pauker.at

Schwedisch Deutsch stellte klar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
klar klar -t -aAdjektiv
la ( Imperfekt ) stellte
fertig klar
färdig
Adjektiv
sich kleiden klär
klar, natürlich klar -t –a
deutlich, klar distinktAdjektiv
heiter (Himmel) klar (himmel)meteoAdjektiv
Das ist ja wohl klar. Den saken är klar.
klar, rein, zart skirAdjektiv
wie ein Blitz aus heiterem Himmel som en blixt från klar himmelRedewendung
(sich) anziehen klä (kläda) klär klädde klätt (på sig)
klar! såklart
ersichtlich klar, synlig, tydlig
klar klartAdjektiv
Kreis m -e, Zirkel m - cirkel -n, -klarSubstantiv
klar, zielstrebig redig
na klar ja visst
ganz klar klart
steht mir grün? klär jag i grönt?
klar, gewiss visst
Alles klar? Allt bra?
alles klar allt klart, okej
Alles klar. Under kontroll
erledigt: Die Sache ist ~ Saken är klar/utageradAdjektiv
Klar wie Kloßbrühe Klart som korvspad (talesätt)Redewendung
selbstverständlich, na klar javisst
selbstverständlich, na klar javisst
Selbstverständlich! / Ja klar! Javisst!
neu beziehen klä klär klädde klätt om
natürlich, klar, natürlicherweise naturligtvisAdverb
sich anziehen klä klär klädde klätt sig
Aber logo! Na klar!
eine Frage bejahen
Jovars!
Synonymer: jajamensan, jomenvisst

(vardagligt) positivt svar på en fråga
Redewendung
wie ein Blitz aus heiterem Himmel som en blixt från (en )klar himmelRedewendung
fix und fertig (alles ist erledigt) helt klar, fix och fertig (fixad)Adjektiv
herstellen, stellt her, stellte her, hat hergestellt tillverka -r -de -tVerb
sich anziehen klä, klär, klädde, klätt sig)
(sich) anziehen klä (klädde) klär klätt (på sig)Verb
infrage stellen, hinterfragen ifrågasätta Verb
natürlich, das ist klar det är klart
(sich) anziehen klä (kläda) klär klädde klätt (på sig)
Partikelverb; Betonung liegt auf "på" även: ta på sig
Verb
(Na/Ja) klar! / (Na) Logo! ugs Jajamän! / Jajamänsan! (vard.)
Interjektion
damit komme ich klar, das schaffe ich det klarar jag av
Bestimmt! / Ja klar! / Na klar! Absolut!Adverb
klipp und klar seine Meinung sagen säga ifrån skarpen
eine Gefahr für jemanden ausmachen/darstellen utgöra en fara för ngn Verb
klar werden, Wetter: sich aufheitern, Himmel/Gesicht: sich aufhellen, sich aufklären klarna
om himlen, ansikte, vädret
Verb
einen Urlaubsantrag m stellen lämna in en ledighetsansökan -en Verb
stellen ställa ställer ställde ställtVerb
Trojanisches Pferd n -e, Trojaner m -
Computerprogramm, das als nützliche Anwendung getarnt ist, im Hintergrund aber ohne Wissen des Anwenders eine andere Funktion erfüllt. Ein Trojanisches Pferd zählt zur Familie unerwünschter bzw. schädlicher Programme, der so genannten Malware. Der Begriff wird umgangssprachlich häufig synonym zu Computerviren sowie als Oberbegriff für Backdoors und Rootkits verwendet, ist davon aber klar abzugrenzen.
trojansk häst en, trojan en -erinfSubstantiv
jemandem etwas klarmachen klargöra ngt för ngn Verb
etwas beantragen, einen Antrag stellen (auf Parteitag, Jahreshauptversammlung) motionera (väcka förslag om ngt) Verb
etwas zur Debatte stellen ställa något till debatt Verb
jemandem (Dativ) ein Ultimatum stellen ställa ett ultimatum till ngn Verb
jdm eine Falle stellen gillra en fälla för ngn Verb
berechnen, in Rechnung f stellen fakturera finan, wirtsVerb
(wieder) auf Null stellen nollställa Verb
etwas anderswo stellen flytta ngt Verb
stellen ställa, ställer, ställde, ställtVerb
mit etwas klarkommen klara av ngt Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 4:35:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken