| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
darauf zurückkommen irreg. |
y revenir | | Verb | |
|
Bruttoeinkommen - n |
revenu brut m | wirtsWirtschaft, FiktionFiktion, vwlVolkswirtschaft | Substantiv | |
|
fest verzinslich |
à revenu fixe | finanFinanz | Adverb | |
|
Einkunftsart -en f |
type de revenu -s m | allgallgemein, VerwaltungsprVerwaltungssprache, steuerSteuerrecht | Substantiv | |
|
von einem Beruf ernüchtert sein / ernüchtern |
revenir d'une profession | | Verb | |
|
eine Entscheidung rückgängig machen / zurücknehmen irreg. transitiv |
revenir sur une décision | | Verb | |
|
Einkünfte aus selbstständiger Arbeit f |
revenu des professions indépendantes m | VerwaltungsprVerwaltungssprache, steuerSteuerrecht | Substantiv | |
|
Rentenpapier -e n |
titre à revenu fixe -s m | | Substantiv | |
|
hereinkommen |
rentrer verbVerb [revenu, argent] | | Verb | |
|
Dekl. Kurzarbeitergeld -er n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
revenu du chômeur partiel m | steuerSteuerrecht | Substantiv | |
|
seine Illusionen / Träume verlieren irreg. |
revenir de ses illusions | | Verb | |
|
gleich wieder da sein / wiederkommen |
revenir dans un instant | | Verb | |
|
Jetzt, wo ich zurück bin, ... |
Maintenant que je suis revenu, ... | | | |
|
Dekl. Einnahmereserven [pl.] [sing.-reserve,f] f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
réserves prises sur le revenu [pl.] pl
[sing.f réserve] | | Substantiv | |
|
Sozialhilfe ffemininum, Übergangsgeld nneutrum
(zur Eingliederung in das Berufsleben) |
R.M.I. = revenu mmaskulinum minimum d'insertion | | Substantiv | |
|
laufende Einkommen- und Vermögensteuern f, pl
Steuern |
impôts m, plmaskulinum, plural courants sur le revenu et le patrimoine | | Substantiv | |
|
Der entsprechende Teilindex kehrte, nach einem sprunghaften Anstieg im Januar, auf das Niveau von Ende 2017 zurück (14 Punkte).www.admin.ch |
Après avoir bondi en janvier, le sous-indice correspondant est revenu à son niveau de fin 2017 (14 points).www.admin.ch | | | |
|
Das ausserlandwirtschaftliche Einkommen der landwirtschaftlichen Haushalte nahm um 2,5 Prozent zu. Das Gesamteinkommen erhöhte sich damit um 4,2 Prozent.www.admin.ch |
Le revenu extra-agricole des ménages agricoles a augmenté de 2,5 %, d’où une hausse de 4,2 % du revenu total.www.admin.ch | | | |
|
Der Leitfaden erklärt die Veranlagung der Einkommens- und Vermögenssteuern anhand von Beispielen und zeigt die Rechte und Pflichten der steuerpflichtigen Personen auf.www.admin.ch |
Le guide explique, au moyen d’exemple, la taxation des impôts sur le revenu et la fortune et décrit les droits et devoirs des personnes contribuables.www.admin.ch | | | |
|
Die Projekte sollen die landwirtschaftliche Wertschöpfung erhöhen und dadurch einen positiven Einfluss auf das Einkommen der Landwirte haben.www.admin.ch |
Ces projets visent à accroître la création de valeur ajoutée agricole et, par conséquent, à se répercuter positivement sur le revenu des agriculteurs.www.admin.ch | | | |
|
Bei der Entwicklungszusammenarbeit ist Bildung deshalb ein Schlüsselelement. Sie eröffnet bessere Chancen auf Beschäftigung und ermöglicht ein angemessenes Einkommen.www.admin.ch |
La formation est par conséquent centrale dans la coopération au développement: elle signifie de meilleures chances de trouver un emploi et de s’assurer un revenu correct.www.admin.ch | | | |
|
Bei der direkten Bundessteuer (DBST) sollen Eltern künftig die Kosten für die Kinderdrittbetreuung bis maximal 25‘000 Franken pro Jahr und Kind vom Einkommen abziehen können.www.admin.ch |
Dans le cadre de l'impôt fédéral direct (IFD), les parents devront à l'avenir avoir la possibilité de déduire de leur revenu jusqu'à 25 000 francs par an et par enfant.www.admin.ch | | | |
|
Dekl. Gewinne pl
revenu {m}: I. Revenue {f} Plur.-n; / Einkommen II. Revenue {f} Plur.-n; / Einnahmen {f/Plur.}, Ertrag {m}, Erlös {m}; {Fachsprache} Einkünfte {f/Plur.}; |
revenu -s m | | Substantiv | |
|
Dekl. Revenue -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
revenu {m}: I. Revenue {f} Plur.-n; / Einkommen II. Revenue {f} Plur.-n; / Einnahmen {f/Plur.}, Ertrag {m}, Erlös {m}; {Fachsprache} Einkünfte {f/Plur.}; |
revenu -s m | finanFinanz, allgallgemein, Fachspr.Fachsprache, VerwaltungsprVerwaltungssprache, steuerSteuerrecht | Substantiv | |
|
Dekl. Einnahmen pl
revenu {m}: I. Revenue {f} Plur.-n; / Einkommen II. Revenue {f} Plur.-n; / Einnahmen {f/Plur.}, Ertrag {m}, Erlös {m}; {Fachsprache} Einkünfte {f/Plur.}; |
revenu -s m | | Substantiv | |
|
Dekl. Einkünfte pl
revenu {m}: I. Revenue {f} Plur.-n; / Einkommen II. Revenue {f} Plur.-n; / Einnahmen {f/Plur.}, Ertrag {m}, Erlös {m}; {Fachsprache} Einkünfte {f/Plur.}; |
revenu -s m | | Substantiv | |
|
Dekl. Einkommen - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
revenu {m}: I. Revenue {f} Plur.-n; / Einkommen II. Revenue {f} Plur.-n; / Einnahmen {f/Plur.}, Ertrag {m}, Erlös {m}; {Fachsprache} Einkünfte {f/Plur.}; |
revenu -s m | | Substantiv | |
|
Dekl. Ertrag -..träge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
revenu {m}: I. Revenue {f} Plur.-n; / Einkommen II. Revenue {f} Plur.-n; / Einnahmen {f/Plur.}, Ertrag {m}, Erlös {m}; {Fachsprache} Einkünfte {f/Plur.}; |
revenu -s m | | Substantiv | |
|
Dekl. Erlös -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
revenu {m}: I. Revenue {f} Plur.-n; / Einkommen II. Revenue {f} Plur.-n; / Einnahmen {f/Plur.}, Ertrag {m}, Erlös {m}; {Fachsprache} Einkünfte {f/Plur.}; |
revenu -s m | | Substantiv | |
|
Tantiemen f, pl |
droits d'auteur m, pl
revenu | finanFinanz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Substantiv | |
|
wiederkehren |
revenir | | Verb | |
|
zurückkehren |
revenir | | Verb | |
|
aufholen |
revenir | sportSport | Verb | |
|
zurückkommen, zurückkehren |
revenir | | Verb | |
|
zurückkommen |
revenir | | Verb | |
|
wieder kommen, zurückkommen |
revenir
wird mit Hilfsverb être konjugiert | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 3:27:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |