pauker.at

Irisch Deutsch [Inf-2]gh sibh

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
zähmen
ich zähme / clóim [Stamm im Irischen: clóigh]
Konjugieren clóim Verb
Konjugieren gehen intransitiv alt beirim Verb
kurieren [lat. ärztlich behandeln] transitiv
ich kuriere = leighisim [Stamm im Irischen: leighis; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: leigheas, Verbaladjektiv: leighiste]
Konjugieren leighisim
leighisim [lʹəimʹ], leigheas [lʹəis]; Präsens: autonom: leighistear; Präteritum: autonom: leighiseadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leighistí: Futur: autonom: leighisfear; Konditional: autonom: leighisfí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leighistear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leighistí; Verbalnomen: leigheas; Verbaladjektiv: leighiste;
Verb
Dekl. Verschwiegenheit
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. discréid [Sing. Nom.: an dhiscréid, Gen.: na discréide, Dat.: leis an ndiscréid / don dhiscréid]
f

An Dara Díochlaonadh; discréid [dʹiʃ'krʹe:dʹ], Sing. Gen.: discréide [dʹiʃ'krʹe:dʹi];
Substantiv
Dekl. Pein
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. daigh [Sing. Nom.: an dhaigh, Gen.: na daighe, Dat.: leis an ndaigh / don dhaigh; Plural: daitheacha]
f

An Dara Díochlaonadh; daigh [dig'], Sing. Gen.: daighe [dəi]; Plural: daitheacha [dɑhəxe]
Substantiv
Dekl. Hure -n
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. meirdreach [Sing. Nom.: an mheirdreach, Gen.: na meirdrí, Dat.: leis an meirdreach / don mheirdreach; Plural: Nom.: na meirdreacha, Gen.: na meirdreach, Dat.: leis na meirdreacha] meirdreacha [Nom./Dat.], meirdreach [Gen.], a mheirdreacha [Vok.]
f

An Dara Díochlaonadh; meirdreach [mʹe:rʹdrʹəx], Sing. Gen.: meirdrí [mʹe:rʹdrʹi:], Plural: Nom./Dat.: meirdreacha [mʹe:rʹdrʹəxə], Gen.: meirdreach, Vok.: a mheirdreacha;
Substantiv
Dekl. Französisch
n

Die 2. Deklination; 1. französische Sprache
Dekl. fraincis
f

An Dara Díochlaonadh; fraincis [fraiŋkʹiʃ], Sing. Gen.: fraincise;
Substantiv
Überarbeitung Schule -en
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Súil Siar súile [Nom./Dat.], súil [Gen.], a shúile siar [Vok.]
f

súil siar [su:lʹ_ʃiər], Sing. Gen.: súile siar, Dat.: súil siar; Plural: súile siar [Nom./Dat.], súil siar [Gen.], a shúile siar [Vok.]
Substantiv
Dekl. Sehne -n
f

Die 2. Deklination im Irischen;
féith [Sing.: Nom.: an fhéith, Gen.: an féithe, Dat.: leis an bhféith / don fhéith; Plural: Nom.: na féitheacha, Gen.: na féitheacha, Dat.: leis na féitheacha] féitheacha
f

An Dara Díochlaonadh; féith [fʹe:h], Sing. Gen.: féithe, Plural: féitheacha [fʹe:həxə]
anatoSubstantiv
Dekl. Prostituierte -n
f

Die 2. Deklination im Irischen;

engl.: harlot, prostitute;
Dekl. meirdreach [Sing. Nom.: an mheirdreach, Gen.: na meirdrí, Dat.: leis an meirdreach / don mheirdreach; Plural: Nom.: na meirdreacha, Gen.: na meirdreach, Dat.: leis na meirdreacha] meirdreacha [Nom./Dat.], meirdreach [Gen.], a mheirdreacha [Vok.]
f

An Dara Díochlaonadh; meirdreach [mʹe:rʹdrʹəx], Sing. Gen.: meirdrí [mʹe:rʹdrʹi:], Plural: Nom./Dat.: meirdreacha [mʹe:rʹdrʹəxə], Gen.: meirdreach, Vok.: a mheirdreacha;
Substantiv
ihr seid sibh
pron euch [2. Pers. Mz.]
mittelhochdeutsch iu, iuch althochdeutsch iu iuwih
pron sibh [2. Pers. Mz.]
pron ihr [2. Pers. Mz.] pron sibh [2. Pers. Mz.]
pron ihr [2. Pers. Plur.] pron. sibh [2. Pers. Plur.]
ihr wart nicht raibh sibh
Dekl. Konspiration -en
f

Die 2. Deklination im Irischen; Konspiration (lat.)
Dekl. comhcheilg comhchealga [Nom./Dat.], comhchealg [Gen.], a chomhchealga [Vok.]
f

An Dara Díochlaonadh; Sing. Nom.: comhcheilg [ko:-xʹelʹigʹ], Gen.: comhcheilge; Plural: Nom./Dat.: comhchealga [ko:-xʹaləgə], Gen.: comhchealg [ko:-xʹaləg], Vok.: a chomhchealga;
Substantiv
Dekl. Falschheit --
f

Die 2. Deklination im Irischen (schwacher Plural);
Dekl. bréag [Sing. Nom.: an bhréag, Gen.: na bréige, Dat.: leis an mbréag / don bhréag; Plural: Nom.: na bréaga, Gen.: na mbréag, Dat.: leis na bréaga] bréaga [Nom./Dat.], [m]bréag [Gen.], a bhréaga [Vok.]
f

An Dara Díochlaonadh; bréag [brʹiag], Sing. Gen.: bréige; Plural: Nom./Dat.: bréaga [brʹiagə], Gen.: bréag, Vok.: a bhréaga;
Substantiv
Dekl. Enthusiasmus
m

Die 2. Deklination im Irischen; Enthusiasmus (griech.) [Begeisterung, Leidenschaftlichkeit]
Dekl. díogras [Sing. Nom.: an dhíogras, Gen.: na díograise, Dat.: leis an ndíogras / don dhíogras]
f

An Dara Díochlaonadh; díogras [dʹi:grəs], Sing. Gen.: díograise;
Substantiv
Dekl. Hirschkuh -kühe
f

Die 2. Deklination im Irischen;

engl.: hind, doe
eilit [Sing. Nom.: an eilit, Gen.: na heilite, Dat.: leis an eilit / don eilit; Plural: Nom.: na heilití, Gen.: na n-eilití, Dat.: leis na heilití] [h]eilití [Nom./Dat.], [n-]eilití [Gen.], a eilití [Vok.]
f

An Dara Díochlaonadh; eilit [elʹitʹ], Sing. Gen.: eilite [elʹitʹə]; Plural: eilití [elʹitʹi];
Substantiv
Dekl. Hafermehl
n

Die 2. Deklination im Irischen;
min choirce [Sing. Gen.: na mine choirce]
f

An Dara Díochlaonadh; min choirce [mʹinʹ_xorki]
Substantiv
ihr werdet sein beidh sibhRedewendung
Dekl. Schmerz(en Plural)
m

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. daigh [Sing. Nom.: an dhaigh, Gen.: na daighe, Dat.: leis an ndaigh / don dhaigh; Plural: daitheacha] daitheacha
f

An Dara Díochlaonadh; daigh [digʹ], Sing. Gen.: daighe [dəi]; Plural: daitheacha [dɑhəxe];
Substantiv
Dekl. Vergleich -e
m

Die 2. Deklination im Irischen;
comparáid comparáidí
f

An Dara Díochlaonadh; comparáid [ku:mpə'rɑ:dʹ], Sing. Gen.: comparáide [ku:mpə'rɑ:dʹi], Plural: comparáidí; [ku:mpə'rɑ:dʹi:]; [Sing. Nom.: an chomparáid, Gen.: na comparáide, Dat.: leis an gcomparáid / don chomparáid; Plural: Nom.: na comparáidí, Gen.: na gcomparáidí, Dat.: leis na comparáidí]
Substantiv
Dekl. Einzelpreis -e
m

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. duais aonair duaiseanna haonair
f

An Dara Díochlaonadh; duais aonair [duəʃ_e:nər], Sing. Gen.: duaise aonair [duəʃi_e:nər]; Plural: duaiseanna aonair [duəʃənə_e:nər];
Substantiv
Dekl. Schreibtisch -e
m

Die 2. Deklination im Irischen;
deisc [Sing. Nom.: an dheisc, Gen.: na deisce, Dat.: leis an ndeisc / don dheisc; Plural: Nom.: na deisceanna, Gen.: na ndeisceanna, Dat.: leis na deisceanna] deisceanna
f

An Dara Díochlaonadh; deisc [dʹeʃkʹ], Sing. Gen.: deisce; Plural: deisceanna [dʹeʃkʹənə];
Substantiv
Dekl. Keil -e
m

Die 2. Deklination im Irischen;
ding [Sing. Nom.: an dhing, Gen.: na dinge, Dat.: leis an nding / don dhing, Plural: Nom.: na dingeacha, Gen.: na ndingeach, Dat.: leis na dingeacha] dingeacha [Nom./Dat.], [n]dingeach [Gen.], a dhingeacha [Vok.]
f

An Dara Díochlaonadh; ding [dʹi:ŋʹ], Sing. Gen.: dinge; Plural: Nom./Dat.: dingeacha [dʹi:ŋʹəxə], Gen.: dingeach [dʹi:ŋʹəx], Vok.: a dhingeacha;
Substantiv
Dekl. Pult -e
n

Die 2. Deklination im Irischen;
deisc [Sing. Nom.: an dheisc, Gen.: na deisce, Dat.: leis an ndeisc / don dheisc; Plural: Nom.: na deisceanna, Gen.: na ndeisceanna, Dat.: leis na deisceanna] deisceanna
f

An Dara Díochlaonadh; deisc [dʹeʃkʹ], Sing. Gen.: deisce; Plural: deisceanna [dʹeʃkʹənə];
Substantiv
Dekl. Talent -e
n

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. éirim [Sing. Nom.: an éirim, Gen.: na héirime, Dat.: leis an éirim / don éirim; Plural: Nom.: na héirimí, Gen.: na n-éirimí, Dat.: leis na héirimí] éirimí
f

An Dara Díochlaonadh; éirim [e:rʹimʹ], Sing. Gen. éirime, Plural: éirimí [e:rʹimʹi:];
Substantiv
fünft, (zu) fünft
Beispiel:1. die fünfte Nacht
2. die Fünfte Deklinierung
cúigiú
cúigiú [ku:gʹu:]
Beispiel:1. an cuigiú hoíche
2. an Cúigiú Díochlaonadh
Adjektiv
Possesiv-pron deine [2. Pers. Ez.] pron tusa [2. Pers. Ez.]
(immer) noch, jetzt noch
Beispiel:1. selbst jetzt, noch jetzt
2. nicht einmal jetzt {Neg.}
fós
fós [fo:s]
Beispiel:1. fós féin
2. fós riamh
Adverb
Dekl. Ende
n
Beispiel:1. für immer, für ewig; immer, unaufhörlich {Adv.}
2. niemals, nie {Adv.} (bei Verneinung, Negation)
deo
f

deo [dʹo:]
Example:1. go deo
2. deo
Substantiv
Seid ihr? (fragend) interrogativ (2. Pers. Plur.) / Sind Sie? (2. Pers.Plur.)
ihr seid nicht = níl sibh
An bhfuil sibh?Redewendung
Possesiv-Pron dein, deine [2. Pers. Ez.] pron tusa [2. Pers. Sing.]
Dekl. Aussehen
n
Dekl. dealramh [Sing. Nom.: an dealramh, Gen.: an dhealraimh, Dat.: don dhealramh / leis an ndealramh]
m

dealramh [dʹaurəv], Sing. Gen.: dealraimh;
Substantiv
Dekl. Paar -e
n

Die 2. Deklination im Irischen: ein Paar
dís [Sing. Nom.: an dhís, Gen.: na díse, Dat.: leis an ndís / don dhís; Plural: Nom.: na díseanna, Gen.: na ndíseanna, Dat.: leis na díseanna] díseanna
f

dís [dʹi:ʃ], Sing. Gen.: díse [dʹi:ʃi]; Plural: díseanna [dʹi:ʃənə]
Substantiv
Dekl. Röhre -n
f

Die 1. Deklination im Irischen; 1. Luftröhre {anat.}, 2. Röhre im Allgemeinen

engl.: windpipe; 2. tube or straw of some kind
Dekl. deochán [Sing. Nom.: an deochán, Gen.: an dheocháin, Dat.: don dheochán / leis an ndeochán; Plural: Nom.: na deocháin, Gen.: na ndeochán, Dat.: leis na deocháin] deocháin [Nom./Dat.], [n]deochán [Gen.], a dheochána [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; deochán [dʹo:'xɑ:n], Sing. Gen.: deocháin; Plural: Nom./Dat.: deocháin [dʹo:'xɑ:nʹ], Gen.: deochán, Vok.: a dheochána
Substantiv
Wie geht es Ihnen? Conas tánn sibh?
Wie geht´s Ihnen? Conas tánn sibh?
Dekl. Misstrauen
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. jemanden misstrauen {Verb}
2. anfangen / beginnen jemanden zu misstrauen
Dekl. drochamhras
m

An Chéad Díochlaonadh; drochamhras [dro-hãurəs], Sing. Gen.: drochamhrais;
Beispiel:1. drochamhras a bheith agat ar dhuine
2. drochamhras a theacht agat ar dhuine éigin
Substantiv
Dekl. Gegend -en
f
Dekl. dúthaigh dúthaí
m

dúthaigh [du:higʹ], Sing. Gen.: dútha; Plural: dúthaí [du:'hi:];
Substantiv
auferlegen transitiv
ich erlege auf = leamhnaím [Stamm im Irischen: leamhnaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leamhnú; Verbaladjektiv: leamhnaithe]
Konjugieren leamhnaím
leamhnaím [lʹo:'ni:mʹ], leamhnú [lʹo:'nu:]; Präsens: autonom: leamhnaítear; Präteritum: autonom: leamhnaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leamhnaítí; Futur: autonom: leamhnófar; Konditional: autonom: leamhnófaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leamhnaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leamhnaítí; Verbalnomen: leamhnú; Verbaladjektiv: leamhnaithe;
Verb
scheren transitiv
ich schere = bearraim [Stamm im Irischen: bearr, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: bearradh; Verbaladjektiv: bearrtha]
Konjugieren bearraim
Präsens: autonom: bearrtar; Präteritum: autonom: bearradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhearrtaí; Futur: autonom: bearrfar; Konditional: autonom: bhearrfaí; Imperativ: autonom: bearrtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbearrtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbearrtaí; Verbaladjektiv: bearrtha; Verbalnomen: bearradh;
Verb
Dekl. Begabung -en
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. musikalische Begabung / musikalisches Talent
Dekl. éirim [Sing. Nom.: an éirim, Gen.: na héirime, Dat.: leis an éirim / don éirim; Plural: Nom.: na héirimí, Gen.: na n-éirimí, Dat.: leis na héirimí] éirimí
f

An Dara Díochlaonadh; éirim [e:rʹimʹ], Sing. Gen. éirime, Plural: éirimí [e:rʹimʹi:];
Example:1. éirim cheoil {f}
Substantiv
Dekl. Spaß Späße Dekl. greann
m

greann [gr'aun]; Sing. Gen.: grinn
Substantiv
Dekl. Berufung, Berufs... -en
f
Beispiel:1. ein achtbarer (angesehener,würdiger)
2. (innere) Berufung zumPriesteramt
Dekl. gairm gairmeacha
f

gairm [gɑrʹimʹ], Sing. Gen.: gairme [gɑrʹimʹi], Plural: gairmeacha [gɑrʹimʹəxə], alt Dativ Plural: gairmibh;
Beispiel:1. gairm bhunúsach
2. gairm bheannaithe
Substantiv
beschmutzen Konjugieren salaím
Präsens: 1. Pers. Sing. salaím; 2. Pers. Sing. salaíonn tú; 3. Pers. Sing. salaíonn sé; 1. Pers. Pl. salaímid; 2. Pers. Pl. salaíonn sibh; 3. Pers. Pl. salaíon siad; Präteritum: 1. Pers. Sing. shalaigh mé; 2. Pers. Sing. shalaigh té; 3. Pers. Sing. shalaigh sé; 1. Pers. Pl. shalaíomar; 2. Pers. Pl. shalaigh sibh; 3. Pers. Pl. shalaigh siad; Perfekt 1. Pers. Sing. shalaínn; 2. Pers. Sing. shalaíteá; 3. Pers. Sing. shalaíodh sé; 1. Pers. Pl. shalaímis; 2. Pers. Pl. shalaíodh sibh; 3. Pers. Pl. shalaídis; Futur I: 1. Pers. Sing. salóidh mé; 2. Pers. Sing. salóidh thú; 3. Pers. Sing. salóidh sé; 1. Pers. Pl. salóimid; 2. Pers. Pl. salóid sibh; 3. Pers. Pl. salóid siad Konditional I: 1. Pers. Sing. shalóinn; 2. Pers. Sing. shalófá; 3. Pers. Sing. shalódh sé; 1. Pers. Pl. shalóimis; 2. Pers. Pl. shalódh sibh; 3. Pers. Pl. shaloidís;
Verb
Dekl. Sprache f, Sprechvermögen n
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. sprachlos {Adj.}
2. unbewusst sprachlos / sprachlos und unbewusst
Dekl. urlabhra [Sing. Nom.: an urlabhra, Gen.: na hurlabhra, Dat.: don urlabhra / leis an urlabhra (alt: urlabhraibh)]
f

An Ceathrú Díochlaonadh; urlabhra [u:rlourə], Sing. Gen.: urlabhra;
Beispiel:1. gan urlabhra {Adj.}
2. gan aithne gan urlabhra
Substantiv
Dekl. Pause, (kurze) Unterbrechung f -n, -en
f
Beispiel:1. Feuereinstellen (für kurze Zeit) {Militär}
2. das Feuer einstellen / unterbrechen {Militär}
Dekl. sos sosanna
m

sos [sos], Sing. Gen.: sosa [sosə]; Plural: sosanna [sosənə];
Beispiel:1. sos comhraic
2. sos comhraic do bhriseadh
Substantiv
Dekl. Verlangen --
n

Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Ich hab kein Verlangen nach Milch / ich möchte keine Milch haben
2. etwas verlangen
Synonym:Wunsch {m}, Verlangen {n}, Begehr {n}
Dekl. dúil [Sing. Nom.: an dhúil, Gen.: na dúile, Dat.: leis an ndúil / don dhúil]
f

An Dara Díochlaonadh; dúil [du:l'], Sing. Gen.: dúile;
Example:1. Níl dúil i mbainne agam.
2. dúil a chur i rud
Synonym:1. dúil {f}
Substantiv
Dekl. Oberflächlichkeit, Leichtfertigkeit
f

Die 3. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. von Sinnen (sein)
2. (den) Verstand verlieren
Dekl. éadromacht [Sing. Nom.: an éadromacht, Gen.: na héadromachta, Dat.: leis an éadromacht / don éadromacht]
f

An Tríú Díochlaonadh; éadromacht [iadərəməxt], Sing. Gen.: éadromachta;
Beispiel:1. ar éadromacht
2. ag imeacht ar éadromacht
Substantiv
Dekl. Besuch -e
m
Beispiel:1. ich besuche ihn / ich statte ihm einen Besuch ab
2. auf Besuch gehen (zu /bei)
Synonym:Rundgang, Umkreis
Dekl. cuaird cuarda [Nom./Dat.], cuaird [Gen.]
f

cuaird [kuərdʹ] ---> ICS., Sing. Gen.: cuarda [kuərdə]; Plural: Nom./Dat.: cuarda, Gen.: cuaird; Dat. alt: cuardaibh
Beispiel:1. táim ar chuaird aige
2. cuaird a thabhairt (ar, go)
Synonym:cuaird
Substantiv
Dekl. Reue f, Bedauern n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. bereuen {Verb}
2. Ich bereue es (das). / Ich bedauere es (das).
Dekl. aithreachas [Sing. Nom.: an t-aithreachas, Gen.: an aithreachais, Dat.: don aithreachas / leis an aithreachas]
m

An Chéad Díochlaonadh; aithreachas [ahirʹəxəs], Sing. Gen.: aithreachais
Beispiel:1. aithreachas do ghlacadh {VN}
2. Tá aithreachas orm.
Substantiv
Dekl. (Belastungs)Zeuge, (Belastungs)Aussage f; (Belastungs)Zeugnis n -n
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. eine Aussage gegen jmdn.
2. Zeuge gegen jmdn.
Dekl. finné [Sing. Nom.: an finné, Gen.: an fhinné, Dat.: don fhinné / leis an bhfinné; Plural: Nom.: na finnithe, Gen.: na bhfinnithe, Dat.: leis na finnithe] finnithe
m

An Ceathrú Díochlaonadh; finné [fʹi:'ŋʹe:], Plural: finnithe [fʹi:ŋʹihi];
Beispiel:1. finné ar dhuine
2. finné ar dhuine
rechtSubstantiv
ziehen [irreg. Verb], reißen [irreg. Verb], zerren
ich ziehe, reiße, zerre = cnapaim [Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut;]

engl.: {v} to pull
Konjugieren cnap
cnap [krap] Präsens: autonom: cnaptar; Präteritum: autonom: cnapadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chnaptaí; Futur: autonom: cnapfar; Konditional: autonom: chnapfaí; Imperativ: autonom: cnaptar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcnaptar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcnaptaí;
Verb
nennen [Namen (ver-)geben]
ich nenne = baistim [Stamm im Irischen: baist, Verb der 1. Konjugation auf schlanken Auslaut]
Konjugieren baistim
baistim [baʃtʹimʹ], baisteadh [baʃtʹi], baistí [baʃtʹi:]; Präsens: autonom: baistear; Präteritum: autonom: baisteadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhaistí; Futur: autonom: baistfear; Konditional: autonom: bhaistfí; Imperativ: autonom: baistear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbaistear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbaistí; Verbaladjektiv: baiste;
Verb
Alles Gute! (2.Pers. Ez.) Báil ó Dhia ort!Redewendung
Alles Gute! (2. Pers. Mz.) Báil ó Dhia oraibh!Redewendung
Dekl. Regenschauer, Regenguss m -
m

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. báisteach
f

An Dara Díochlaonadh; báisteach [bɑ:ʃtʹəx], Sing. Gen.: báistí;
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 23:02:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken