Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Bereich - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Bereich m zone f, région fSubstantiv
Bereich m domaine (m), sphère fSubstantiv
Bereich m, Aufgabenbereich m domaine m, ressort mSubstantiv
Dekl. Lichenologe -n m
lichenologue {mf}: I. Lichenologe {m} / Angestellter auf dem Bereich der Lichenologie;
lichenologue mbotanSubstantiv
Dekl. Lichenologin -nen f
lichenologue {mf}: I. Lichenologe {m} / Angestellter auf dem Bereich der Lichenologie;
lichenologue fSubstantiv
abgeschlossener Bereich m, Innenraum m
Architektur
enceinte fSubstantiv
Dekl. Delegatur -en f
délégature {f}: I. Delegatur {f} / Amt oder Amt(s)bereich eines Apostolischen Delegaten;
délégature fSubstantiv
Die Massnahmen in diesem Bereich stehen jedoch noch am Anfang.www.admin.ch Toutefois, les mesures dans ce domaine en sont à leurs débuts.www.admin.ch
Dekl. seismische Zone -n f
zone sismique {f}: I. seismische Zone {f} / erdbebengefährdete Zone {f} / erdbebengefährdeter Bereich {m} / erdbebengefährdetes Gebiet {n};
zone sismique fgeoloSubstantiv
Dekl. Palatodynie ...ien f
palatodynie {f}: I. {Medizin} Palatodynie {f} / bei Trigeminusneuralgie auftretender Schmerz im Bereich des Gaumens;
palatodynie fmedizSubstantiv
Dekl. Sinusitis und Sinuitis ...itiden f
sinusite {f}: I. {Medizin} Sinusitis und Sinuitis {f} / Entzündung im Bereich der Nebenhöhlen;
sinusite fmedizSubstantiv
Dekl. Sexualhygiene -- f
hygiène sexuelle {f}: I. {Fiktion} {f} / Hygiene im Bereich des menschlichen Geschlechtslebens;
hygiène sexuelle fpsych, FiktionSubstantiv
Dekl. Sexualethik -- f
éthique de sexualité {f}: I. Ethik im Bereich des menschlichen Geschlechtslebens;
éthique de sexualité fSubstantiv
Dekl. Assyriologe -n m
assyriologue {mf}: I. Assyriologe {m} / Angestellter, Selbstständiger, Praktikant (umlagepflichtig), Ungelernter auf dem Bereich der Assyriologie;
assyriologue mSubstantiv
Dekl. erdbebengefährdeter Bereich -e m
zone sismique {f}: I. seismische Zone {f} / erdbebengefährdete Zone {f} / erdbebengefährdeter Bereich {m} / erdbebengefährdetes Gebiet {n};
zone sismique fgeoloSubstantiv
Dekl. erdbebengefährdetes Gebiet -e n
zone sismique {f}: I. seismische Zone {f} / erdbebengefährdete Zone {f} / erdbebengefährdeter Bereich {m} / erdbebengefährdetes Gebiet {n};
zone sismique fgeoloSubstantiv
Die Zuständigkeit des UVEK im Bereich Wasserkraftnutzung für Verfahren an Grenzgewässern wird präzisiert und im Gesetz abgebildet.www.admin.ch la loi précise et définit les compétences du DETEC concernant, dans le domaine de l’utilisation de la force hydraulique, des procédures en lien avec des cours d’eau frontaliers;www.admin.ch
Im Bereich der Überwachung wurde mit der Punktprävalenz-Erhebung der Expertengruppe Swissnoso ein erster wichtiger Meilenstein gelegt.www.admin.ch En matière de surveillance, un premier jalon important a été posé grâce à l’enquête de prévalence ponctuelle menée par le groupe d’experts Swissnoso.www.admin.ch
Künftig sind damit der diplomatische und konsularische Bereich sowie den Bereich Internationale Zusammenarbeit unter einem Dach vereint.www.admin.ch Dorénavant, la section politique et consulaire et les bureaux de la coopération internationale seront réunis sous un même toit.www.admin.ch
Im ETH-Bereich wurden beispielsweise über 600 Spin-offs gegründet, die rund 23 000 Arbeitsplätze geschaffen haben.www.admin.ch Au sein du Domaine des EPF, plus de 600 spin-off ont par exemple été créées, générant quelque 23 000 emplois.www.admin.ch
Dekl. Assyriologin -nen f
assyriologue {mf}: I. Assyriologe {m} / Angestellter, Selbstständiger, Praktikant (umlagepflichtig), Ungelernter auf dem Bereich der Assyriologie;
assyriologue fSubstantiv
Dieses basiert auf dem Vorsorgegedanken und sieht strenge Bewilligungsverfahren für die Anwendung von Gentechnologien im ausserhumanen Bereich vor.www.admin.ch Cette loi, qui repose sur l’idée de précaution, prévoit des procédures d’autorisation strictes pour l’utilisation du génie génétique dans le domaine non humain.www.admin.ch
Unabhängig von den Online-Plattformen bietet die Digitalisierung auch im Bereich Regulierung der Beherbergungswirtschaft Chancen zur administrativen Entlastung.www.admin.ch Indépendamment de ces plateformes, la numérisation offre aussi des possibilités d’allégement administratif dans la réglementation du secteur de l’hébergement.www.admin.ch
Im Bereich des Schienenverkehrs wird aktuell ein Angebotsausbau zwischen der Ostschweiz Bregenz (A) und Lindau (D) überprüft.www.admin.ch Le développement de l'offre en matière de trafic ferroviaire entre la Suisse orientale, Bregenz (A) et Lindau (D) est actuellement examiné.www.admin.ch
Im Bereich des Strassenverkehrs wurde über das weitere Vorgehen bei der geplanten neuen Schnellstrasse zwischen Österreich und der Schweiz gesprochen.www.admin.ch Concernant le trafic routier, les entretiens ont porté sur la procédure liée à la nouvelle route rapide planifiée entre l'Autriche et la Suisse.www.admin.ch
Je nach Zusammensetzung dieser Perowskite können sie etwa einen Teilbereich des Lichtspektrums absorbieren, für den restlichen Bereich aber durchsichtig wirken.www.admin.ch En fonction de leur composition, ces pérovskites peuvent par exemple absorber une partie du spectre optique tout en restant transparentes pour le reste de ce spectre.www.admin.ch
Der ETH-Bereich leistet somit einen grossen Anteil an der Ausbildung dringend benötigter Fachkräfte für Industrie, KMU und Behörden in der Schweiz.www.admin.ch Le Domaine des EPF contribue ainsi pour une large part à la formation de spécialistes dont l'industrie, les PME et les autorités suisses ont un besoin urgent.www.admin.ch
Selbstverständlich stellt sich auch in diesem Bereich immer wieder die Frage nach der Verhältnismässigkeit der vorgesehenen Überwachungsmassnahmen in Bezug auf den verfolgten Zweck.www.edoeb.admin.ch Bien entendu, la question de la proportionnalité des mesures de surveillance par rapport au but poursuivi se pose régulièrement dans ce domaine.www.edoeb.admin.ch
Koxalgie f
coxalgie {f}: I. Koxalgie {f} / Schmerz im Hüftgelenk oder im Bereich der Hüfte;
coxalgie fmedizSubstantiv
Bioregion f
biorégion {f}: I. Bioregion {f} / ein vom Großklima mitgestalteter Bereich der Biosphäre;
biorégion fFachspr.Substantiv
Dekl. Beschädigung -en f
mutilation {f}: I. Mutilation {f} {Medizin} / Absterben {n}, das Absterben von Geweben und Körperteilen im Bereich der Extremitäten; II. Mutilation {f} / Beschädigung, (Ver)stümmelung {f}, Absterben {n};
mutilation fSubstantiv
Laryngospasmus m
laryngospasme {m}: I. Laryngospasmus {m} / schmerzhafter Krampf im Bereich der Glottis; Glottiskrampf, Stimmritzenkrampf;
laryngospasme mmedizSubstantiv
Batteriezellen in einem gut belüfteten, kühlen, trockenen Bereich aufbewahren.www.electrochemsolutions.com Stocker les piles dans un endroit frais, sec et bien aéré.www.electrochemsolutions.com
Kryal n
cryal {m}: I. {Biologie} Kryal {n} / Lebensraum von Biozönosen im Bereich von Gletschern und Gletscherabflüssen;
cryal mbioloSubstantiv
Dekl. Literatursoziologie f
sociologie de littérature {f}: I. Literatursoziologie {f} / Propaganda, Tätigkeit im Bereich der Wechselwirkung zwischen Literatur und Gesellschaft;
sociologie de littérature fSubstantiv
Dekl. Retikulose -n f
réticulose {f}: I. {Medizin} Retikulose {f} / Sammelbezeichnung für ursächlich und erscheinungsmäßig verschiedenartige Wucherungen im Bereich von Knochenmark, Milz, Lymphknoten und Leber;
réticulose fmedizSubstantiv
Individualsphäre f
sphère individuale {f}: I. Individualsphäre {f} / menschliche Sphäre eines Einzelnen, menschlicher Bereich des Einzelnen
sphère individuale fpsychSubstantiv
Der Dialog ermöglichte den gegenseitigen Austausch und einen Überblick über die Entwicklungen im Bereich der Finanzmarktregulierung auf nationaler/EU wie auch internationaler Ebene.www.admin.ch Le dialogue a permis d’échanger des informations et de donner un aperçu de l’évolution de la réglementation en Suisse et dans l’UE, ainsi que sur le plan international.www.admin.ch
Im Rahmen einer im Juni/Juli 2000 durchgeführten Konsultation der betroffenen Kreise wurde festgestellt, dass im Bereich der Auskunftsdienste über Rufnummern Bedarf an echtem Wettbewerb besteht.www.admin.ch Une consultation des milieux intéressés effectuée en juin/juillet 2000 a permis d'établir le besoin d'une réelle concurrence dans le domaine des services de renseignements sur les numéros d’appel.www.admin.ch
Er hat bereits einige Massnahmen umgesetzt, um den Anstieg der Gesundheitskosten in den kommenden Jahren zu reduzieren, etwa im Bereich der Medikamentenkosten oder der Mittel- und Gegenstandsliste.www.admin.ch Il a déjà mis en œuvre certaines mesures afin de réduire l'augmentation des coûts de la santé dans les années à venir, notamment dans le domaine des médicaments et de la liste des moyens et appareils.www.admin.ch
Will der ETH-Bereich und damit auch die Schweiz die Spitzenposition verteidigen, braucht es einerseits eine weiterhin ausreichende und stabiIe Finanzierung durch den Bund sowie hervorragende Rahmenbedingungen.www.admin.ch Si le Domaine des EPF, et par conséquent la Suisse, souhaitent défendre cette position de pointe, les institutions doivent bénéficier à la fois d'un financement stable et suffisant de la part de la Confédération et d'excellentes conditions-cadres.www.admin.ch
Glottiskrampf, Stimmritzenkrampf ...krämpfe m
laryngospasme {m}: I. Laryngospasmus {m} / schmerzhafter Krampf im Bereich der Glottis; Glottiskrampf, Stimmritzenkrampf;
laryngospasme mmedizSubstantiv
Musikpädagogik f
musicpédagogique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. Musikpädagogik {f} / Wissenschaft von der Erziehung im Bereich der Musik; II. musikpädagogisch;
musicpédagogique fSubstantiv
Dekl. Biooptik f
biooptique {Adj.}, {Nomen} {f}: I. Biooptik {f} / Lehre von den Sehvorgängen und optischen Erscheinungen im Bereich der Biologie; III. biooptisch;
biooptique fSubstantiv
demokratisieren
demokratisierte(hat) demokratisiert

démocratiser {Verb}: I. demokratisieren / demokratische Prinzipien in einem bestimmten Bereich einführen und anwenden;
démocratiser
démocratisaitdémocratisé(e)
Verb
Lumbago
lumbage {m}: I. Lumbago {m} / Schmerzen im Bereich der Lendenwirbelsäule und der angrenzenden Körperteile; Hexenschuss {m};
lumbago mmedizSubstantiv
Dekl. Perimeter - m
périmètre {m}: I. {Mathematik} der Perimeter {m} / Umfang {m} einer Figur II. {Medizin} das Perimeter {n} / Gerät zur Bestimmung des Gesichtsfeldumfangs; III. {Zone} Umkreis {m}, Gebiet {n}, Bereich {m};
périmètre mmath, medizSubstantiv
Die Delegationen prüften zudem Möglichkeiten, wie die Zusammenarbeit vertieft und die Geschäftstätigkeiten im Bereich der Finanzdienstleistungen zwischen der EU und der Schweiz gefördert werden können, einschliesslich Bereiche, die in der EU Drittstaatenbestimmungen unterliegen.www.admin.ch Les délégations ont également exploré des pistes pour renforcer la coopération et favoriser les activités entre la Suisse et l’Union européenne (UE) dans le domaine des services financiers, y compris dans des secteurs soumis aux dispositions du droit européen applicables aux États tiers.www.admin.ch
Hingegen ist im Bereich der Ausrüstungen von einer regen Investitionstätigkeit der Unternehmen auszugehen: Die Produktionskapazitäten sind stark ausgelastet, die Auftragsbücher gut gefüllt und die Finanzierungsbedingungen günstig.www.admin.ch Mais on observe une intense activité d’investissement des entreprises dans les biens d’équipement: les capacités de production sont largement exploitées, les carnets de commandes, bien remplis et les conditions de financement, favorables.www.admin.ch
Dekl. Vertretung -en f
intérim {m}: I. Interim {n} / inzwischen, einstweilen; II. Zwischenzeit {f} III. Interim {n} / vorläufige Regelung {f}, Übergangslösung {f} (u. a. im politischen Bereich); III. {übertr.} Übergangszeit {f}; IV. intérim {m} {remplacement} Vertretung {f};
intérim mSubstantiv
Dekl. Dienstleistungssektor ...oren m
secteur {m}: I. {allg.}, {Fachsprache}, {Mathe}, {Administration} Sektor {m} / (Sach-)Gebiet (als Teil von einem Ganzen) {n}, Bezirk {m}; II. {Wirtschaft} Sektor {m} / Bereich; [Dienstleistungssektor {m} / secteur tertiaire] III. {Elektrizität} Sektor {m} / (Strom-)Netz {n};
secteur tertiaire -s mSubstantiv
Dekl. Sektor ...oren m
secteur {m}: I. {allg.}, {Fachsprache}, {Mathe}, {Administration} Sektor {m} / (Sach-)Gebiet (als Teil von einem Ganzen) {n}, Bezirk {m}; II. {Wirtschaft} Sektor {m} / Bereich; [Dienstleistungssektor {m} / secteur tertiaire] III. {Elektrizität} Sektor {m} / (Strom-)Netz {n};
secteur -s mmath, wirts, allg, Fachspr., Admin.Substantiv
Gnathologie f
gnathologie {f}: I. Gnathologie {f} / im Bereich der Zahnmedizin Lehre von der Kaufunktion, besonders von deren Wiederherstellung;
gnathologie fmedizSubstantiv
Dekl. Zwischenzeit -en f
intérim {m}: I. Interim {n} / inzwischen, einstweilen; II. Zwischenzeit {f} III. Interim {n} / vorläufige Regelung {f}, Übergangslösung {f} (u. a. im politischen Bereich); III. {übertr.} Übergangszeit {f}; IV. intérim {m} {remplacement} Vertretung {f};
intérim mSubstantiv
Dekl. Übergangszeit -en f
intérim {m}: I. Interim {n} / inzwischen, einstweilen; II. Zwischenzeit {f} III. Interim {n} / vorläufige Regelung {f}, Übergangslösung {f} (u. a. im politischen Bereich); III. {übertr.} Übergangszeit {f}; IV. intérim {m} {remplacement} Vertretung {f};
intérim mSubstantiv
Im Kanton Zürich kontrollierte sie die Umsetzung ihrer Empfehlungen im forensisch-psychiatrischen Bereich.www.admin.ch Enfin, dans le canton de Zurich, elle a vérifié la concrétisation de ses précédentes recommandations concernant le domaine de la psychiatrie légale.www.admin.ch
Batteriezellen in einem isolierten Bereich, von leicht entzündbaren Materialien entfernt, aufbewahren.www.electrochemsolutions.com Stocker les piles dans un endroit isolé, à l’écart de matériaux combustibles.www.electrochemsolutions.com
Dekl. Orthese -n f
orthèse {f}: I. {Kurzwort aus orthopädisch und Prothese} {Medizin} Orthese {f} / stützendes und entlastendes Gerät zur Behandlung funktioneller Störungen, Besonders im Bereich der Wirbelsäule und der Gelenke;
orthèse fmedizSubstantiv
Dekl. Übergangslösung -en f
intérim {m}: I. Interim {n} / inzwischen, einstweilen; II. Zwischenzeit {f} III. Interim {n} / vorläufige Regelung {f}, Übergangslösung {f} (u. a. im politischen Bereich); III. {übertr.} Übergangszeit {f}; IV. intérim {m} {remplacement} Vertretung {f};
intérim mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.08.2020 15:19:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken