pauker.at

Französisch Deutsch elektrischen Steuerungen und Regelungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kubus Kubus und Kuben
m
cube
m
Substantiv
Dekl. CAMAC-Steuerung
f
contrôleur de châssis CAMAC
m
physSubstantiv
Dekl. CNC-Steuerung -en
f
commande numérique à interpolation de points CNC
f
technSubstantiv
Dekl. PWM-Steuerung -en
f
commande à modulation de largeur d'impulsions
f
technSubstantiv
Dekl. automatische Steuerung
f
commande automatique
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Konfiguration- und Namensmanagement -s
n
gestion de la configuration et des noms
f
technSubstantiv
Dekl. asynchrone Steuerung -en
f
commande non cadencée -s
f
technSubstantiv
Dekl. Gewinn- und Verlustrechnung -en
f
compte de pertes et profits
m
Substantiv
Dekl. elektrische Gefahr -en
f
danger électrique
m
elektriz.Substantiv
Dekl. dezentrale Regelung -en
f
commande décentralisée -s
f
technSubstantiv
Dekl. Teilzeit- und Befristungsgesetz -e
n
loi allemande sur le travail à temps partiel et le contracts de travail à durée déterminée
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. einseitige Steuerung -en
f

Telekommunikation
commande unilatérale -s
f

terme déconseillé dans ce sens
Substantiv
Dekl. Anwahl- und Ausführungsbefehl -e
m
commande sélection-exécution -s
f
technSubstantiv
Dekl. Adresse und Telefonnummer
f
coordonnées fam.
f, pl
fam.Substantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Dekl. manuelle Regelung -en
f

commande manuelle {f}: I. manuelle Regelung {f}, Handsteuerung {f};
commande manuelle -s
f
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. elektrischer Kontakt
m
contact électrique
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Art Zwiebelkuchen mit Sardellen¬filets, Tomaten und Oliven
m
pissaladièreSubstantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
Dekl. Instanz der Sende- und Empfangsübergabe
f
entité de dépôt et de remise
f
technSubstantiv
Herr so und so
m
monsieur Untel
m
Substantiv
Unterkunft und Verpflegung logé, nourri, blanchi
ganz und gar tout à fait
Produkte und Dienstleisungen
f, pl
produits et services
m, pl
Komm.Substantiv
Fleisch- und Wurstwarengeschäft
n

Läden
charcuterie
f
Substantiv
Frau so und so
f
madame untelle
f
umgspSubstantiv
Dekl. zeitkontinuierliche Regelung -en
f

commande continue {f}: I. {Technik} Dauerbefehl {m}, zeitkontinuierliche Regelung {f};
commande continue
f
technSubstantiv
Dekl. Punsch -e und Pünsche
m

Getränk
punch et ponch
m

boisson
culinSubstantiv
und etPartikel
und et
Dekl. NC-Steuerung -en
f

commande numérique {f}: I. {Informatik} digitale Steuerung {f}; II. {Technik} NC-Steuerung {f};
commande numérique CN -s
f
technSubstantiv
Industrie und Handelskammer IHK
f
chambre de commerce et d'industrie C.C.
f
wirts, Verwaltungspr, Komm., Verbrechersynd.Substantiv
Saint-Pierre und Miquelon Saint-Pierre-et-Miquelon
mit Leib und Seele corps et âme
Blut und Wasser schwitzen
Redensart
suer sang et eaufigVerb
Man trank und tanzte On but et l'on dansa
über Berge und Täler par monts et par vauxRedewendung
Empfindungen wie Schmerz und Durst
Gefühle, Körpergefühle, Wahrnehmung
des sensations, comme celles de la douleur et de la soif
so gut sein und ...
+ Inf.
Konjugieren avoir la bonté de
+ inf.
Verb
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
statistische, mathematische und verwandte Fachkräfte
f, pl
professions intermédiaires de la statistique et des mathématiques, et assimilées
f, pl
Substantiv
na und? et alors ?
und doch et cependant
nach und nach peu à peu
und dann et puis
nach und nach petit à petit
Und dir? Et toi ?
und du? et toi ?
Dekl. Druck
m
pression
f
techn, Druckw.Substantiv
Dekl. Grundbesitz
m
bienfonds biens-fonds
m
recht, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Fiktion, RASubstantiv
nach und nach tout à tout
kochen
allg. und fig.
bouillirfig, allgVerb
s. et suivant(e)s und folgende
Dekl. UND-Baustein -e
m
module logique ET
m
technSubstantiv
Dekl. örtliches Bedien- und Beobachtungssystem -e
n
système auxiliaire de conduite
m
technSubstantiv
durch und durch complètementAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.09.2025 11:55:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken