| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
| aufschlagen, aufschlagen lassen transitiv |
Konjugieren kaus daçikandin daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadiçikînim;
2. Pers. Sing. tu dadiçikînî;
3. Pers. Sing. ew dadiçikîne;
1. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin;
3. Pers. Pl. ew dadiçikînin; | Verb | |||||||
| schwächen transitiv | Konjugieren eciz kirin | Verb | |||||||
| verfluchen transitiv |
Konjugieren ba kirin ba kirin vtr | Verb | |||||||
| mit Einfachheit | bi hêsanî | Adjektiv, Adverb | |||||||
|
Hilfe -n f |
alikarî f Tirkî: yardım | infor | Substantiv | ||||||
| aufhören mit transitiv | dev ji ... berdan | Verb | |||||||
| mit Leichtigkeit | bi hêsanî | Adjektiv, Adverb | |||||||
| mit mir | bi min | ||||||||
| mit Ausnahme von | ji xeynî | Präposition | |||||||
|
mit Gewinn,nennenswert eigentlich im Kurdischen sermîyan aber kein langer Vokal vor einem "y" also nur einfaches i; es wird aber trotzdem lang ausgesprochen | bi sermiyan | Adjektiv, Adverb | |||||||
|
alt Mythe -n f alter Begriff für Mythos | mit | Substantiv | |||||||
|
mein, meine hier: adjektivistisch | min | Adjektiv | |||||||
| mein | min | Pronomen | |||||||
|
mein {Poss. pron} mein, meine | min | Pronomen | |||||||
| mitbringen | lagaldahenan | Verb | |||||||
| mitnehmen | birin | Verb | |||||||
|
Unterstützung -en f |
alîkarî f | Substantiv | |||||||
|
Beihilfe -n f |
alîkarî f | Substantiv | |||||||
| helfend, assistierend | alîkarî | Adjektiv | |||||||
| (an)bauen transitiv |
Konjugieren kaus daçikandin daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadiçikînim;
2. Pers. Sing. tu dadiçikînî;
3. Pers. Sing. ew dadiçikîne;
1. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin;
3. Pers. Pl. ew dadiçikînin; | Verb | |||||||
|
Objekt [Akkusativobjekt] -e n | bireser | Substantiv | |||||||
|
daraus schließen transitiv kaus. von ketin | Konjugieren kaus têderxistin | Verb | |||||||
| entnehmen aus transitiv | Konjugieren kaus têderxistin | Verb | |||||||
| antipathisch (mit Antipathie erfüllt) | antîpatî (antîpatîdar) | ||||||||
| beenden transitiv | Konjugieren kaus qedandin | Verb | |||||||
|
befolgen transitiv | Konjugieren kaus qedandin | Verb | |||||||
|
Abneigung [übertragen: mit jmd. nicht warmwerden können, tiefe Abneigung] -en f |
xwînsarî - f | Substantiv | |||||||
|
rotieren lassen Präsens
ich lasse rotieren/ez dizivirînim;
du lässt rotieren/ tu dizivirînî;
er,sie es, lässt rotieren/ ew dizivirîne;
wir lassen rotieren / em dizivirînin;
ihr lasst rotieren /hûn dizivirînin;
sie lassen rotieren/ ew dizivirînin;
ich lass dich rotieren /ez te didim zivirandin; sie lässt ihn rotieren / ew wî dide zivirandin; | Konjugieren kaus. zivirandin | Verb | |||||||
| etwas angenehm gestalten [mit Objekt) transitiv | tiştekî rihet kirin | Verb | |||||||
|
isolieren transitiv Präteritum: mit Objekt
P.P.: mit Objekt |
vederkirin [trans.] vederkir(im,î,-,in,in,in)
vederkiri(me,yî,ye,ne,ne,ne) | Verb | |||||||
| zusammen mit | pêra | ||||||||
|
mein Ergebener ~, mein Diener | Xulame min | ||||||||
| meiner Meinung nach | gura min | ||||||||
| mir pron |
min pron ~, minra | ||||||||
| meines Erachtens | gura min | ||||||||
|
mein Herz n | dilê min | Substantiv | |||||||
| mein Nachbar | cîrana min | ||||||||
| Mein Honig! (Anrede zur Frau/Geliebte, etc.) | Hingivê min! | ||||||||
| Meine Seele | Rihe min | ||||||||
| Mit Vergnügen! | Ser çavan! | Redewendung | |||||||
|
pron ich Personalpronomen im Subjektkasus
1. Pers. Singular: ich |
pron min pron: min | ||||||||
| mit sich nehmen | birin | Verb | |||||||
|
mit, auf Drückt den Begriff einer Begleitung aus | bi | Präposition | |||||||
| verbinden mit ... transitiv | li ... girê dan [vtr] | Verb | |||||||
| mitteilen transitiv | haydar kirin | Verb | |||||||
| mitbringen | diyarî pê dan [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||
| mit Geduld | hêdy | Adjektiv | |||||||
| Beihilfe leisten transitiv | alîkarî kirin | Verb | |||||||
| Konjugieren helfen transitiv |
alîkarî kirin bike! Imperativ
| Verb | |||||||
|
Konjugieren helfen transitiv Präsens
ich helfe
du hilfst
er,sie,es hilft
wir helfen
ihr helft
sie helfen
Präteritum:
ich half
du halfst
er,sie,es half
wir halfen
ihr halft
sie halfen
Partizip Perfekt:
ich habe geholfen
du hast geholfen
er,sie,es hat geholfen
wir haben geholfen
ihr habt geholfen
sie haben geholfen
Plusquamperfekt:
ich hatte geholfen
du hattest geholfen
er,sie,es hatte geholfen
wir hatten geholfen
ihr hattet geholfen
sie hatten geholfen
Vergangenheit - Imperfekt [mehrmals,wiederholt ---> vergangene Handlungen)
ich half [mehrmals, wiederholt]
du halfst [mehrmals, wiederholt]
er,sie,es half [mehrmals, wiederholt]
wir halfen [mehrmals, wiederholt]
ihr halft [mehrmals, wiederholt]
sie halfen [mehrmals, wiederholt]
Futur I:
ich werde helfen
du wirst helfen
er,sie,es wird helfen
wir werden helfen
ihr werdet helfen
sie werden helfen
Futur II:
ich werde geholfen haben
du wirst geholfen haben
er,sie,es geholfen haben
wir werden geholfen haben
ihr werdet geholfen haben
sie werden geholfen haben
Konditional I:
ich hätte geholfen
du hättest geholfen
er,sie,es geholfen
wir hätten geholfen
ihr hättet geholfen
sie hätten geholfen
Konditional II:
ich würde geholfen haben
du würdest geholfen haben
er,sie,es würde geholfen haben
wir würden geholfen haben
ihr würdet geholfen haben
sie würden geholfen haben
Konjunktiv - Präsens:
dass ich helfe
dass du helfest
dass er,sie helfe
dass wir helfen
dass ihr helfet
dass sie helfen
Konjunktiv - Imperfekt:
dass/wenn ich hülfe,hälfe
dass/wenn du hülf[e]st,hälf[e]st
dass/wenn er,sie,es hülfe,hälfe
dass/wenn wir hülfen,hälfen
dass/wenn ihr hülf[e]t,hälf[e]t
dass/wenn sie hülfen, hälfen
Konjunktiv - Perfekt:
dass/wenn ich geholfen habe
dass/wenn du geholfen habest
dass/wenn er,sie,es geholfen habe
dass/wenn wir geholfen haben
dass/wenn ihr geholfen habet
dass/wenn sie geholfen haben
Konjunktiv - Plusquamperfekt
dass/wenn ich geholfen hätte
dass/wenn du geholfen hättest
dass/wenn er,sie,es geholfen hätte
dass/wenn wir geholfen hätten
dass/wenn ihr geholfen hättet
dass/wenn sie geholfen hätten
Partizip I: helfend
Partizip II: geholfen
Imparativ: Singular 1.-3. Pers. Hilf!
Plural 1.-3. Pers. Helf! | alîkarî kirin | Verb | |||||||
|
unterstützen transitiv Präsens
ich unterstütze
du unterstützt
er,sie,es unterstützt
wir unterstützen
ihr unterstützt
sie unterstützen
Präteritum:
ich unterstützte
du unterstütztest
er,sie,es unterstützte
wir unterstützten
ihr unterstütztet
sie unterstützten
Partizip Perfekt:
ich habe unterstützt
du hast unterstützt
er,sie,es hat unterstützt
wir haben unterstützt
ihr habt unterstützt
sie haben unterstützt
Plusquamperfekt:
ich hatte unterstützt
du hattest unterstützt
er,sie,es hatte unterstützt
wir hatten unterstützt
ihr hattet unterstützt
sie hatten unterstützt
Vergangenheit - Imperfekt [mehrmals,wiederholt ---> vergangene Handlungen)
ich unterstützte [mehrmals, wiederholt]
du unterstütztest [mehrmals, wiederholt]
er,sie,es unterstützte [mehrmals, wiederholt]
wir unterstützten [mehrmals, wiederholt]
ihr unterstütztet [mehrmals, wiederholt]
sie unterstützten [mehrmals, wiederholt]
Futur I:
ich werde unterstützen
du wirst unterstützen
er,sie,es wird unterstützen
wir werden unterstützen
ihr werdet unterstützen
sie werden unterstützen
Futur II:
ich werde unterstützt haben
du wirst unterstützt haben
er,sie,es unterstützt haben
wir werden unterstützt haben
ihr werdet unterstützt haben
sie werden unterstützt haben
Konditional I:
ich hätte unterstützt
du hättest unterstützt
er,sie,es unterstützt
wir hätten unterstützt
ihr hättet unterstützt
sie hätten unterstützt
Konditional II:
ich würde unterstützt haben
du würdest unterstützt haben
er,sie,es würde unterstützt haben
wir würden unterstützt haben
ihr würdet unterstützt haben
sie würden unterstützt haben
Konjunktiv - Präsens:
dass ich unterstütze
dass du unterstützest
dass er,sie unterstütze
dass wir unterstützen
dass ihr unterstützet
dass sie unterstützen
Konjunktiv - Perfekt:
dass/wenn ich unterstützt habe
dass/wenn du unterstützt habest
dass/wenn er,sie,es unterstützthabe
dass/wenn wir unterstützt haben
dass/wenn ihr unterstützt habet
dass/wenn sie unterstützt haben
Konjunktiv - Plusquamperfekt
dass/wenn ich unterstützt hätte
dass/wenn du unterstützt hättest
dass/wenn er,sie,es unterstützt hätte
dass/wenn wir unterstützt hätten
dass/wenn ihr unterstützt hättet
dass/wenn sie unterstützt hätten
Partizip I: unterstützend
Partizip II: unterstützt
Perfektbildung: hat
Imparativ: Singular 1.-3. Pers. Unterstütz!
Plural 1.-3. Pers. Unterstützt! | alîkarî kirin | Verb | |||||||
|
beispringen gehoben transitiv beispringen gehoben für helfen
|
alîkarî kirin
| Verb | |||||||
| ausführen,ausführen lassen transitiv |
Konjugieren kaus qedandin [trans.] qedandin [vtr] | Verb | |||||||
| abwerten transitiv |
Konjugieren kaus daxistin Präsensverbstamm: da...x
ez dadixim:
tu dadixî;
ew dadixe;
em dadixin;
hûn dadixin;
ew dadixin; | Verb | |||||||
| dank ihm konnte ich es schaffen | bi yarmetiya min dikanî ew çebikira | Redewendung | |||||||
|
Objekt -e n | objêkt | Substantiv | |||||||
|
Anschlag verüben transitiv im Kurdischen mit dekl. Objekt | hewldanî terror kirdin (Soranî): hauldani terrorkrdn | Verb | |||||||
|
die Antwort kennen, die Antwort wissen transitiv xistin kausatives Verb von ketin |
Konjugieren kaus têderxistin Präteritum-Infinitiv: têderxistin
Präsensstamm: têderx
| Verb | |||||||
| umdrehen transitiv |
Konjugieren kaus zivirandin kausatives Verb | Verb | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.12.2025 0:06:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Kurdisch Deutsch min alîkarî kiribû (*alîkarî kiribûm mit Objekt)
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken