pauker.at

Französisch Deutsch ganzen Abnäher

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
im ganzen Land aux quatre coins du pays
im ganzen genommen
en somme, somme toute: I. im ganzen genommen;
en somme
im Ganzen dans l'ensembleAdjektiv, Adverb
Abnäher -
m
pince
f
Textilbr.Substantiv
Dekl. ganzer Abnäher -
m
pince à double pointe
f
Textilbr.Substantiv
Dekl. halber Abnäher -
m
pince simple
f
Textilbr.Substantiv
den ganzen Tag à longueur de journéeAdjektiv, Adverb
den ganzen Tag toute la journée
während des ganzen Jahres tout le long de l’année
die Krönung des Ganzen la plume de l'oiseau
im Großen und Ganzen à tout prendreRedewendung
den ganzen Vormittag über toute la matinée
mit seinem ganzen Gewicht de tout son poids
im Großen und Ganzen dans l'ensembleAdjektiv, Adverb
während der ganzen (/ gesamten) Saison durant l'ensemble de la saison
seinen ganzen Mut zusammennehmen irreg. prendre son courage à deux mains fig, übertr.Verb
den ganzen Laden hinschmeißen ugs vendre toute la boutique fam umgspVerb
Wir haben den ganzen Tag nichts getan.
Tagesablauf
On n'a rien fait toute la journée.
im Ganzen, pauschal, in Bausch und Bogen en bloc
ein Sport, der den ganzen Körper beansprucht un sport complet
von morgens bis abends; den ganzen Tag
Zeitangabe
du matin au soir
Dies würde ermöglichen, in der ganzen Schweiz die gesamte heutige Vorwahl (zum Beispiel 032) in die Telefonnummern zu integrieren.www.admin.ch Cette variante permettrait d'intégrer la totalité du préfixe (par exemple 032) aux numéros de téléphone, sur l'ensemble du territoire suisse.www.admin.ch
Ich habe den ganzen Vormittag auf dich gewartet.
Zeitangabe
Je t'ai attendu toute la matinée.
Er/Sie hat die ganzen Plätzchen vertilgt. fam
Essen / (vertilgen)
Il/Elle s'est envoyé(e) toutes les petits gâteaux. fam
Sie ist allen (/ mit der ganzen Welt) uneins.
Konflikt
Elle est en désaccord avec tout le monde.
Ich war fast den ganzen Sommer über in Paris.
Aufenthalt, Zeitangabe
J'étais à Paris presque tout l'été.
In der ganzen Stadt sind zahlreiche Häuser beschädigt worden.
Katastrophen
De nombreuses maisons ont été endommagées dans toute la ville.
vollständig, in seiner/ihrer Gesamtheit, in seinem/ihrem ganzen Umfang dans son intégralité
Vom 24. bis zum 28. Januar findet in Montreal eine Regierungskonferenz mit Vertretern aus der ganzen Welt statt. An der Konferenz soll ein Protokoll zur Verringerung der Risiken, die mit dem Export gentechnisch veränderter Organismen (GVO) verbunden sind, verabschiedet werden.www.admin.ch Du 24 au 28 janvier prochains, les gouvernements du monde entier se réuniront à Montréal afin d’adopter un protocole pour réduire les risques liés aux exportations d’organismes génétiquement modifiés (OGM).www.admin.ch
nominalisieren
nominaliser {Verb}: I. nominalisieren / substantivieren; II. nominalisieren / einen ganzen Satz in eine Nominalphrase verwandeln (z. B. die Katze miaut - das Miauen der Katze);
nominaliser Verb
Von unseren Infrastrukturen können zahlreiche Industriepartner, Studierende wie auch interessierte Forschende der ganzen BFH-TI, von Partnerhochschulen und Partnerinstituten profitieren.www.spirit.bfh.ch Ainsi, de nombreux partenaires industriels, étudiant-e-s et autres chercheurs scientifiques de toute la HESB-TI, tout comme d’autres hautes écoles et instituts partenaires, peuvent profiter de cette infrastructure.www.spirit.bfh.ch
Anne Hiltpold, stellvertretende Generalsekretärin der Chambre genevoise immobilière, behandelte die mietrechtlichen Herausforderungen im Zusammenhang mit der Leerkündigung von ganzen Liegenschaften bei Sanierungsprojekten.www.admin.ch Anne Hiltpold, secrétaire générale adjointe de la Chambre genevoise immobilière, a souligné pour sa part les défis liés à la résiliation du bail dans le cadre des projets de rénovation touchant des immeubles entiers.www.admin.ch
Dekl. Symphonie ...ien
f

symphonie {f}: I. {Musik} Sinfonie und Symphonie {f} / auf das Zusammenklingen des ganzen Orchesters hin angelegte Instrumentalkomposition in mehreren meist vier Sätzen;
symphonie
f
musikSubstantiv
Sie spricht sich deshalb für die sofortige Einführung einer flexiblen Wasserzinsregelung aus sowie für eine solidarische Finanzierung von Teilen oder des ganzen Wasserzinses.www.admin.ch Ils préconisent donc l’introduction immédiate d’une réglementation flexible pour la redevance hydraulique, laquelle serait entièrement ou partiellement financée selon un système solidaire.www.admin.ch
Dekl. Sektor ...oren
m

secteur {m}: I. {allg.}, {Fachsprache}, {Mathe}, {Administration} Sektor {m} / (Sach-)Gebiet (als Teil von einem Ganzen) {n}, Bezirk {m}; II. {Wirtschaft} Sektor {m} / Bereich; [Dienstleistungssektor {m} / secteur tertiaire] III. {Elektrizität} Sektor {m} / (Strom-)Netz {n};
secteur -s
m
math, wirts, allg, Fachspr., Admin.Substantiv
Die Innenräume zeigen die Vorarlberger Holzbaukunst in ihrer ganzen Pracht: sägeroher Parkettboden und Massivholzeinbauten, selbst die Lüftungsschächte sind aus Holz. Die Schule erhielt rekordhohe 976 von 1000 möglichen Punkten im Vorarlberger Kommunalausweis, der die Nachhaltigkeit bewertet.www.admin.ch En enregistrant 976 points sur 1000 au passeport communal instauré dans le Vorarlberg pour mesurer la durabilité des bâtiments, l’école a atteint un record et prouve qu’il est possible de construire entièrement selon les principes du développement durable, et que cela paie. www.admin.ch
Dekl. Solipsismus
m

solipsisme {m}: I. Solipsi... einzelne Seele...; II. {Fiktion}, {Philosophie}, {abwertend}, {denunzierend} Solipsismus {m} / Theorie, die nur das eigene Ich mit seinen Bewusstseinsinhalten als das Einzige gelten lässt und alle anderen Ichs mit der ganzen Außenwelt nur als dessen Vorstellung annimmt;
solipsisme
m
philo, abw., FiktionSubstantiv
Dekl. Synthese -n
f

synthèse {f}: I. {Philosophie} Synthese {f} / a) Vereinigung verschiedener geistiger Elemente, von These und Antithese zu einem neuen (höheren) Ganzen; b) Verfahren, von elementaren zu komplexen Begriffen zu gelangen; II. {Chemie} Aufbau einer Substanz aus einfacheren Stoffen; III. Synthesis {f} / Synthese [I.];
synthèse
f
chemi, philoSubstantiv
Dekl. Sinfonie ...ien
f

symphonie {f}: I. {Musik} Sinfonie und Symphonie {f} / auf das Zusammenklingen des ganzen Orchesters hin angelegte Instrumentalkomposition in mehreren meist vier Sätzen;
symphonie
f
musikSubstantiv
Dekl. Universalismus
m

universalisme {m}: I. {Fiktion}, {Philosophie} Universalismus {m} / Denkart, die den Vorrang des Allgemeinen, des Ganzen gegenüber dem Besonderen und Einzelnen betont; II. {Theologie} Universalismus {m} / theologische Lehre, nach der der Heilswille Gottes die ganze Menschheit umfasst; Gegensatz Prädestination;
universalisme
m
philo, Theol., FiktionSubstantiv
Dekl. Verzeichnis -se
n

registre {m}: I. Register {n} / a) alphabetisches Namens- oder Sachverzeichnis; Syn.: Index {m}; b) stufenförmig eingeschnittener und mit den Buchstaben des Alphabets versehener Seitenrand in Telefon-, Wörter-, Notizbüchern etc.; II. {Musik} Register {n} / a) meist den ganzen Umfang einer Klaviatur deckende Orgelpfeifengruppe mit charakteristischer Klangfärbung; b) im Klangcharakter von anderen unterschiedene Lage der menschlichen Stimme (Brust-, Kopf-, Falsettstimme) oder von Holzblasinstrumenten; III. {Verwaltungssprache} Register {n} / Verzeichnis rechtlicher Vorgänge; z. B. Standesregister; IV. Register {n} / genaues Aufeinanderpassen der Farben beim Mehrfarbendruck und der auf dem Druckbogen gegenständigen Buchseiten und Seitenzahlen; V. {EDV} Register {n} / spezieller Speicher einer digitalen Rechenlage mit besonders kleiner Zugriffszeit für vorübergehende Aufnahme von Daten;
registre
m
Substantiv
Dekl. Ideogramm -e
n

idéogramme {m}: I. Ideogramm {n} / Schriftzeichen, das einen ganzen Begriff darstellt;
idéogramme
m
Substantiv
Dekl. Verschleppung -en
f

déportation {f}: I. Deportation {f} / Zwangsverschickung {f}, Verschleppung {f}, Verbannung {f} (von politischen Gegnern, ganzen Volksgruppen, etc.);
déportation
f
Substantiv
Dekl. Deportation -en
f

déportation {f}: I. Deportation {f} / Zwangsverschickung {f}, Verschleppung {f}, Verbannung {f} (von politischen Gegnern, ganzen Volksgruppen, etc.);
déportation -s
f
Substantiv
Dekl. Verbannung -en
f

déportation {f}: I. Deportation {f} / Zwangsverschickung {f}, Verschleppung {f}, Verbannung {f} (von politischen Gegnern, ganzen Volksgruppen, etc.);
déportation -s
f
Substantiv
Dekl. Zwangsverschickung -en
f

déportation {f}: I. Deportation {f} / Zwangsverschickung {f}, Verschleppung {f}, Verbannung {f} (von politischen Gegnern, ganzen Volksgruppen, etc.);
déportation -s
f
Substantiv
transkontinental
transcontinental {m}, transcontinentale {f} {Adj.}: I. transkontinental / einen Erdteil durchquerend, sich über einen ganzen Erdteil erstreckend;
transcontinental, -eAdjektiv
internationalisieren
internationaliser {Verb}: I. internationalisieren / die Gebietshoheit eines Staates über ein bestimmtes Staatsgebiet zugunsten mehrerer Staaten oder der ganzen Völkerrechtsgemeinschaft beschränken;
internationaliser Verb
generalisiert
généralisé {m}, généralisée {f} {P.P.}, {Adj.}: I. generalisiert, verallgemeinert, allgemeingehalten / allgemein gehalten; II. {Medizin} generalisiert / über den ganzen Körper ausgebreitet (verbreitet) meist bei Hautkrankheiten;
généralisé(e)mediz, allgAdjektiv
Dekl. Indoktrination -en
f

indoctrination {f}: I. Indoktrination {f} / (massive) psychologische Mittel nutzende Beeinflussung von Einzelnen meist jedoch von ganzen Gruppen im Hinblick auf die Bildung, Gesellschaft, Geschichte, Einstellung, etc.;
indoctrination
f
milit, polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S.Substantiv
verallgemeinert, allgemeingehalten
généralisé {m}, généralisée {f} {P.P.}, {Adj.}: I. generalisiert, verallgemeinert, allgemeingehalten / allgemein gehalten; II. {Medizin} generalisiert / über den ganzen Körper ausgebreitet (verbreitet) meist bei Hautkrankheiten;
généralisé(e)Adjektiv
Dekl. Idée fixe
f

idée fixe {f}: I. {allg.} Idee fixe, fixe Idee / Zwangsvorstellung {f}; II. {Musik} Idee fixe / der über einem ganzen musikalischen Werk stehende Grundgedanke zum Beispiel in der Symphonie fantastique von H. Berlioz;
idée fixe
f
musik, allgSubstantiv
Dekl. Reduktionismus --
m

réductionisme {m}: I. Reduktionismus {m} / isolierte Betrachtung von Einzelelementen ohne ihre Verflechtung in einem Ganzen oder von einem Ganzen als einfacher Summe aus Einzelteilen unter Überbetonung der Einzelteile, von denen aus generalisiert wird;
réductionisme
m
Kunstw., FiktionSubstantiv
Dekl. fixe Idee -n
f

idée fixe {f}: I. {allg.} Idee fixe, fixe Idee / Zwangsvorstellung {f}; II. {Musik} Idee fixe / der über einem ganzen musikalischen Werk stehende Grundgedanke zum Beispiel in der Symphonie fantastique von H. Berlioz;
idée fixe
f
allgSubstantiv
Kollektivismus
m

collectivisme {m}: I. Kollektivismus {m} / Anschauung, die mit Nachdruck den Vorrang des gesellschaftlichen Ganzen vor dem Individuum betont und Letzterem jedes Eigenrecht abspricht; II. Kollektivismus {m} / kollektive Wirtschaftslenkung mit Vergesellschaftung des Privateigentums;
collectivisme
m
Substantiv
Dekl. Bereich -e
m

secteur {m}: I. {allg.}, {Fachsprache}, {Mathe}, {Administration} Sektor {m} / (Sach-)Gebiet (als Teil von einem Ganzen) {n}, Bezirk {m}; II. {Wirtschaft} Sektor {m} / Bereich; [Dienstleistungssektor {m} / secteur tertiaire] III. {Elektrizität} Sektor {m} / (Strom-)Netz {n};
secteur
m
wirts, allg, Fachspr.Substantiv
Flüchtigkeit
f

volatilité {f}: I. Volatilität {f} / das Auf und Ab; II. {Bankwesen} Volatilität {f} / Ausmaß der Schwankung von Preisen, Aktien- und Devisenkursen, Zinssätzen oder auch ganzen Märkten innerhalb einer kurzen Zeitspanne; III. Volatilität {f} / Flüchtigkeit {f};
volatilité
f
Substantiv
Dekl. Dienstleistungssektor ...oren
m

secteur {m}: I. {allg.}, {Fachsprache}, {Mathe}, {Administration} Sektor {m} / (Sach-)Gebiet (als Teil von einem Ganzen) {n}, Bezirk {m}; II. {Wirtschaft} Sektor {m} / Bereich; [Dienstleistungssektor {m} / secteur tertiaire] III. {Elektrizität} Sektor {m} / (Strom-)Netz {n};
secteur tertiaire -s
m
Substantiv
Dekl. Dienstleistungsbereich -e
m

secteur {m}: I. {allg.}, {Fachsprache}, {Mathe}, {Administration} Sektor {m} / (Sach-)Gebiet (als Teil von einem Ganzen) {n}, Bezirk {m}; II. {Wirtschaft} Sektor {m} / Bereich; [Dienstleistungssektor {m} / secteur tertiaire] III. {Elektrizität} Sektor {m} / (Strom-)Netz {n};
secteur de services
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 1:55:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken