Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch war nicht zu ändern

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Menü (zu 15 Euro) n
Essen
formule quinze euros) fSubstantiv
Konjugieren nachlassen
ließ nach(hat) nachgelassen

ramollir {Verb}: I. weich machen, aufweichen; II. {se ramollir} weich werden; {fig.} nachlassen;
se ramollir
se ramollissaitse ramolli(e)
fig, übertr.Verb
ändern modifierVerb
Dies war nicht der Fall.www.admin.ch En l’occurrence, cela n’était pas le cas.www.admin.ch
nicht zu erschüttern sein
war nicht zu erschüttern(ist) nicht zu erschüttern
rester de marbre
restait de marbreresté(e) de marbre
fig, übertr.Verb
Dekl. der Auftakt zu etw. -e m coup d'envoi de qc -s mSubstantiv
Dekl. automatische Wahlwiederholung bei Nicht-Erreichen -en f rappel automatique en cas de non réponse mtechn, Telekomm.Substantiv
unterstützen
unterstützteunterstützt

subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir
subvenu(e)
Verb
sich ändern, changer, varier
sich ändern changer, varier
Untersteh dich ja nicht! ugs
Warnung
Essaie un peu pour voir ! ugs
Mir war nicht bekannt, dass er umgezogen ist.
Wissen
J'ignorais qu’il ait déménagé.
die Meinung ändern changer d'avis
Nicht zu vergessen ... Sans oublier ...
nicht zu teuer pas trop cher
nicht zu entfernen Satz indélébile Satz
den Kurs ändern changer de cap
zu sehen sein
war zu sehen(ist) zu sehen gewesen
être visibleVerb
Dekl. Monegassin -nen f
Monégasque {mf}: I. Monegassin {f}, weibliche Form zu Monegasse {m};
Monégasque fSubstantiv
zu au
Dekl. Telefonistin -nen f
standardiste {m}: I. Telefonistin {f}, weibliche Form zu Telefonist {m};
standardiste fSubstantiv
zu trop
zu à [conséquence]
Dekl. Großhändlerin -nen f
grossiste {mf}: I. Großhändlerin {f}, weibliche Form zu Großhändler {m};
grossiste fSubstantiv
Dekl. Lunation -en f
lunation {f}: I. Lunation {f} / Mondumlauf von Neumond zu Neumond;
lunation fSubstantiv
Dekl. Taubstumme f
sourd-muette: I. Taubstumme {f} (weibliche Form zu der Taubstumme)
sourd-muette fSubstantiv
Dekl. Wasserheilkundige f
hydropathe {mf}: I. Hydropathin {f}, weibliche Form zu Hydropath {m} / Wasserheilkundige {f};
hydropathin fHeilk., BerufSubstantiv
Dekl. Humoristin -nen f
humoriste {f}: I. Humoristin {f} / weibliche Form zu Humorist;
humoriste fSubstantiv
Dekl. Spaziergängerin -nen f
promeneur {m}: I. Spaziergängerin {f}, weibliche Form zu Spaziergänger {m};
promeneuse fSubstantiv
Dekl. Kanufahrerin -nen f
canoéiste {mf}: I. {Sport} Kanufahrerin {f}, weibliche Form zu Kanute {m} / Kanufahrerin {f};
canoéiste fsportSubstantiv
Dekl. Mongolin -nen f
Mongole {f}, Mongol {m}: I. Mongolin {f}, weibliche Form zu Mongole {m};
Mongole fSubstantiv
Dekl. Taube f
sourd {m}: I. Taube {f}, weibliche Form zu Tauber {m}, der Taube {m};
sourde mSubstantiv
Dekl. Gauklerin -nen f
saltimbanque {mf}: I. Gauklerin {f}, weibliche Form zu Gaukler {m};
saltimbanque fSubstantiv
sternhagelvoll sein
war sternhagelvoll(ist) sternhagelvoll
Konjugieren rouler sous la table
roulerroulaitroulé(e)
umgspVerb
Dekl. Sachse -n m
Saxe {mf}: I. Sachsen; II. Sachse {m}, Stammender aus / zu Sachsen;
Saxe mSubstantiv
war étaitVerb
nicht ne...pas
nicht ne...pas, non pas
Dekl. Zurückgestellte -n f
sursitaire {mf}: I. Zurückgestellte {f}, weibliche Form zu Zurückgestellter {m};
sursitaire fSubstantiv
nicht pas adv [avec un adjectif]
Dekl. Singulett -s n
singulet {m}: I. {Physik} Singulett {n} / einfache, nicht aufgespaltete Spektrallinie;
singulet mphysSubstantiv
fähig sein zu +Inf.
fähig sein zu war fähig zu(ist) fähig gewesen zu
être de taille à +inf.
être de taille à
Verb
nicht zu etw passen jurer avec qc
Die Zeiten ändern sich. Les temps changent.
die Strategie ändern
Handeln
changer de stratégie
nichts daran ändern können ne pas pouvoir faire autrement
Ändern der Nadelstopp-Position n
Nähen
changement de la position d'arrêt de l'aiguille m
couture
Handw.Substantiv
Zu früh ist nicht gut. Avant l'heure c'est pas l'heure.
Unstetigkeit führt nicht zu Reichtum
unsinnige Redewendungen
Pierre qui roule n'amasse pas mousse.Redewendung
brauchten nicht lange, um zu ... ne mirent pas longtemps à ...
nicht voneinander zu trennen, unzertrennlich indissociable
um etw nicht zu tun pour ne pas faire qc
nicht zögern, etw zu tun n'hésitant pas à faire qc
Die Antwort war nicht passend. La réponse n'était pas convenable.
Er ist nicht ganz klar (/ sauber) im Kopf!
Beurteilung, Geisteszustand
Il est dérangé du cerveau !
gereizt sein
war gereizt(ist) gereizt gewesen
être en rogneVerb
ich war j'étais
stinkfaul sein
war stinkfaul(ist) stinkfaul gewesen
ne rien foutre ugs.Verb
höflich sein
war höflich(ist) höflich gewesen
être poli,-eVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.08.2021 1:27:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken