| Deutsch▲▼ | Kirchenlatein▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Silberschmied m | faber argentarius | Substantiv | |||
|
Bergmann m | fossor metalli | Substantiv | |||
|
Silberschmied m | argentifaber | Substantiv | |||
|
Grundbuch n | Gewähr | Substantiv | |||
|
die 3 höheren Weihegerade Subdiakon, Diakon, Presbyter pl | ordines maiores | Substantiv | |||
|
Gottesurteil im mittelalterlichen (Kirchen)recht -e n | ordal | Substantiv | |||
|
Ausruf -e m exclamatio {f}: I. Exklamation {f}, Ausruf {m}; |
exclamatio exclamationes, exclamationis f | Substantiv | |||
|
Wirbeltier -e n Vertebrat {m}: Wirbeltier Gegensatz zu Evertebrat {m} |
vertebrat m | Substantiv | |||
|
gleichbleibende Gesänge pl Gleichbleibende Gesänge während der Messe innerhalb eines ganzen Kirchenjahres. | ordinarium missae | Substantiv | |||
|
Herzklopfen n palpitatio {f}: I. {Medizin} Palpitation {f} / Herzklopfen / Herzschlag {m}; |
palpitatio palpitationes, palpitationis f | Substantiv | |||
|
Gelbkörper - m corpus luteum {n}: I. Corpus luteum {Medizin} Gelbkörper {m} (des Eierstocks) | corpus luteum | mediz | Substantiv | ||
|
Event als auch m -s n Event: I. Veranstaltung {f}, Ereignis {n} | event(um) n eventa | Substantiv | |||
| des vergangenen Jahres; im genannten Jahr | a.e. | ||||
|
Beifall m acclamatio {f}: I. Acclamation {f}, Zuruf {m} (Ausdruck des Missfallens) II. Acclamation {f}, Beifall {m}]: I. per acclamationem / durch Zuruf; |
acclamatio acclamationes, acclamationis f | Substantiv | |||
|
Zuruf Ausdruck des Missfallens -e m acclamatio {f}: I. Acclamation {f}, Zuruf {m} (Ausdruck des Missfallens) II. Acclamation {f}, Beifall {m}]: I. per acclamationem / durch Zuruf; |
acclamtio acclamationes, acclamationis f | Substantiv | |||
|
neuzeitlich Prosit und Prost n -s und -e n | prosit | Substantiv | |||
|
Giftmord Veneficium Medizin Kriminalistik -e m veneficium {n}: I. Heilmittel mischen / ansetzen, {neologisch / neuzeitlich}: Giftmischerei; II. Veneficium {n} / Giftmord {m} | veneficium | Substantiv | |||
|
e contrario e contrario {Rechtswort}: aufgrund eines Umkehrschlusses, eines Schlusses aus einem gegenteiligen Sachverhalt auf entsprechend gegenteiligen Folgen | e contrario | recht | |||
| am gleichen Ort | e.l. | ||||
|
Dien -e n dien: I. {Chemie} Dien, ein ungesättigter Kohlenwasserstoff; | dien | chemi | Substantiv | ||
|
Fortbestand, das Fortbestehen m continuation {f}: I. Kontinuation {allg.}, {u. a. Verlagswesen} Kontinuation {f} / das Fortsetzen, Fortsetzung {f} (einer Lieferung); das Fortdauern, Fortdauer {f}, das Fortfahren; das Weiterbestehen, das Weiterführen, Weiterführung; das Fortbestehen, der Fortbestand {m}; |
continuation -s f | Substantiv | |||
|
Fortdauer, das Fortdauern -- f continuation {f}: I. Kontinuation {allg.}, {u. a. Verlagswesen} Kontinuation {f} / das Fortsetzen, Fortsetzung {f} (einer Lieferung); das Fortdauern, Fortdauer {f}, das Fortfahren; das Weiterbestehen, das Weiterführen, Weiterführung; das Fortbestehen, der Fortbestand {m}; |
continuation -s f | Substantiv | |||
|
Fortsetzung, das Fortsetzen -en; -- f continuation {f}: I. Kontinuation {allg.}, {u. a. Verlagswesen} Kontinuation {f} / das Fortsetzen, Fortsetzung {f} (einer Lieferung); das Fortdauern, Fortdauer {f}, das Fortfahren; das Weiterbestehen, das Weiterführen, Weiterführung; das Fortbestehen, der Fortbestand {m}; |
continuation -s f | Substantiv | |||
| von Amts wegen | e o | ||||
|
Exkrement -e n excrementum {n}: I. Ausscheidung {f}, Kot {m}, Harn {m}, {Medizin} Exkrement {n} (Ausscheidungen in Form von Kot, Harn | excrementum | Substantiv | |||
|
Reife f, Reifezustand m f Maturitas: I. Maturität {f} {veraltet} für Reife(zustand; m) {f}; II. Maturität {f} für Abitur {n}, {allgemeine} Hochschulreife {f}; |
maturitas maturitates, maturitatis f | Substantiv | |||
| wie oben geschehen | a.u.s. | ||||
| des nächsten Jahres | anni futuri | ||||
| des nächsten Jahres | a.f. | ||||
| des laufenden Jahres | ap | ||||
| Verfall eines Gebäudes | Abbau | ||||
|
Corpus luteum n corpus luteum {n}: I. Corpus luteum {Medizin} Gelbkörper {m} (des Eierstocks) | corpus luteum | mediz | Substantiv | ||
| Besitznahme eines Gutes | Auffahrt | ||||
| Frau des Bruders | glos | ||||
| Auflösung des Lehen | Abstiftung | ||||
| Schwester des Ururgroßvaters | admatertera | ||||
| Bruder des Ururgroßvaters | adavunculus | ||||
| des laufenden Jahres | anni praesentis | ||||
| Schwester des Urgroßvaters | adamita | ||||
| Wiederkehr des Todestages | Anniversarium | ||||
| des vergangenen Jahres | anni elapsi | ||||
| des vergangenen Jahres | anni praeteriti | ||||
| Standplatz des Galgen | Gerichtsfeld | ||||
|
Externa pl Externa im Deutschen: {Medizin} äußerlich anzuwendende Arzneimittel; |
externa extern + us | externus (Maskulinum), extern + a | externa (Femininum), extern + um | externum (Neutrum) | mediz | Substantiv | ||
|
Grenzgebiet -e n confinium {n} : I. Konfinium {n} {veraltet} für Grenze {f}, Grenzland {n}, Grenzgebiet {n} II. Konfinium {historisch} für die österreichischen Grenzgebiete {n, hier Plural} in Südtirol; | confinium confinia | Substantiv | |||
|
unter dem Stichwort, Thema Abkürzung s.v. | sub voce | Adverb | |||
| Truchsess; Amt des Küchenmeisters | dapifer | ||||
| Altbauer; Vater des Hofübernehmers | Ausnehmer | ||||
| Mitglied eines Kriegsgerichts; Mitglied eines Kriegsgerichtes | auditor | ||||
|
Verzweiflung (Zweifel, Verzweif[e]lung) -en f desperatio {f}: I. Verzweiflung {f}, Hoffnungslosigkeit {f} / Desperation {f} |
desperatio desperationes, desperationis f | Substantiv | |||
| im Jahr des Herrn | a X | ||||
| des laufenden Jahres; des vergangenen Jahres | a p | ||||
|
Eversion -en f Eversio(n): {Medizin} Auswärtsdrehen {n} / Auswärtsdrehung {f} des Fußes oder der Hand |
eversio(n) f | mediz | Substantiv | ||
| im Jahr des Herrn | anno Christi | ||||
|
Film -e m pellicula {f}: I. kleines Fell {n} (kleineres Tierfell), (dünnes) Häutchen {n} II. Film {m}, -film III. Pellicula {Biologie} äußerste, dünne, elastische Plasmaschicht {f} des Zellkörpers vieler Einzeller; |
pellicula pelliculae f | Substantiv | |||
|
veraltet Fiskal -e m {veraltet} Fiskal {m}, Amtsträger, der vor Gerichten die vermögenswerten Rechte des Kaisers oder eines Landesherrn zu vertreten hatte. II. Einnahmen von der kaiserlichen Schatzkammer, Gelder von der kaiserlichen Schatzkammer | fiscale n | Substantiv | |||
|
Herrschaftsgebiet -e n Dominium {n}: I. Dominion {n} {historisch} ein in der Verwaltung nach selbstständiges Land des Britischen Reiches und Commonwealth, II. Dominium {veraltet}: Herrschaft {f}, Gewalt {f}, Herrschaftsgebiet {n}, Gebieter {Plural} {Singular: der Gebieter {m}}; III. Gastmahl {n} | dominium dominia | Substantiv | |||
|
Editor allg., EDV -en und {EDV}: -s m editor {m}: I. Erzeuger, Herausgeber {m}, Veranstalter, Verleger {m}, Editor {m}: a) Herausgeber eines Buches, b) {EDV} Komponente des Betriebssystems eines Computers, die die Bearbeitung von Texten und Grafiken steuert; |
editor editores, editoris m | Substantiv | |||
|
Grenzland -länder n confinium {n} : I. Konfinium {n} {veraltet} für Grenze {f}, Grenzland {n}, Grenzgebiet {n} II. Konfinium {historisch} für die österreichischen Grenzgebiete {n, hier Plural} in Südtirol; | confinium confinia | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.12.2025 9:15:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kirchenlatein Deutsch des höheren Weihegerad[e]s, eines höheren Weihegerad(e)s
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken