||
| zurücklegen, sparen (Geld ~) | avsätta, lägga undan (pengar) | Verb | |||||||
| seine Stimme abgeben | lägga sin röst | polit | Verb | ||||||
|
ablegen d.h. z.B. etwas aus der Hand legen | lägga ifrån sig (ned, undan, åt sidan) | Verb | |||||||
| bereitstellen | ställa (lägga) i ordning, ställa till förfogande | Verb | |||||||
| sich ins Zeug ( oder ins Geschirr) legen | lägga sig i selen | Verb | |||||||
|
einen Säugling anlegen d.h. an die Brust legen | lägga ett spädbarn till bröstet | Verb | |||||||
| den König entthronen, den König vom Thron absetzen | avsätta konungen | Verb | |||||||
| einen Verband anlegen | lägga/anlägga ett förband | Verb | |||||||
| jemandem die Antwort in den Mund legen | lägga svaret i munnen på ngn | Verb | |||||||
| klarstellen | klargöra, klarlägga | Verb | |||||||
| Telefon: auflegen; Telefonhörer: aufhängen, einhängen | lägga på luren | Verb | |||||||
| die Ohren anlegen | lägga öronen bakåt | Verb | |||||||
| sich (Dativ) Zurückhaltung auferlegen | lägga band på sig | Verb | |||||||
| Spuren pl /Abdrücke pl hinterlassen | avsätta märken pl | Verb | |||||||
| letzte Hand an etwas (Akk.) anlegen | lägga sista handen vid/på ngt | Verb | |||||||
|
bemerken Fast sofort bemerkte er eine Veränderung.
|
lägga märke till Nästan genast lade han märke till en förändring.
| Verb | |||||||
|
Kontaktverbot n -e Ein Kontaktverbot im Privatrecht ist ein durch ein Amtsgericht über einen Beschluss oder ein Urteil ausgesprochenes Verbot (Schutzanordnung), das auf Antrag des Klägers ausgesprochen werden kann. Des Weiteren kann die Polizei im Rahmen der Gefahrenabwehr ein Kontaktverbot aussprechen.
Es gilt nur im Verhältnis zwischen natürlichen Personen und ist in der Regel zeitlich befristet. Grund ist der Schutz des Opfers vor Beeinträchtigungen bzw. Schädigungen wie beispielsweise Belästigungen, Angriffen, Freiheitsberaubungen und Nachstellungen durch den Aggressor. Diese Maßnahmen dienen somit der Prävention hiervor. |
kontaktförbud n Kontaktförbud är beteckningen som 2011 ersatte besöksförbud. 9 september 2010 lade regeringen fram en remiss till lagrådet. I lagrådsremissen föreslogs ändringar i reglerna om besöksförbud. Förslagen var ett led i regeringens strävanden att förbättra situationen för de personer som på olika sätt riskerar att utsättas eller har utsatts för våld, hot eller trakasserier, ofta vid upprepade tillfällen, så kallad stalkning. Förslagen syftade till att stärka förbudets brottsförebyggande funktion och förbättra det skydd som förbudet avser att ge.
Uttrycket besöksförbud ersätts i samband med detta med kontaktförbud. | recht | Substantiv | ||||||
|
Ladungsexperte, Stauberater m Das Wort Supercargo kommt aus dem Englischen (supervision cargo) und ist am besten mit Ladungsexperte oder Stauberater zu übersetzen. Ein Supercargo berät den Kapitän und den Ladungsoffizier auf einem Frachtschiff bei der Beladung des Schiffes. Er gehört nicht zur Schiffsbesatzung, sondern wird meist vom Inhaber der Ladung, oder einem anderen Ladungsbeteiligten gestellt. Der Supercargo begleitet üblicherweise das Schiff in den verschiedenen Lade- und Löschhäfen. Währenddessen hat er, insbesondere bei besonders empfindlichen Ladungsarten wie beispielsweise Früchten, die Pflicht der externen Überwachung des Ladungszustands und erarbeitet bei kurzfristig auftretenden Problemen eine Lösung. Dabei koordiniert er auch den reibungslosen Ablauf des Ladungsumschlags.
|
superkargör, superkarg alt u Titel på ett slags fraktuppsyningsman, som förr åtföljde fartyg för att försälja och köpa laster, uppgöra redovisningar med mera. I modernare tid har superkargörens arbetsuppgifter övertagits av mäklare och agenter, och redan under början av 1900-talet var det sällsynt att påträffa fartyg med en superkargör.
På svenska fartyg torde superkargörer ej ha varit anställda annat än under det svenska Ostindiska kompaniets tid, där de hade ganska hög rang och saluterades med 8 skott. | Substantiv | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 4:27:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit | |||||||||
Schwedisch Deutsch avsatte/lade
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken