| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||
| aufschlagen, aufschlagen lassen transitiv |
Konjugieren kaus daçikandin daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadiçikînim;
2. Pers. Sing. tu dadiçikînî;
3. Pers. Sing. ew dadiçikîne;
1. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin;
3. Pers. Pl. ew dadiçikînin; | Verb | |||||||||||
| (an)bauen transitiv |
Konjugieren kaus daçikandin daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadiçikînim;
2. Pers. Sing. tu dadiçikînî;
3. Pers. Sing. ew dadiçikîne;
1. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin;
3. Pers. Pl. ew dadiçikînin; | Verb | |||||||||||
| anbauen transitiv |
Konjugieren kaus daçikandin daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadiçikînim;
2. Pers. Sing. tu dadiçikînî;
3. Pers. Sing. ew dadiçikîne;
1. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin;
3. Pers. Pl. ew dadiçikînin; | Verb | |||||||||||
| schwächen transitiv | Konjugieren eciz kirin | Verb | |||||||||||
| mit Einfachheit | bi hêsanî | Adjektiv, Adverb | |||||||||||
| verfluchen transitiv |
Konjugieren ba kirin ba kirin vtr | Verb | |||||||||||
| entnehmen aus transitiv | Konjugieren kaus têderxistin | Verb | |||||||||||
|
daraus schließen transitiv kaus. von ketin | Konjugieren kaus têderxistin | Verb | |||||||||||
| vollenden transitiv |
Konjugieren kaus qedandin qedandin [vtr] | Verb | |||||||||||
| vollbringen transitiv |
Konjugieren kaus qedandin qedandin [vtr] | Verb | |||||||||||
| beenden transitiv | Konjugieren kaus qedandin | Verb | |||||||||||
|
befolgen transitiv | Konjugieren kaus qedandin | Verb | |||||||||||
|
verweigern transitiv reflexiv Ich verweigere mich (reflexiv).
Ich habe mich verweigert (reflexiv).
| Konjugieren kaus zivirandin [trans.] | Verb | |||||||||||
|
rotieren lassen Präsens
ich lasse rotieren/ez dizivirînim;
du lässt rotieren/ tu dizivirînî;
er,sie es, lässt rotieren/ ew dizivirîne;
wir lassen rotieren / em dizivirînin;
ihr lasst rotieren /hûn dizivirînin;
sie lassen rotieren/ ew dizivirînin;
ich lass dich rotieren /ez te didim zivirandin; sie lässt ihn rotieren / ew wî dide zivirandin; | Konjugieren kaus. zivirandin | Verb | |||||||||||
| ausführen,ausführen lassen transitiv |
Konjugieren kaus qedandin [trans.] qedandin [vtr] | Verb | |||||||||||
| abwerten transitiv |
Konjugieren kaus daxistin Präsensverbstamm: da...x
ez dadixim:
tu dadixî;
ew dadixe;
em dadixin;
hûn dadixin;
ew dadixin; | Verb | |||||||||||
|
die Antwort kennen, die Antwort wissen transitiv xistin kausatives Verb von ketin |
Konjugieren kaus têderxistin Präteritum-Infinitiv: têderxistin
Präsensstamm: têderx
| Verb | |||||||||||
| umdrehen transitiv |
Konjugieren kaus zivirandin kausatives Verb | Verb | |||||||||||
| unterordnen transitiv |
Konjugieren kaus daxistin Präsensstamm: da...x;
1. Pers. Sing. ez dadixim;
2. Pers. Sing. tu dadixî;
3. Pers. Sing. ew dadixe;
1. Pers. Pl. em dadixin;
2. Pers. Pl. hûn dadixin;
3. Pers. Pl. ew dadixin; | Verb | |||||||||||
| fällen transitiv |
Konjugieren kaus daxistin [vtr] Präsensverbstamm: da...x plus die dazugehörigen Personalendungen
ez dadixim:
tu dadixî;
ew dadixe;
em dadixin;
hûn dadixin;
ew dadixin; | Verb | |||||||||||
|
hineinstecken transitiv (Stecklinge einpflanzen, Pflanzlinge hineinstecken, hineinsetzen) |
Konjugieren kaus daçikandin daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadiçikînim;
2. Pers. Sing. tu dadiçikînî;
3. Pers. Sing. ew dadiçikîne;
1. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin;
3. Pers. Pl. ew dadiçikînin; | Verb | |||||||||||
|
herabnehmen transitiv xistin kausative Form von ketin [vitr] |
Konjugieren kaus daxistin Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadixim;
2. Pers. Sing. tu dadixî;
3. Pers. Sing. ew dadixe;
1. Pers. Pl. em dadixin;
2. Pers. Pl. hûn dadixin;
3. Pers. Pl. ew dadixin; | Verb | |||||||||||
|
erniedrigen transitiv kausative Form xistin von dem intransitiven Verb ketin |
Konjugieren kaus daxistin Präsensverbstamm: da...x plus die entsprechenden Personalendungen
ez dadixim:
tu dadixî;
ew dadixe;
em dadixin;
hûn dadixin;
ew dadixin; | Verb | |||||||||||
|
abnehmen transitiv xistin kausative Form von ketin [vitr] |
Konjugieren kaus daxistin Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadixim;
2. Pers. Sing. tu dadixî;
3. Pers. Sing. ew dadixe;
1. Pers. Pl. em dadixin;
2. Pers. Pl. hûn dadixin;
3. Pers. Pl. ew dadixin; | Verb | |||||||||||
|
hinunterschlucken transitiv ~, schlucken, verschlingen |
Konjugieren kaus dabelandin dabelandin vtr; Präsens: da+di+belîn+Personalendungen
1. Pers. Sing. ez dadibelînim;
2. Pers. Sing. tu dadibelînî;
3. Pers. Sing. ew dadibelîne;
1. Pers. Pl. em dadibelînin;
2. Pers. Pl. hûn dadibelînin;
3. Pers. Pl. ew dadibelînin; | Verb | |||||||||||
| unterordnen transitiv |
Konjugieren kaus daxistin [vtr] Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadixim;
2. Pers. Sing. tu dadixî;
3. Pers. Sing. ew dadixe;
1. Pers. Pl. em dadixin;
2. Pers. Pl. hûn dadixin;
3. Pers. Pl. ew dadixin; | Verb | |||||||||||
|
erledigen [trans.] / erledigen lassen [trans./kaus.] transitiv Präsens:
ich lasse erledigen / ez diqedînim;
du lässt erledigen / tu diqedînî;
er, sie, es lässt erledigen / ew diqedîne;
wir lassen erledigen / em diqedînin;
ihr lasst erledigen / hûn diqedînin;
sie lassen erledigen / ew diqedînin;
ausgehend vom intransitiven Verb "qedîn"
erledigt sein (Perfektbildung mit ist, ist erledigt). Jedes intransitive Verb kann in ein transitives bzw. kausatives Verb umgewandelt werden, im Präteritum geht man von dem Verbstamm als solches aus in dem Fall qed und hängt die Form des Kausativs "andin" heran, so erhält man die Grundform, für alle Personen gilt generell die gekürzte Person (3. Pers.Ez.) "qedand" (für alle Personen, ausgehend nunmal von der 3.Pers.Ez.). Regiert ein Objekt das Verb im Satz, so wird nach Objekt die Konjugierung vollzogen (siehe Klammern Präteritum Imperfekt); für das Partizip Perfekt gilt das gleiche Grundform hier "qedandiye", regiert auch hierbei ein Objekt das Verb im Satz, so wird auch hierbei die jeweilige Endung des Objektes an den Partizip-Perfektstamm
"qedandi" angehangen. |
Konjugieren kaus qedandin qedandin [vtr] | Verb | |||||||||||
| herunterbeugen transitiv reflexiv |
Konjugieren kaus danixilandin danixilandin vtr; Präsens: da+di+nixilîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadinixilînim;
2. Pers. Sing. tu dadinixilînî;
3. Pers. Sing. ew dadinixilîne;
1. Pers. Pl. em dadinixilînin;
2. Pers. Pl. hûn dadinixilînin;
3. Pers. Pl. ew dadinixilînin;
| Verb | |||||||||||
| schlucken transitiv |
Konjugieren kaus. dabelandin dabelandin vtr; Präsens: da+di+belîn+Personalendungen
1. Pers. Sing. ez dadibelînim;
2. Pers. Sing. tu dadibelînî;
3. Pers. Sing. ew dadibelîne;
1. Pers. Pl. em dadibelînin;
2. Pers. Pl. hûn dadibelînin;
3. Pers. Pl. ew dadibelînin; | Verb | |||||||||||
| niederstrecken transitiv |
Konjugieren kaus. danixilandin danixilandin vtr; Präsens: da+di+nixilîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadinixilînim;
2. Pers. Sing. tu dadinixilînî;
3. Pers. Sing. ew dadinixilîne;
1. Pers. Pl. em dadinixilînin;
2. Pers. Pl. hûn dadinixilînin;
3. Pers. Pl. ew dadinixilînin;
| Verb | |||||||||||
|
heizen transitiv germkiri (me,yî,ye,ne,ne,ne)(mit Objekt) | germkirin [trans.] | Verb | |||||||||||
|
garantieren transitiv dabînkiri(me,yî,ye,ne,ne,ne) (mit Objekt) | dabînkirin [trans.] | Verb | |||||||||||
| etwas angenehm gestalten [mit Objekt) transitiv | tiştekî rihet kirin | Verb | |||||||||||
| grüßen transitiv | saz kirin | Verb | |||||||||||
| beschreiben | şerh kirin | Verb | |||||||||||
| walzen transitiv | tapan kirin | Verb | |||||||||||
|
(sich) vergewissern reflexiv Persisch: yaqîn kardan | yeqîn kirin | Verb | |||||||||||
|
(sich) überzeugen reflexiv Persisch: yaqîn kardan | yeqîn kirin | Verb | |||||||||||
|
Rüge Rügen f ~ (f), Tadel (m), Vorhaltung (f), Vorwurf (m) |
lome f | Substantiv | |||||||||||
| zögern transitiv | dereng kirin | Verb | |||||||||||
| sich verlangsamen | dereng kirin | Verb | |||||||||||
| garantieren transitiv | dilniyayî kirin | Verb | |||||||||||
| mitteilen transitiv | haydar kirin | Verb | |||||||||||
| aufhören mit transitiv | dev ji ... berdan | Verb | |||||||||||
| interpretieren transitiv |
şirove kirin şirove kir(im,î,-,in,in,in) (mit Objekt);
şirove kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne) (mit Objekt); | Verb | |||||||||||
|
zittern lassen transitiv Präsens
ez diricifînim;
tu diricifînî;
ew diricifîne;
em diricifînin;
hûn diricifînin;
ew diricifînin; |
Konjugieren kaus ricifandin kaus. Verb
von ricifîn (intransitiv) | Verb | |||||||||||
|
vibrieren lassen transitiv Präsens: di + ricifîn + Personalendungen
ez diricifînim;
tu diricifînî;
ew diricifîne;
em diricifînin;
hûn diricifînin;
ew diricifînin; |
Konjugieren kaus ricifandin [vtr] kaus. Verb
von ricifîn (intransitiv) | Verb | |||||||||||
| bestellen transitiv |
Konjugieren kaus temandin temandin vtr (kaus. von temîn, Umwandlung in ein transitives Verb)
Präsens: di + temîn + Pers.-Endungen;
1. Pers. Sing.: ez ditemînim;
2. Pers. Sing.: tu ditemînî;
2. Pers. Sing.:ew ditemîne;
1. Pers. Pl.: em ditemînin;
2- Pers. Pl.: hûn ditemînin;
3. Pers. Pl.ew ditemînin
| Verb | |||||||||||
opfern transitiv
|
qurban kirin
| Verb | |||||||||||
|
isolieren transitiv Präteritum: mit Objekt
P.P.: mit Objekt |
vederkirin [trans.] vederkir(im,î,-,in,in,in)
vederkiri(me,yî,ye,ne,ne,ne) | Verb | |||||||||||
|
Magen m |
Zik (2) f | Substantiv | |||||||||||
|
nach Kräften sich bemühen transitiv ~, sein Bestes tun | kirin ne kirin | Verb | |||||||||||
| mit Leichtigkeit | bi hêsanî | Adjektiv, Adverb | |||||||||||
|
bürsten transitiv fil[l]çe kirin; fir[r]çe kirin mit doppelten Konsonanten ausgesprochen | filçe kirin; firçe kirin | Verb | |||||||||||
| sein Bestes tun | kirin ne kirin | ||||||||||||
| Konjugieren (mit) etwas aufhören transitiv | besa kesekî kirin | Verb | |||||||||||
|
beachten transitiv (Konjug.: im Kurdischen mit Ojekt) | reçav kirin | Verb | |||||||||||
|
etwas erklären transitiv im Kurdischen, Klammern: wenn der Satz mit einem Objekt regiert wird | raber kirin | Verb | |||||||||||
| mit Füßen treten transitiv | kirin bin zikê xwe | Verb | |||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 11:10:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||
Kurdisch Deutsch we lome (ne)kir (*lome kirin mit Objekt, Obj. 2.Pers.Mz.)
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken