pauker.at

Französisch Deutsch freien Plätze

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Parkplatz ...plätze
m
parc de stationnement
m
Substantiv
Dekl. Golfplatz ...plätze
m
terrain de golf
m
Substantiv
Dekl. Campingplatz ...plätze
m
terrain de camping
m
Substantiv
Dekl. Sammelplatz ...plätze
m
lieu de rassemblement -x
m
Substantiv
Dekl. Marktplatz ...plätze
m
place du marché
f
Substantiv
Dekl. Sportplatz ...plätze
m
terrain de sport
m
Substantiv
Dekl. Spielplatz ...plätze
m
terrain de jeu
m
Substantiv
im Freien au grand air
im Freien en plein air
im Freien en plein airAdverb
Dekl. Parkplatz ...plätze
m
place de parking
f
Substantiv
Dekl. Raucherplatz ...plätze
m
siège fumeurs
m
Substantiv
Dekl. freie Plätze
m, pl
places libre
f, pl
Substantiv
aus freien Stücken
(Stück)
de mon / ton ... propre chefRedewendung
im Freien übernachten coucher à la belle étoile
Auf die Plätze! À vos marques!
freien Lauf lassen irreg. donner libre cours Verb
Dekl. Übertragungsverlust im freien Raum -e
m
affaiblissement de transmission en espace libre
m
technSubstantiv
Dekl. Leistungsverstärkung im freien Raum -en
f
gain en puissance en espace libre
m
Substantiv
Dekl. Übertragung im freien Raum -en
f
transmission en espace libre
f
technSubstantiv
Dekl. Übertragungsverlust im freien Raum -e
m
affaiblissement de transmission en espace libre
m
technSubstantiv
Dekl. Mikrowellenfenster im freien Raum -
n
fenêtre de micro-ondes en espace libre
f
technSubstantiv
Feld im freien Raum -er
n
champ rayonné en espace libre
m
Substantiv
unter freiem Himmel, im Freien à la belle étoile
im Freien stattfinden irreg. Konjugieren avoir lieu en plein air Verb
Aktivitäten f,pl im Freien activités f,pl de plein airSubstantiv
Ausbreitung von Mikrowellen im freien Raum
f
propagation hyperfréquence en espace libre
f
technSubstantiv
freiwillig, aus freien Stücken de son plein gré
Dekl. Schauplatz ...plätze
m

scénerie {f} [senɘri:]: I. Szenerie {f} / das mittels der Bauten, Dekorationen und Ähnliches dargestellte Bühnenbild; II. Szenerie {f} / Schauplatz {m}, Rahmen von etwas;
scénerie
f
Substantiv
einer Sache freien Lauf lassen donner libre cours à qc Verb
Dekl. Platz Plätze
m
lieu
m
Substantiv
Dekl. Schauplatz ...plätze
m

scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten;
scène
f
Substantiv
subaerisch
subaérique {Adj.}: I. subaerisch / sich unter Mitwirkung der freien Atmosphäre , wie z. B. Wind, Temperatur, vollziehen von biologischen Vorgängen;
subaériquebioloAdjektiv
Dekl. Schizonychie ...ien
f

schizonychie {f}: I. {Medizin} Schizonychie {f} / Spaltung des freien Randes der Nägel infolge Brüchigkeit (meist Ursache durch andere (organische) Krankheiten);
schizonychie
f
medizSubstantiv
3600 Plätze über vier Jahre Am Pilotprogramm nehmen Kantone aus allen Landesteilen teil. Es sind dies die Kantone Aargau, Basel-Landschaft, Basel-Stadt, Bern, Freiburg, Genf, Glarus, Jura, Luzern, Neuenburg, Schaffhausen, Solothurn, St. Gallen, Tessin, Waadt, Wallis, Zug und Zürich.www.admin.ch Un programme proposant 3600 places sur quatre ans Des cantons de toutes les régions de Suisse participent au programme pilote, à savoir ceux d'Argovie, de Bâle-Campagne, de Bâle-Ville, de Berne, de Fribourg, de Genève, de Glaris, du Jura, de Lucerne, de Neuchâtel, de Saint-Gall, de Schaffhouse, de Soleure, du Tessin, du Valais, de Vaud, de Zoug et de Zurich.www.admin.ch
Dekl. die freien Künste
f, pl

artes libérales: I. Freie Künste {f}, die freien Künste; II. artes libérales: die sieben freien Künste [Grammatik, Rhetorik, Dialektik [Trivium], Arithmetik, Geometrie, Astronomie, Musik [Quadrivium] die zum Grundwissen gehören;
arts libéraux
m, pl
Substantiv
Dekl. Schauplatz ...plätze
m

scénario {m}: I. {Theater} Szenarium {n}, Szenario {n} / für die Regie und das technische Personal erstellte Übersicht mit Angaben über Szenenfolge, auftretende Personen und Ähnliches; {salopp, übertragen} Drehbuch {n} II. {Film} Szenarium {n} und Szenario {n} / szenisch gegliederter Entwurf eines Films als Entwicklungsstufe zwischen Exposee und Drehbuch; III. {Film} Szenarium {n}, Szenario {n} / hypothetische Aufeinanderfolge von Ereignissen, die zur Beachtung kausaler Zusammenhänge konstruiert wird; Handlungsablauf {m} IV. Szenarium {n} / Schauplatz; V. Szenario {n} und Szenerie {f} / Bild {n}, Ambiente {n}, Rahmen von etwas;
scénario -s
m
Substantiv
Dekl. Rathausplatz ...plätze
m
place de l'hôtel de ville
f
Substantiv
Dekl. Platz m, Stelle
f
aire f, emplacement
m
Substantiv
Dekl. Gemeinplatz ...plätze
m

poncif {m}: I. Gemeinplatz {m}; II. Plattheit {f};
poncif
m
Substantiv
Eine mit EEO operierende Energiepolitik könnte auch für die Schweiz von Interesse sein, sagte Patel werde damit doch die stabile Finanzierung der Energieeffizienz in einem freien Markt abgesichert.www.admin.ch M. Patel estime qu’une politique énergétique fixant des EEO pourrait également intéresser la Suisse, car elle garantirait un financement stable de l’efficience énergétique sur un marché libre.www.admin.ch
Dekl. Gemeinplatz ...plätze
m

platitude {f}: I. Platitüde {alt}, Plattitüde {neuzeitlich} / Plattheit {f}; abgedroschene Redewendung {f}; II. Seichtheit {f}; III. {lieu} Gemeinplatz {m};
platitude
f
Substantiv
Umsetzung der flankierenden Massnahmen zum freien Personenverkehr Im Jahr 2017 haben die Vollzugsorgane die Einhaltung der Lohn- und Arbeitsbedingungen bei 170 000 Personen und bei mehr als 44 000 Unternehmen in der Schweiz überprüft.www.admin.ch Mise en œuvre des mesures d’accompagnement à la libre circulation des personnes En 2017, les organes d’exécution ont vérifié le respect des conditions de travail et de salaire auprès de 170 000 personnes et dans plus de 44 000 entreprises en Suisse.www.admin.ch
Der Bericht über die Umsetzung der flankierenden Massnahmen zum freien Personenverkehr Schweiz Europäische Union und der Bericht über den Vollzug des Bundesgesetzes gegen die Schwarzarbeit zeigen, dass die Kontrolldichte im Jahr 2017 hoch war. Lohnunterbietungen und Schwarzarbeit wurden effektiv bekämpft.www.admin.ch Le rapport sur la mise en œuvre des mesures d’accompagnement à la libre circulation des personnes entre la Suisse et l’Union européenne et le rapport sur l’exécution de la loi fédérale concernant des mesures en matière de lutte contre le travail au noir montrent que la densité des contrôles a été élevée en 2017, ce qui a permis de lutter efficacement contre la sous-enchère salariale et le travail au noir.www.admin.ch
Dekl. Serenade -n
f

sérénade {f}: I. {Musik} Serenade {f} / a) aus einer lockeren Folge von fünf bis sieben Einzelsätzen, besonders Tanzsätzen bestehende Komposition für meist kleines Orchester; b) Konzertveranstaltung (im Freien), auf deren Programm besonders Serenaden stehen; II. {allg.} Serenade {f} / (musikalisches) Ständchen {n};
sérénade
f
musik, allgSubstantiv
Ankerplatz ...plätze
m
ancrage
m
Substantiv
Dekl. Tummelplatz ...plätze
m
lieu de la prédilection -x
m
Substantiv
Dekl. Gemeinplatz ...plätze
m
lieu commun
m
Substantiv
Dekl. Messplatz ...plätze
m
lieu de mesure -x
m
Substantiv
Dekl. Stehplatz ...plätze
m
place debout
f
Substantiv
Dekl. Zählerplatz ...plätze
m
tableau pour compteur
m
Substantiv
Truppenübungsplatz ...plätze
m
camp militaire
m
militSubstantiv
Dekl. Liegeplatz ...plätze
m
anneau de port
m
nautSubstantiv
Dekl. Hubschrauberlandeplatz m ...plätze
m
héliport (m); héligare
f
Substantiv
Dekl. Flugplatz ...plätze
m
terrain d'aviation
m
aviatSubstantiv
Dekl. Kinderspielplatz ...plätze
m
terrain de jeu pour les enfants
m
Substantiv
Dekl. Bauplatz ...plätze
m
terrain à bâtir
m
Substantiv
Dekl. Fußballplatz ...plätze
m
terrain du football
m
sportSubstantiv
Dekl. Liegeplatz ...plätze
m
anneau de port
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 10:31:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken