pauker.at

Französisch Deutsch verbrannte auf dem Scheiterhaufen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf dem Scheiterhaufen verbrennen brûler sur le bûcher relig, Privatpers., kath. Kirche, ev. Kirche, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
verbrennen brûler Verb
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Land à la campagneAdjektiv, Adverb
auf dem Boden à ou par terre
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf dem Gang sur le palierAdjektiv, Adverb
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
ich räume auf je range
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf dem Höhepunkt au plus fort de
sich beschränken auf se limiter à
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf dem Luftweg par voie aérienneaviatRedewendung
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf se concerner
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf dem Dachboden au grenier
auf unsere Kosten à nos frais
auf dem Markt au marchéAdjektiv, Adverb
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf dem Tisch
Lokalisation
sur la table
auf dem Fensterbrett
Lokalisation
sur le rebord de la fenêtre
auf sur
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufleuchten flamboyer Verb
auflodern flamboyer Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
auf dans
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
Dekl. Häuschen auf dem Land -
n

Gebäude
petite maison, maisonette de campagne
f
Substantiv
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
dem Erdboden gelich machen raser
auf dem Umweg über par le biais de
acc.
Adverb
auf den Tag genau jour pour jour
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.11.2025 7:09:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken