pauker.at

Französisch Deutsch riss wieder auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen rattacherVerb
auf Umwegen de façon détournée
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
sich wieder aufrichten relever le front Verb
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
ich räume auf je range
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Laufenden au courant
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
sich einlassen auf s'embarquer dans
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
(wieder auf-) bauen (re-) construire
wiederaufleben renaîtreVerb
wiederaufblühen renâitreVerb
auf unsere Kosten à nos frais
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beziehen auf se concerner
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beschränken auf se limiter à
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf dans
auf sur
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
aufleuchten flamboyer Verb
Riss
m
lézarde
f
Substantiv
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
auflodern flamboyer Verb
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
auf gut Glück au hasard
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
wieder (/ noch einmal) anzünden rallumer
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
auf den Tag genau jour pour jour
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
auf dem Spiel stehen être en jeu
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
es auf etw abgesehen haben
Absicht
guigner qc
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Das Spülbecken ist wieder verstopft l'évier est encore bouché.
wieder auf die Beine kommen
Befinden
se remettre à flotRedewendung
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
etw. wieder (neu) aufrollen remettre à plat qc figVerb
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.09.2025 20:27:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken