Kurdisch Deutsch wan lome (ne)kir (*lome kirin mit Objekt, Obj. 3.Pers.Mz.) Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
ermäßigen transitiv Synonym: ermäßigen: billig / günstiger machen, reduzieren, verbilligen, heruntersetzen (z. B. vom Preis), {Kaufmannssprache) nachlassen
Konjugieren erzan kirin Synonym: erzan kirin {Vtr}
Verb
übermitteln EDV Informatik
Konjugieren şandin kausativ Verb
▶ Konjugieren schicken transitiv schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus kausativ şandin Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv
Konjugieren kaus kausativ şandin Verb
mit Einfachheit
bi hêsanî Adjektiv, Adverb
(sich) verkrauchen transitiv
Konjugieren kaus kausativ xişandin Verb
(sich) verziehen transitiv reflexiv
Konjugieren kaus kausativ xişandin Verb
(sich) verkriechen transitiv reflexiv
Konjugieren kaus kausativ xişandin Verb
einwickeln transitiv Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus kausativ alandin alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin.
dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
einrollen transitiv Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus kausativ alandin alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin.
dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
(sich) (um)wickeln transitiv reflexiv
Konjugieren kaus kausativ alandin alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin.
dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
mit Rücksicht begegnen lassen
Konjugieren kaus kausativ hewandin hewandin vtr [intrans. Verb hewîn]
Präsens: dihewîn + Personalendungen
1. Pers. Sing.: ez dihewînim;
2. Pers. Sing.: tu dihewînî,
3. Pers. Sing.: ew dihewîne,
1. Pers. Pl.: em dihewînin;
2. Pers. Pl.: hûn dihewînin;
3. Pers. Pl.: ew dihewînin;
Verb
aufwickeln transitiv Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus. alandin alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin.
Präsens: dalîne/Imperativ: balîne Tirkî: dolamak
Verb
hinunterschlucken transitiv ~, schlucken, verschlingen
Konjugieren kaus kausativ dabelandin dabelandin dabeland,dabeland(im,î,-,in,in,in) dabelandiye,dabelandi(me,yî,ye,ne,ne,ne
dabelandin vtr; Präsens: da+di+belîn+Personalendungen
1. Pers. Sing. ez dadibelînim;
2. Pers. Sing. tu dadibelînî;
3. Pers. Sing. ew dadibelîne;
1. Pers. Pl. em dadibelînin;
2. Pers. Pl. hûn dadibelînin;
3. Pers. Pl. ew dadibelînin;
Verb
beherbergen transitiv Präsens: di + intrans. Verb hewîn + Personalendungen:
ez dihewînim;
tu dihewînî;
ew dihewîne;
em dihewînin;
hûn dihewînin;
ew dihewînin;
Konjugieren kaus kausativ hewandin hewandin Vtr; Verb intransitiv: hewîn;
Verb
schlucken transitiv
Konjugieren kaus. dabelandin dabelandin vtr; Präsens: da+di+belîn+Personalendungen
1. Pers. Sing. ez dadibelînim;
2. Pers. Sing. tu dadibelînî;
3. Pers. Sing. ew dadibelîne;
1. Pers. Pl. em dadibelînin;
2. Pers. Pl. hûn dadibelînin;
3. Pers. Pl. ew dadibelînin;
Verb
beschwichtigen transitiv
Konjugieren kaus kausativ hewandin hewandin hewand,hewand(im,î,-,in,in,in) hewandiye,hewandi(me,yî,ye,ne,ne,ne)
hewandin vtr [intrans. Verb hewîn]
Präsens: dihewîn + Personalendungen
1. Pers. Sing.: ez dihewînim;
2. Pers. Sing.: tu dihewînî,
3. Pers. Sing.: ew dihewîne,
1. Pers. Pl.: em dihewînin;
2. Pers. Pl.: hûn dihewînin;
3. Pers. Pl.: ew dihewînin;
Verb
1/3 Zahl ; ein Drittel
sisiyek, 1/3 Jimarnav ;
heizen transitiv germkiri (me,yî,ye,ne,ne,ne)(mit Objekt)
germkirin [trans.] germkirin germkir,kir(im,î,-,in,in,in) germkiriye, kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
garantieren transitiv dabînkiri(me,yî,ye,ne,ne,ne) (mit Objekt)
dabînkirin [trans.] dabînkirin dabînkir,kir(im,î,-,in,in,in) dabînkiriye, kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
etwas angenehm gestalten [mit Objekt) transitiv
tiştekî rihet kirin Verb
walzen transitiv
tapan kirin Verb
garantieren transitiv
dilniyayî kirin Verb
zögern transitiv
dereng kirin Verb
beschreiben
şerh kirin Verb
Dekl. Rüge Rügen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (f), Tadel (m), Vorhaltung (f), Vorwurf (m)
lome f
Substantiv
(sich) vergewissern reflexiv Persisch: yaqîn kardan
yeqîn kirin Verb
grüßen transitiv
saz kirin Verb
sich verlangsamen
dereng kirin Verb
(sich) überzeugen reflexiv Persisch: yaqîn kardan
yeqîn kirin Verb
mitteilen transitiv
haydar kirin Verb
aufhören mit transitiv
dev ji ... berdan Verb
interpretieren transitiv
şirove kirin şirove kir(im,î,-,in,in,in) (mit Objekt);
şirove kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne) (mit Objekt);
Verb
bestellen transitiv
Konjugieren kaus kausativ temandin temandin vtr (kaus. von temîn, Umwandlung in ein transitives Verb)
Präsens: di + temîn + Pers.-Endungen;
1. Pers. Sing.: ez ditemînim;
2. Pers. Sing.: tu ditemînî;
2. Pers. Sing.:ew ditemîne;
1. Pers. Pl.: em ditemînin;
2- Pers. Pl.: hûn ditemînin;
3. Pers. Pl.ew ditemînin
Verb
isolieren transitiv Präteritum: mit Objekt
P.P.: mit Objekt
vederkirin [trans.] vederkirin vederkir,kir(im,î,-,in,in,in) vederkiriye,kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
vederkir(im,î,-,in,in,in)
vederkiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
mit Leichtigkeit
bi hêsanî Adjektiv, Adverb
nach Kräften sich bemühen transitiv ~, sein Bestes tun
kirin ne kirin Verb
sein Bestes tun
kirin ne kirin
bürsten transitiv fil[l]çe kirin; fir[r]çe kirin mit doppelten Konsonanten ausgesprochen
filçe kirin; firçe kirin Verb
Konjugieren (mit) etwas aufhören transitiv
besa kesekî kirin Verb
beachten transitiv (Konjug.: im Kurdischen mit Ojekt)
reçav kirin Verb
etwas erklären transitiv im Kurdischen, Klammern: wenn der Satz mit einem Objekt regiert wird
raber kirin Verb
mit Füßen treten transitiv
kirin bin zikê xwe Verb
zertreten, platt machen (mit dem Fuß) transitiv
pêpes kirin Verb
rechnen transitiv nicht im Sinne von Mathematik zu verstehen (ich rechne mit einem guten Ende)
hesab kirin Verb
Dekl. Einkaufspreis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. nirxê kîrîn - f
Substantiv
abhalten Synonym: abbringen, ablenken, aufgeben [auch: nachlassen, verlassen, vernachlässigen]
eware kirin Synonym: eware kirin [vtr]
mit dem Feind zusammenarbeiten transitiv MILITÄR
nokerî kirin MIL
milit Militär Verb
[die] Arbeit(en) erledigen [Sub. im Nominativ] transitiv Perfektbildung mit hat
kar kirin Verb
sticheln transitiv sticheln, Bedeutung: emsig mit der Nadel hantieren, [mit kleinen Stichen] nähen, sticken
kêl kirin Verb
bitten, erbitten Anliegen, Bitte, das Ersuchen, das Erbitten
hier nur eingetragen, da rica auch noch in anderen kurdischen Wörterbüchern steht und noch einmal darauf zu verweisen, dass dies auch im türkischen Sprachraum verwendet wird. Die tatsächliche Entlehnung jedoch ist Arabisch.
rica lê kirin Kurmancî: rica; Tîrkî: rica
▶ Konjugieren verstehen transitiv
bi serî kirin Verb
Dekl. Partner [männl. Pers.] - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Synonym: Mitglied {n}, Teilhaber {m}
pardar m
mf
Substantiv
▶ Konjugieren tun transitiv
kirin Verb
dritte (3) Ordinalzahl
seyemîn {an ji: sêyemîn)
mit Ausnahme von
ji xeynî Präposition
kommentieren transitiv
şerh kirin {Kurmancî}: şerh kirin; {Soranî}: şarh kirdin;
Verb
domestizieren transitiv
kedî kirin Verb
Dekl. Bedeutung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Für HERRN WEIßMÜLLER; DER MEINT DAS LURI NICHT KURDISCH IST!
me'ne [Lurî] f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.05.2024 3:30:30 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 44
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç Ê Î Û Ş Ä Ö Ü ß Ä Ö Ü ß ç ê î û ş ä ö ü ä ö ü X