Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Lektionen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Französisch Deutsch folgte jmdm. nach
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
jmdm.
vertrauen
vertraute jmdm.
(hat) jmdm. vertraut
faire
confiance
à
qn
faire
fait
fait(e)
Verb
Dekl.
Dienst
nach
Vorschrift
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Dienst nach Vorschrift
die
Genitiv
des
Dienst[e]s nach Vorschrift
der
Dativ
dem
Dienst nach Vorschrift
den
Akkusativ
den
Dienst nach Vorschrift
die
grève
du
zèle
f
Substantiv
jmdm.
nachfolgen
folgte jmdm. nach
(ist) jmdm. nachgefolgt
suivre
qn
suivre
Verb
auf
jmdn.
jemanden
/
auf
etw.
folgen
folgen
folgte
gefolgt
succéder
à
qn
/
à
qc
succéder
succèdait
succédé(e)
Verb
gierig
nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé
de
fig
figürlich
Adjektiv
nach
Süden
vers
le
sud
als,
nach
pour
nach
links
à
gauche
jmdm.
jemandem
nachfolgen
nachfolgen
folgte nach
(ist) nachgefolgt
succéder
à
qn
succéder
succèdait
succédé(e)
Verb
Viele
Wege
führen
nach
Rom.
Sprichwort
Tous
les
chemins
mènent
à
Rome.
nach
Frankreich
gehen
aller
en
France
jmdm.
nachgehen
irreg.
jmdm. nachgehen
ging jmdm. nach
(ist) jmdm. nachgegangen
suivre
qn
suivre
Verb
Viertel
nach
(Uhrzeit)
...
heures
et
quart
nach
links
abbiegen
tourner
à
gauche
jmdm.
nachschleichen
irreg.
jmdm. nachschleichen
schlich jmdm. nach
(ist) jmdm. nachgeschlichen
suivre
qn
furtivement
suivre
Verb
ich
denke
nach
je
réfléchis
jmdm.
nachfahren
irreg.
jmdm. nachfahren
fuhr jmdm. nach
(ist) jmdm. nachgefahren
suivre
qn
en
voiture
suivre
Verb
allem
Anschein
nach
Wahrnehmung
selon
toute
apparence
das
Streben
nach
poursuite
de
▶
▶
▶
▶
nach
à
destination
de
▶
▶
▶
▶
nach
d'après
▶
▶
▶
▶
nach
après
▶
▶
▶
▶
nach
Richtung
vers,
pour
▶
▶
▶
▶
nach
conformément
à
Adverb
▶
▶
▶
▶
nach
à
prép
[avec
villes
et
pays]
jmdm.
etw.
nachsagen
sagte jmdm. etw. nach
(hat) jmdm. etw. nachgesagt
prêter
qc
à
qn
prêter
prêté(e)
Verb
Nachfrage
nach
einem
Produkt
f
Absatzmarketing
demande
d'un
produit
f
Komm.
Kommerz
Substantiv
nach
Aussage
aller
Zeugen
de
l'aveu
de
tous
les
témoins
recht
Recht
,
jur
Jura
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
Redewendung
nur
dem
Namen
nach
seulement
de
nom
nach
amerikanischer
Art
à
l`américaine
es
lebe
der
(Nach-)Folgende!
vivat
sequens!
Redewendung
die
(Nach-)Folgenden
sollen
leben!
vivant
sequentes!
Redewendung
nach
allem
après
tout
nach
Belieben
à
discrétion
(nach)
rechts
à
droite
nachschlagen
schlug nach
(hat) nachgeschlagen
consulter
consultait
consulté(e)
dictionnaire
Verb
nach
links
Richtung
vers
la
gauche
nach
und
nach
de
proche
en
proche
locution adverbiale
Adverb
nach
vorne
en
avant
links,
nach
links
à
gauche
nachbilden
bildete nach
(hat) nachgebildet
copier
copiait
copié(e)
Verb
nach
Sonnenaufgang
Zeitangabe
après
le
lever
du
soleil
nach
Norden
vers
le
nord
nach
Westen
face
au
couchant
Adjektiv, Adverb
nach
Vereinbarung
sur
rendez-vous
nach
Maßgabe
conformément
à
Adverb
nach
Elfmeterschießen
Fußball
aux
tirs
au
but
tanzen
nach
danser
sur
reisen
nach
partir
pour
aufeinanderfolgen
folgte aufeinander
(ist) aufeinandergefolgt
se
succéder
se succèdait
se succédé(e)
Verb
in,
nach
en
nach
links
vers
la
gauche
nachhelfen
irreg.
nachhelfen
half nach
(hat) nachgeholfen
donner
un
coup
de
pouce
donnait un coup de pouce
donnait un coup de pouce
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
nach
Kriegsende
de
l’après-guerre
Dekl.
Siesta
-s
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Siesta
die
Siestas
Genitiv
der
Siesta
der
Siestas
Dativ
der
Siesta
den
Siestas
Akkusativ
die
Siesta
die
Siestas
sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
Dekl.
Wille
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wille
die
Willen
Genitiv
des
Willens
der
Willen
Dativ
dem
Willen
den
Willen
Akkusativ
den
die
volonté {f}: I. Wille {m}; Wunsch {m}; {fermeté} Willenskraft {f}; II. {à volonté} nach Belieben;
volonté
f
Substantiv
segeln
nach
segelte nach
(ist) gesegelt nach
faire
voile
sur
Verb
unmittelbar
nach
au
lendemain
de
nachwirken
wirkte nach
(hat) nachgewirkt
produire
un
effet
durable
produire
produit
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 18:48:32
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X