Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Bereich - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Bereich m zone f, région fSubstantiv
Bereich m domaine (m), sphère fSubstantiv
Bereich m secteur mSubstantiv
Bereich m, Aufgabenbereich m domaine m, ressort mSubstantiv
Umfang m, Gebiet n, Bereich m, Umkreis m périmètre mSubstantiv
abgeschlossener Bereich m, Innenraum m
Architektur
enceinte fSubstantiv
Die Massnahmen in diesem Bereich stehen jedoch noch am Anfang.www.admin.ch Toutefois, les mesures dans ce domaine en sont à leurs débuts.www.admin.ch
Batteriezellen in einem gut belüfteten, kühlen, trockenen Bereich aufbewahren.www.electrochemsolutions.com Stocker les piles dans un endroit frais, sec et bien aéré.www.electrochemsolutions.com
Deklinieren Beschädigung -en f
mutilation {f}: I. Mutilation {f} {Medizin} / Absterben {n}, das Absterben von Geweben und Körperteilen im Bereich der Extremitäten; II. Mutilation {f} / Beschädigung, (Ver)stümmelung {f}, Absterben {n};
mutilation fSubstantiv
Batteriezellen in einem isolierten Bereich, von leicht entzündbaren Materialien entfernt, aufbewahren.www.electrochemsolutions.com Stocker les piles dans un endroit isolé, à l’écart de matériaux combustibles.www.electrochemsolutions.com
Im Kanton Zürich kontrollierte sie die Umsetzung ihrer Empfehlungen im forensisch-psychiatrischen Bereich.www.admin.ch Enfin, dans le canton de Zurich, elle a vérifié la concrétisation de ses précédentes recommandations concernant le domaine de la psychiatrie légale.www.admin.ch
Die primäre Zuständigkeit im Bereich der familienergänzenden Kinderbetreuung liegt bei den Kantonen und Gemeinden.www.admin.ch La compétence première en matière d’accueil extra-familial pour les enfants appartient aux cantons et aux communes.www.admin.ch
Über 80 Unternehmen mit über 2500 Arbeitsplätzen sind im Bereich der digitalen Luftfahrt tätig.www.admin.ch Plus de 80 entreprises fortes de plus de 2500 employés travaillent dans le domaine de l’aviation numérique.www.admin.ch
Deklinieren Absterben -- n
mutilation {f}: I. Mutilation {f} {Medizin} / Absterben {n}, das Absterben von Geweben und Körperteilen im Bereich der Extremitäten; II. Mutilation {f} / Beschädigung, (Ver)stümmelung {f}, Absterben {n};
mutilation fmediz, allgSubstantiv
Für Anwendungen im Bereich der Umwelt berufen sich die zuständigen Behörden auf das umweltrechtliche Vorsorgeprinzip.www.admin.ch Les autorités compétentes pour les applications dans le domaine de l’environnement invo-quent le principe de précaution issu du droit de l’environnement.www.admin.ch
Künftig sind damit der diplomatische und konsularische Bereich sowie den Bereich Internationale Zusammenarbeit unter einem Dach vereint.www.admin.ch Dorénavant, la section politique et consulaire et les bureaux de la coopération internationale seront réunis sous un même toit.www.admin.ch
Die Schweiz gehört im Bereich der Drohnen-Technologie zu den Überfliegern. Ihre Unternehmen zählen zu den innovativsten der Branche.www.admin.ch La Suisse est à la pointe de la technologie des drones, avec des entreprises figurant parmi les plus innovatrices de la branche.www.admin.ch
Die Zuständigkeit des UVEK im Bereich Wasserkraftnutzung für Verfahren an Grenzgewässern wird präzisiert und im Gesetz abgebildet.www.admin.ch la loi précise et définit les compétences du DETEC concernant, dans le domaine de l’utilisation de la force hydraulique, des procédures en lien avec des cours d’eau frontaliers;www.admin.ch
Die Kommission baute im letzten Jahr ihre Monitoring-Aktivitäten in den Bereich Migration und Gesundheitsversorgung aus.www.admin.ch Pendant l'année écoulée, la Commission a étendu ses activités de contrôle dans les domaines de la migration et de la santé.www.admin.ch
Deklinieren (Ver)stümmeln n, Verstümmelung f --; -en n
mutilation {f}: I. Mutilation {f} {Medizin} / Absterben {n}, das Absterben von Geweben und Körperteilen im Bereich der Extremitäten; II. Mutilation {f} / Beschädigung, (Ver)stümmelung {f}, Absterben {n};
mutilation fSubstantiv
Nicht zuletzt soll gemäss den Kantonen die vollelektronische Gewinnsteuerabwicklung im Bereich der Unternehmensbesteuerung vorerst nicht weiterverfolgt werden.www.admin.ch Selon les cantons, le traitement électronique intégral de l’impôt sur le bénéfice dans le domaine de la fiscalité des entreprises est une mesure qui, pour le moment, ne sera pas poursuivie.www.admin.ch
Gerade im besonders sensiblen Bereich des Beschaffungswesens ist es unumgänglich, die uneingeschränkte Geltung des BGÖ beizubehalten.www.edoeb.admin.ch En particulier dans le domaine sensible des marchés publics, il est indispensable de garantir une application sans restriction de la LTrans.www.edoeb.admin.ch
Im Bereich der Überwachung wurde mit der Punktprävalenz-Erhebung der Expertengruppe Swissnoso ein erster wichtiger Meilenstein gelegt.www.admin.ch En matière de surveillance, un premier jalon important a été posé grâce à l’enquête de prévalence ponctuelle menée par le groupe d’experts Swissnoso.www.admin.ch
Auch setzte die NKVF ihre Arbeit im Bereich des Straf- und Massnahmenvollzugs und der Untersuchungshaft weiter fort.www.admin.ch La Commission a aussi poursuivi ses activités d'inspection dans des établissements servant à l'exécution de peines et de mesures ou à la détention avant jugement.www.admin.ch
Dieses basiert auf dem Vorsorgegedanken und sieht strenge Bewilligungsverfahren für die Anwendung von Gentechnologien im ausserhumanen Bereich vor.www.admin.ch Cette loi, qui repose sur l’idée de précaution, prévoit des procédures d’autorisation strictes pour l’utilisation du génie génétique dans le domaine non humain.www.admin.ch
Im ETH-Bereich wurden beispielsweise über 600 Spin-offs gegründet, die rund 23 000 Arbeitsplätze geschaffen haben.www.admin.ch Au sein du Domaine des EPF, plus de 600 spin-off ont par exemple été créées, générant quelque 23 000 emplois.www.admin.ch
Unabhängig von den Online-Plattformen bietet die Digitalisierung auch im Bereich Regulierung der Beherbergungswirtschaft Chancen zur administrativen Entlastung.www.admin.ch Indépendamment de ces plateformes, la numérisation offre aussi des possibilités d’allégement administratif dans la réglementation du secteur de l’hébergement.www.admin.ch
Im Bereich des Strassenverkehrs wurde über das weitere Vorgehen bei der geplanten neuen Schnellstrasse zwischen Österreich und der Schweiz gesprochen.www.admin.ch Concernant le trafic routier, les entretiens ont porté sur la procédure liée à la nouvelle route rapide planifiée entre l'Autriche et la Suisse.www.admin.ch
Die nach wie vor hohe Anzahl Transaktionen am Postschalter zeigt die noch immer grosse Bedeutung des Grundversorgungsauftrags im Bereich Zahlungsverkehr.www.admin.ch Le nombre de transactions au guichet reste très élevé, ce qui démontre la toujours grande importance du mandat de service universel dans le domaine du trafic de paiement.www.admin.ch
Im Bereich des Schienenverkehrs wird aktuell ein Angebotsausbau zwischen der Ostschweiz Bregenz (A) und Lindau (D) überprüft.www.admin.ch Le développement de l'offre en matière de trafic ferroviaire entre la Suisse orientale, Bregenz (A) et Lindau (D) est actuellement examiné.www.admin.ch
Je nach Zusammensetzung dieser Perowskite können sie etwa einen Teilbereich des Lichtspektrums absorbieren, für den restlichen Bereich aber durchsichtig wirken.www.admin.ch En fonction de leur composition, ces pérovskites peuvent par exemple absorber une partie du spectre optique tout en restant transparentes pour le reste de ce spectre.www.admin.ch
Weiter wird die Zuständigkeit zum Abschluss von internationalen Vereinbarungen im Bereich der Wasserkraftnutzung an Grenzgewässern an den Bundesrat delegiert.www.admin.ch la compétence de conclure des conventions internationales relatives aux cours d’eau situés à la frontière est déléguée au Conseil fédéral.www.admin.ch
Damit sind wichtige Grundlagen für eine stärkere Koordination bei der Aufgabenerfüllung und für mehr Synergien im administrativen Bereich geschaffen.www.admin.ch Ces éléments constituent des bases solides pour une plus forte coordination dans la réalisation du mandat de l’association ainsi que pour un plus grand nombre de synergies dans le domaine administratif.www.admin.ch
Niemand rechnet mit der Schweiz im Bereich der Drohnen, einem technischen Thema par excellence, das zudem über ein hohes Kommunikationspotenzial verfügt.www.admin.ch Personne ne connaît ni n’attend la Suisse dans le domaine des drones, un sujet tech par excellence, qui possède un fort potentiel en communication.www.admin.ch
Selbstverständlich stellt sich auch in diesem Bereich immer wieder die Frage nach der Verhältnismässigkeit der vorgesehenen Überwachungsmassnahmen in Bezug auf den verfolgten Zweck.www.edoeb.admin.ch Bien entendu, la question de la proportionnalité des mesures de surveillance par rapport au but poursuivi se pose régulièrement dans ce domaine.www.edoeb.admin.ch
Der ETH-Bereich leistet somit einen grossen Anteil an der Ausbildung dringend benötigter Fachkräfte für Industrie, KMU und Behörden in der Schweiz.www.admin.ch Le Domaine des EPF contribue ainsi pour une large part à la formation de spécialistes dont l'industrie, les PME et les autorités suisses ont un besoin urgent.www.admin.ch
Sie lancierte ein zweijähriges Pilotprojekt zur Überprüfung der Gesundheitsversorgung im Justizvollzug und setzte sich mit grundrechtlichen Fragen im Bereich grenzpolizeilicher Massnahmen auseinander.www.admin.ch Elle a lancé un projet pilote de deux ans visant à vérifier la qualité des soins de santé dans les établissements d'exécution des peines et examiné la conformité aux droits fondamentaux de mesures relevant de la police des frontières.www.admin.ch
Mit der Berufung von Tom Avermaete verstärkt das Departement Architektur die Forschung und Lehre im Bereich Geschichte des Städtebaus in Europa und darüber hinaus.www.admin.ch En nommant Tom Avermaete, le Département d'architecture consolide la recherche et l'enseignement en histoire de l'urbanisme, en Europe et au-delà.www.admin.ch
Die beiden Symposien hätten gezeigt, dass die Kommunikation und Bildung, vor allem im Bereich der Prävention und dem sachgemässen Einsatz, von zentraler Bedeutung seien.www.admin.ch Les deux symposiums ont montré que la communication et la formation dans les domaines de la prévention et du bon usage des antibiotiques sont essentielles.www.admin.ch
Deklinieren Anziehung f
attraction {f}: I. Attraktion {f}, Anziehung {f}, Anziehungskraft {f} II. Attraktion {f} / Darbietungen {Plur.} III. Anziehungskraft {f} {Chemie} {Physik} IV. Glanznummer {f}, Zugstück {n}; V. {Sprachwort} Attraktion {f} / Angleichung {f} im Bereich der Lautung, der Bedeutung, der Form und der Syntax zum Beispiel die am stärksten betroffensten statt betroffenen Gebiete;
attraction fSubstantivEN
Deklinieren Darbietungen pl
attraction {f}: I. Attraktion {f}, Anziehung {f}, Anziehungskraft {f} II. Attraktion {f} / Darbietungen {Plur.} III. Anziehungskraft {f} {Chemie} {Physik}; IV. Glanznummer {f}, Zugstück {n}; V. {Sprachwort} Attraktion {f} / Angleichung {f} im Bereich der Lautung, der Bedeutung, der Form und der Syntax zum Beispiel die am stärksten betroffensten statt betroffenen Gebiete;
attraction fSubstantiv
Deklinieren Attraktion allg., Chem., Phys., Sprachw. -en f
attraction {f}: I. Attraktion {f}, Anziehung {f}, Anziehungskraft {f} II. Attraktion {f} / Darbietungen {Plur.} III. Anziehungskraft {f} {Chemie} {Physik} IV. Glanznummer {f}, Zugstück {n}; V. {Sprachwort} Attraktion {f} / Angleichung {f} im Bereich der Lautung, der Bedeutung, der Form und der Syntax zum Beispiel die am stärksten betroffensten statt betroffenen Gebiete;
attraction général, CHIM, PHYS fSubstantiv
Deklinieren Anziehungskraft f
attraction {f}: I. Attraktion {f}, Anziehung {f}, Anziehungskraft {f} II. Attraktion {f} / Darbietungen {Plur.} III. Anziehungskraft {f} {Chemie} {Physik} IV. Glanznummer {f}, Zugstück {n}; V. {Sprachwort} Attraktion {f} / Angleichung {f} im Bereich der Lautung, der Bedeutung, der Form und der Syntax zum Beispiel die am stärksten betroffensten statt betroffenen Gebiete;
attraction fchemi, phys, allgSubstantivEN
Deklinieren Glanznummer f, Zugstück n -n
IV. Glanznummer {f}, Zugstück {n}; V. {Sprachwort} Attraktion {f} / Angleichung {f} im Bereich der Lautung, der Bedeutung, der Form und der Syntax zum Beispiel die am stärksten betroffensten statt betroffenen Gebiete;
attraction fSubstantiv
Im Rahmen einer im Juni/Juli 2000 durchgeführten Konsultation der betroffenen Kreise wurde festgestellt, dass im Bereich der Auskunftsdienste über Rufnummern Bedarf an echtem Wettbewerb besteht.www.admin.ch Une consultation des milieux intéressés effectuée en juin/juillet 2000 a permis d'établir le besoin d'une réelle concurrence dans le domaine des services de renseignements sur les numéros d’appel.www.admin.ch
Im Fokus der letztjährigen Kontrolltätigkeiten stand zudem die Überprüfung der Umsetzung der abgegebenen Empfehlungen im Bereich der ausländerrechtlichen Administrativhaft in den Kantonen Basel, Genf, Graubünden und Wallis.www.admin.ch Le contrôle de la mise en œuvre des recommandations relatives à la détention administrative en application du droit des étrangers dans les cantons de Bâle, de Genève, des Grisons et du Valais a constitué un autre volet important des activités menées à bien en 2017.www.admin.ch
Die Schweiz hat sich durch die enge Zusammenarbeit zwischen den technischen Hochschulen, Industrie und Behörden im Bereich der Drohnen-Technologie eine internationale Spitzenposition erarbeitet.www.admin.ch Grâce à une étroite collaboration entre les hautes écoles techniques, l’industrie et les pouvoirs publics, la Suisse occupe désormais une position de chef de file dans la technologie des drones.www.admin.ch
So steht die Digitalisierung im Zentrum der vier Forschungsbereiche, die der ETH-Rat als strategische Prioritäten für den ETH-Bereich festgelegt hat (Datenwissenschaften, Gesundheit, Advanced Manufacturing, Energie).www.admin.ch Ainsi, ce thème est au cœur des quatre secteurs de recherche que le Conseil des EPF considère comme des priorités stratégiques pour le Domaine des EPF (science des données, santé, Advanced Manufacturing et énergie).www.admin.ch
Sein Mandat wurde angepasst, damit die Bedürfnisse im Bereich der Prävention besser berücksichtigt werden können, insbesondere wenn die Gefahr besteht, dass sich Vorfälle wiederholen.www.admin.ch Son mandat a désormais été adapté afin de pouvoir mieux répondre aux besoins de prévention, notamment lorsqu’il y a un risque qu’une situation se reproduise.www.admin.ch
Der Dialog ermöglichte den gegenseitigen Austausch und einen Überblick über die Entwicklungen im Bereich der Finanzmarktregulierung auf nationaler/EU wie auch internationaler Ebene.www.admin.ch Le dialogue a permis d’échanger des informations et de donner un aperçu de l’évolution de la réglementation en Suisse et dans l’UE, ainsi que sur le plan international.www.admin.ch
Will der ETH-Bereich und damit auch die Schweiz die Spitzenposition verteidigen, braucht es einerseits eine weiterhin ausreichende und stabiIe Finanzierung durch den Bund sowie hervorragende Rahmenbedingungen.www.admin.ch Si le Domaine des EPF, et par conséquent la Suisse, souhaitent défendre cette position de pointe, les institutions doivent bénéficier à la fois d'un financement stable et suffisant de la part de la Confédération et d'excellentes conditions-cadres.www.admin.ch
Die Delegationen prüften zudem Möglichkeiten, wie die Zusammenarbeit vertieft und die Geschäftstätigkeiten im Bereich der Finanzdienstleistungen zwischen der EU und der Schweiz gefördert werden können, einschliesslich Bereiche, die in der EU Drittstaatenbestimmungen unterliegen.www.admin.ch Les délégations ont également exploré des pistes pour renforcer la coopération et favoriser les activités entre la Suisse et l’Union européenne (UE) dans le domaine des services financiers, y compris dans des secteurs soumis aux dispositions du droit européen applicables aux États tiers.www.admin.ch
Er hat bereits einige Massnahmen umgesetzt, um den Anstieg der Gesundheitskosten in den kommenden Jahren zu reduzieren, etwa im Bereich der Medikamentenkosten oder der Mittel- und Gegenstandsliste.www.admin.ch Il a déjà mis en œuvre certaines mesures afin de réduire l'augmentation des coûts de la santé dans les années à venir, notamment dans le domaine des médicaments et de la liste des moyens et appareils.www.admin.ch
Im Bereich der Erwachsenen- und Alterspsychiatrie überprüfte sie in den Kantonen Aargau, Basel-Stadt und Tessin die Einhaltung der erwachsenenschutzrechtlichen Vorgaben, insbesondere von bewegungseinschränkenden Massnahmen und Behandlungen ohne Zustimmung.www.admin.ch Dans les cantons d'Argovie, de Bâle-Ville et du Tessin, la CNPT a contrôlé le respect des prescriptions du droit de la protection de l'adulte dans les unités de psychiatrie gériatrique, en particulier les aspects concernant les mesures limitant la liberté de mouvement et l'administration de traitements sans consentement.www.admin.ch
In den Kantonen Aargau und Bern überprüfte sie die Umsetzung ihrer Empfehlungen im Bereich der Hochsicherheitshaft und richtete ein besonderes Augenmerk auf die Haftbedingungen von weiblichen Untersuchungshäftlingen im Kanton Zürich.www.admin.ch Ainsi, dans les cantons de Berne et d'Argovie, elle a examiné la mise en œuvre de ses recommandations concernant les quartiers de haute sécurité, tandis que dans le canton de Zurich, elle a prêté une attention particulière aux conditions de détention avant jugement des femmes.www.admin.ch
47 Prozent der befragten Betriebe gaben an, dass sie dank dieser Kontrollen ihre Kenntnisse im Bereich psychosoziale Risiken vertiefen konnten. 34 Prozent wiesen darauf hin, dass der Betrieb aufgrund der Kontrollen Präventionsmassnahmen eingeführt hat.www.admin.ch Dans les entreprises inspectées, 47% des répondants ont mentionné qu’elles leur avaient permis de développer leurs connaissances en matière de risques psychosociaux, et 34% ont relevé qu’elles avaient conduit l’établissement à prendre des mesures pour prévenir ces risques.www.admin.ch
Im Bereich der Veterinärmedizin «zeigt die Abnahme der Gesamtmenge der verkauften Antibiotika im 2016, dass wir auf dem richtigen Weg sind», sagte Hans Wyss, Direktor des Bundesamtes für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen (BLV).www.admin.ch En médecine vétérinaire, « la diminution du nombre d’antibiotiques vendus en 2016 montre que nous sommes sur la bonne voie », a dit Hans Wyss, directeur de l’Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires (OSAV).www.admin.ch
Hingegen ist im Bereich der Ausrüstungen von einer regen Investitionstätigkeit der Unternehmen auszugehen: Die Produktionskapazitäten sind stark ausgelastet, die Auftragsbücher gut gefüllt und die Finanzierungsbedingungen günstig.www.admin.ch Mais on observe une intense activité d’investissement des entreprises dans les biens d’équipement: les capacités de production sont largement exploitées, les carnets de commandes, bien remplis et les conditions de financement, favorables.www.admin.ch
Immer mehr Frauen studieren und arbeiten im ETH-Bereich Der Frauenanteil unter den Studierenden und Doktorierenden konnte erneut leicht gesteigert werden. Er beträgt inzwischen 30,6% (2016: 30%).www.admin.ch De plus en plus de femmes étudient et travaillent au sein du Domaine des EPF La proportion de femmes parmi les étudiants et les doctorants a de nouveau légèrement augmenté et s'établit à 30,6% (2016: 30%).www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2019 18:14:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon