pauker.at

Kurdisch Deutsch sprang bei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
bei li baPräposition
bei uns li cem mePräposition
springen transitiv tuldan Verb
beibehalten transitiv bahêştin Verb
beibehalten transitiv gildanewe (Soranî): gildanawa ausgesprochen Verb
beifügen ziarkrdn (Soranî) Verb
bei li nikPräposition
bei
~, mit
gelPräposition
bei liPräposition
bei cemPräposition
beifügen transitiv tevlêkirin [trans.] Verb
bei Bewusstsein bisaxîAdjektiv
nahe bei nêzikîPräposition
küssen
küssen bei Begrüßung
çûn rûyêVerb
beibringen transitiv kaus pêfêrandin
kausatives Verb
Verb
beibringen transitiv fêrkirdin (Soranî): ferkrdn ausgesprochen Verb
beisetzen transitiv defîn kirin [vtr]
Präsensstamm: defîn ...k; Präsens: defîn di + k; ez defîn dikim; tu defîn dikî; ew defîn dike; em defîn dikin; hûn defîn dikin; ew defîn dikin; Imperat. Sing.: defîn bike! Pl. defîn bikin!
Verb
bei sich behalten reflexiv li ba xwe hêlandin Verb
beitragen transitiv berbarkirin [trans.] Verb
beitragen transitiv bermetdan [trans.] Verb
springen transitiv banz dan [trans.]
Präsensstamm: banz d
Verb
beifügen transitiv diberkirin Verb
Dekl. Schallloch bei Saiteninstrumenten Schalllöcher
n
gûşSubstantiv
klein beigeben transitiv serî... danîn Verb
Zuflucht suchen bei intransitiv ketin bextê yekî [intrans.] Verb
beipflichten (zustimmen) transitiv erê kirin Verb
drinnen [ugs.] [bei sich zu Hause], im Haus li malAdverb
bei sich behalten, einbehalten reflexiv [li] ba xwe hêştin Verb
Dekl. Netto [Reinheit, Klarheit, Unverfälschtheit f ], netto
n

[Vorsilbe bei bestimmten Nomen]

Türkçe: safi
net
f
Substantiv
trächtig sein intransitiv
bei Tieren (schwanger)
avis bûn [vitr] Verb
sich Wunden beibringen transitiv reflexiv birîn çêkirin [trans.] Verb
zu wachsen beginnen (bei Pflanzen) intransitiv hişîn bûnVerb
beifügen transitiv
(Soranî): teaxnin ausgesprochen
kaus têxistin [vtr] (Soranî) (Kurmancî) Verb
beilegen transitiv
Schreiben, Dokument, Schriftstück beilegen
diber kirin
Nivîşîn (navder, lekêr), kaxêz diberkirin
Verb
beibringen transitiv
Türkçe: öğretmek, alıştırmak
kaus `elimandin
Tirkî: öğretmek, alıştırmak
Verb
speicher es bei den Favoriten (IT) halî bigira/ bipareza listayî baştarin lêpêrakanî (IT) (Soranî)
gebären
(bei Tieren) Vergleich anîn dîne (bei Menschen)
zayînVerb
sich Wunden beibringen transitiv pirûncekirin [trans.] Verb
etwa [bei: Bestätigung, Erklärung, Nachfrage, etc.] hana, wana
beifügen transitiv
xistin kausatives Verb von ketin
kaus diberxistin Verb
gedenken transitiv
bîr(h)anîn (zur Trennung bei Silbeneinfügung)
kaus bîr(h)anîn Verb
beikommen (lassen) transitiv
kaus. von hatin
kaus pêkanîn [vtr] Verb
grün [bei Pfanzen, Obst]
~, unreif (Pfanzen,Obst)
hêşînAdjektiv
zubilligen, beiwilligen schweiz. transitiv
[beiwilligen = zustimmen]

Türkçe: kabul etmek
kaus pejirandin schweiz.Verb
errichten transitiv
manuelle Herstellung, bei der Manufakturierung z.B.
çê kirin Verb
Dekl. Humus
m

[lat.] Erde, Erdboden, (Mutterboden oft bei Gartenarbeiten verwendet)
nangir figürlichSubstantiv
Es war sehr nett bei dir. Li ba we gelekî te xweş bû.
Es war sehr nett bei euch. Li ba we gelekî xweş bû.
Dekl. Rapport franz. (Bericht, dienstliche Mitteilung; Textiltechnik Musterwiederholung bei Geweben) -e
m
Dekl. raport f raport[an]
f
Substantiv
springen [irreg. Verb] fig., einen Satz machen (zum Sprung oder Sturz ansetzen) transitiv baz dan [Soranî]: baz dn ausgesprochen Verb
ergrauen [hier: Haare gemeint] intransitiv
und auch nur bei Menschen nicht bei Tieren
sipîbûn Verb
bewahren transitiv
"parezgarikirdin" ausgesprochen (wobei bei kirdin die i's fast stumm sind)
parêzgarîkiridn
(Soranî)
Verb
Joghurt
m

in Soranî Dach auf dem a für ein langgezogenes a bei der Aussprache
mâst
(Soranî)
Substantiv
austauschen
bei Beziehungen, ein Geben und Nehmen gemeint, auf Gegenseitigkeit beruhend
danînVerb
brechen intransitiv
~, entzweien, sich zerteilen, zerspringen im Kurdischen jeweils bei den Zeitformen der Zeitstamm
qetîn Verb
Dekl. Lokation lat. -en
f

Lokation 1. moderne Wohnsiedlung 2. Bohrstelle (bei der Erdölförderung 3. Ort, Standort

lateinisch locatio = Stellung, Anordnung, zu: locare = an einen Platz stellen
Dekl. lokasyon lat. lokasyon[an]
f

lokasyon {f}, hevwatê: beyanî {lat.}
lat.Substantiv
Dekl. Ader, Wurzel f (bei Pflanzen) -n
f

Ader, Wurzel (bei Pflanzen): Im Boden befindlicher verästelter Teil von Pflanzen.; Türkçe: kök
reh an reg Bot.
m

reh {an jî} reg: {Bot.}: Bêşa rehekan ya kû di bin erdê de. Tirkî: kök
botanSubstantiv
beisetzen transitiv
[Sinn: jmd. ins Grab beisetzen lassen]; beerdigen, bestatten; Türkisch/Tîrkî: {s}defin [Beerdigung, Bestattung, Beisetzung]
defîn kirin [vtr]
Präsens: defîn di +k +Personalendungen; Präsens: 1. Pers. Sing. ez defîn dikim; 2. Pers. Sing. tu defîn dikî; 3. Pers. Sing. ew defîn dike; 1. Pers. Pl. em defîn dikin; 2. Pers. Pl. hûn defîn dikin; 3. Pers. Pl. ew defîn dikin;
Verb
sich trennen transitiv reflexiv
sich auftrennen, sich trennen (in Form von Blätter abstoßen gemeint, Kapseln bei Blumen, die aufspringen, u. ä.)
vebûn [refl./intrans.] Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 5:45:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken