pauker.at

Kirchenlatein Deutsch des gleichbleibenden Gesang[e]s

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKirchenlateinKategorieTyp
Dekl. Silberschmied
m
argentifaberSubstantiv
Dekl. Grundbuch
n
GewährSubstantiv
Dekl. Bergmann
m
fossor metalliSubstantiv
Dekl. Silberschmied
m
faber argentariusSubstantiv
Dekl. Gottesurteil im mittelalterlichen (Kirchen)recht -e
n
ordalSubstantiv
Dekl. Ausruf -e
m

exclamatio {f}: I. Exklamation {f}, Ausruf {m};
exclamatio exclamationes, exclamationis
f
Substantiv
Dekl. gleichbleibende Gesänge
pl

Gleichbleibende Gesänge während der Messe innerhalb eines ganzen Kirchenjahres.
ordinarium missaeSubstantiv
Dekl. Wirbeltier -e
n

Vertebrat {m}: Wirbeltier Gegensatz zu Evertebrat {m}
vertebrat
m
Substantiv
Dekl. Herzklopfen
n

palpitatio {f}: I. {Medizin} Palpitation {f} / Herzklopfen / Herzschlag {m};
palpitatio palpitationes, palpitationis
f
Substantiv
Dekl. Gelbkörper -
m

corpus luteum {n}: I. Corpus luteum {Medizin} Gelbkörper {m} (des Eierstocks)
corpus luteummedizSubstantiv
Dekl. Event als auch m -s
n

Event: I. Veranstaltung {f}, Ereignis {n}
event(um) n eventaSubstantiv
des vergangenen Jahres; im genannten Jahr a.e.
Dekl. Beifall
m

acclamatio {f}: I. Acclamation {f}, Zuruf {m} (Ausdruck des Missfallens) II. Acclamation {f}, Beifall {m}]: I. per acclamationem / durch Zuruf;
acclamatio acclamationes, acclamationis
f
Substantiv
Dekl. Zuruf Ausdruck des Missfallens -e
m

acclamatio {f}: I. Acclamation {f}, Zuruf {m} (Ausdruck des Missfallens) II. Acclamation {f}, Beifall {m}]: I. per acclamationem / durch Zuruf;
acclamtio acclamationes, acclamationis
f
Substantiv
neuzeitlich Prosit und Prost n -s und -e
n
prositSubstantiv
Dekl. Giftmord Veneficium Medizin Kriminalistik -e
m

veneficium {n}: I. Heilmittel mischen / ansetzen, {neologisch / neuzeitlich}: Giftmischerei; II. Veneficium {n} / Giftmord {m}
veneficiumSubstantiv
Dekl. Dien -e
n

dien: I. {Chemie} Dien, ein ungesättigter Kohlenwasserstoff;
dienchemiSubstantiv
Fortsetzung, das Fortsetzen -en; --
f

continuation {f}: I. Kontinuation {allg.}, {u. a. Verlagswesen} Kontinuation {f} / das Fortsetzen, Fortsetzung {f} (einer Lieferung); das Fortdauern, Fortdauer {f}, das Fortfahren; das Weiterbestehen, das Weiterführen, Weiterführung; das Fortbestehen, der Fortbestand {m};
continuation -s
f
Substantiv
Fortbestand, das Fortbestehen
m

continuation {f}: I. Kontinuation {allg.}, {u. a. Verlagswesen} Kontinuation {f} / das Fortsetzen, Fortsetzung {f} (einer Lieferung); das Fortdauern, Fortdauer {f}, das Fortfahren; das Weiterbestehen, das Weiterführen, Weiterführung; das Fortbestehen, der Fortbestand {m};
continuation -s
f
Substantiv
Fortdauer, das Fortdauern --
f

continuation {f}: I. Kontinuation {allg.}, {u. a. Verlagswesen} Kontinuation {f} / das Fortsetzen, Fortsetzung {f} (einer Lieferung); das Fortdauern, Fortdauer {f}, das Fortfahren; das Weiterbestehen, das Weiterführen, Weiterführung; das Fortbestehen, der Fortbestand {m};
continuation -s
f
Substantiv
von Amts wegen e o
am gleichen Ort e.l.
Dekl. Exkrement -e
n

excrementum {n}: I. Ausscheidung {f}, Kot {m}, Harn {m}, {Medizin} Exkrement {n} (Ausscheidungen in Form von Kot, Harn
excrementumSubstantiv
Dekl. die 3 höheren Weihegerade Subdiakon, Diakon, Presbyter
pl
ordines maioresSubstantiv
Dekl. Reife f, Reifezustand m
f

Maturitas: I. Maturität {f} {veraltet} für Reife(zustand; m) {f}; II. Maturität {f} für Abitur {n}, {allgemeine} Hochschulreife {f};
maturitas maturitates, maturitatis
f
Substantiv
Bruder des Ururgroßvaters adavunculus
des laufenden Jahres anni praesentis
des nächsten Jahres a.f.
des nächsten Jahres anni futuri
Dekl. Externa
pl

Externa im Deutschen: {Medizin} äußerlich anzuwendende Arzneimittel;
externa
extern + us | externus (Maskulinum), extern + a | externa (Femininum), extern + um | externum (Neutrum)
medizSubstantiv
des laufenden Jahres ap
Schwester des Ururgroßvaters admatertera
des vergangenen Jahres anni elapsi
Frau des Bruders glos
Wiederkehr des Todestages Anniversarium
wie oben geschehen a.u.s.
des vergangenen Jahres anni praeteriti
Auflösung des Lehen Abstiftung
Dekl. Corpus luteum
n

corpus luteum {n}: I. Corpus luteum {Medizin} Gelbkörper {m} (des Eierstocks)
corpus luteummedizSubstantiv
Standplatz des Galgen Gerichtsfeld
Schwester des Urgroßvaters adamita
e contrario
e contrario {Rechtswort}: aufgrund eines Umkehrschlusses, eines Schlusses aus einem gegenteiligen Sachverhalt auf entsprechend gegenteiligen Folgen
e contrariorecht
Dekl. Grenzgebiet -e
n

confinium {n} : I. Konfinium {n} {veraltet} für Grenze {f}, Grenzland {n}, Grenzgebiet {n} II. Konfinium {historisch} für die österreichischen Grenzgebiete {n, hier Plural} in Südtirol;
confinium confiniaSubstantiv
Truchsess; Amt des Küchenmeisters dapifer
im Jahr des Herrn anno Christi
Dekl. Verzweiflung (Zweifel, Verzweif[e]lung) -en
f

desperatio {f}: I. Verzweiflung {f}, Hoffnungslosigkeit {f} / Desperation {f}
desperatio desperationes, desperationis
f
Substantiv
Altbauer; Vater des Hofübernehmers Ausnehmer
des laufenden Jahres; des vergangenen Jahres a p
Dekl. Eversion -en
f

Eversio(n): {Medizin} Auswärtsdrehen {n} / Auswärtsdrehung {f} des Fußes oder der Hand
eversio(n)
f
medizSubstantiv
unter dem Stichwort, Thema
Abkürzung s.v.
sub voceAdverb
im Jahr des Herrn a X
Dekl. Film -e
m

pellicula {f}: I. kleines Fell {n} (kleineres Tierfell), (dünnes) Häutchen {n} II. Film {m}, -film III. Pellicula {Biologie} äußerste, dünne, elastische Plasmaschicht {f} des Zellkörpers vieler Einzeller;
pellicula pelliculae
f
Substantiv
Dekl. Herrschaftsgebiet -e
n

Dominium {n}: I. Dominion {n} {historisch} ein in der Verwaltung nach selbstständiges Land des Britischen Reiches und Commonwealth, II. Dominium {veraltet}: Herrschaft {f}, Gewalt {f}, Herrschaftsgebiet {n}, Gebieter {Plural} {Singular: der Gebieter {m}}; III. Gastmahl {n}
dominium dominiaSubstantiv
Dekl. Grenzland -länder
n

confinium {n} : I. Konfinium {n} {veraltet} für Grenze {f}, Grenzland {n}, Grenzgebiet {n} II. Konfinium {historisch} für die österreichischen Grenzgebiete {n, hier Plural} in Südtirol;
confinium confiniaSubstantiv
lass(e)t uns beten! oremus
Dekl. übertragen abgeschwächter Begriff Überschwemmung -en
f

inundatio {f} I. {allg.} {Geographie} völlige Überflutung / Inundation {f} (des Landes bei Transgression des Meeres), {abgeschwächt} Überschwemmung {f}
inundatio inundationes, inundationis
f
Substantiv
Dekl. Inundation -en
f

inundatio {f} I. {allg.} {Geographie} völlige Überflutung / Inundation {f} (des Landes bei Transgression des Meeres), {abgeschwächt} Überschwemmung {f}
inundatio inundationes, inundationis
f
geogr, allgSubstantiv
Dekl. Vorstadt -städte
f

suburbium {n}: I. Suburbium {n}, Vorstadt {f} (besonders in der Zeit des Mittelalters)
suburbiumSubstantiv
Dekl. Tag der Bekanntmachung
m

calenda Nom. Sing. {f}: I. Tag der Bekanntmachung {m}, Tag der Verkündung {m}; II. Kalenden, Calenden / calendae {Plural}: Zahlungstermin {m}, Zahltag {m} von Zinsen, die am ersten Tag des altrömischen Monats fällig waren;
calenda calendae
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.11.2025 22:16:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken