| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
effektiver Messbereich m Regeltechnik |
étendue de mesure d'un ensemble de mesure f | techn | Substantiv | ||
|
versagen, nicht bestehen irreg. rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen; | rater | Verb | |||
|
durchfallen irreg. rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen; | rater | Verb | |||
|
verpassen rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen; | rater | Verb | |||
|
verfehlen rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen; | rater | Verb | |||
|
missbilligen rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen; | rater | Verb | |||
|
Milz f rate {f}: I. {Anatomie} Milz {f}; |
rate f | anato | Substantiv | ||
|
Rate f |
traite f | Substantiv | |||
|
Milz f Körperteile |
rate f | anato | Substantiv | ||
|
effektive Höhe -n f einer Antenne |
longueur effective f d'une antenne | techn | Substantiv | ||
|
effektive Welligkeit f |
taux d'ondulation efficace m | theor. Math., Fiktion | Substantiv | ||
|
Prime-Rate -n f |
taux de base bancaire TBB m | Substantiv | |||
|
effektive Rendite -n f Finanzen |
taux actuariel m | Substantiv | |||
|
effektive Weglänge -n f |
longueur équivalente du trajet f | techn | Substantiv | ||
|
effektive Rendite f |
taux actuariel m | finan, Verbrechersynd. | Substantiv | ||
|
effektive Einpresslänge -n f |
longueur utile d'insertion à force f | techn | Substantiv | ||
|
effektive Wellenlänge -n f |
longueur d'enroulement réelle f | techn | Substantiv | ||
|
effektive Wellenlänge -n f |
longueur d'enroulement réelle f | techn | Substantiv | ||
|
effektive Weglänge -n f |
longueur de trajet équivalente f | techn | Substantiv | ||
|
effektive Höhe -n f einer Antenne |
longueur équivalente f d'une antenne | techn, Telekomm. | Substantiv | ||
|
seinen Aufschlag verhauen ugs Tennis, Sport | rater son service | sport | Verb | ||
|
den Zug verpassen Reisen | rater le train | Verb | |||
|
effektive Länge -n f einer Antenne |
longueur effective f d'une antenne | techn, Telekomm. | Substantiv | ||
|
effektive Länge -n f einer Antenne |
longueur équivalente f d'une antenne | techn, Telekomm. | Substantiv | ||
| zu Rate ziehen | consulter | mediz, steuer, RA | Verb | ||
|
Ich rate dir, dein Zimmer aufzuräumen. Erziehung | Je te conseille de ranger ta chambre. | ||||
|
Ich rate euch, ihm nicht zu antworten. Ratschlag | Je vous conseille de ne pas lui répondre. | ||||
| Diese Zeichnung ist mir misslungen (/ missraten), ich werde sie anders anfertigen. | J'ai raté ce dessin, je vais le faire à nouveau. | ||||
| Diese Zeichnung ist mir missraten, ich werde sie nochmals anfertigen. | J'ai raté ce dessin, je vais le faire de nouveau. | ||||
|
Wechselkurs -e m taux {m}: I. Quote, Satz {m}, ...satz, ...rate (in zusammengesetzten Nomen); II. {bourse} Kurs {m}, ...kurs (in zusammengesetzten Nomen); |
taux de change m | Substantiv | |||
|
verbummelter Mensch m/ugs, gescheiterte Existenz f raté {m}, ratée {f}: I. misslungen, verfehlt; II. {allg.} und {fig.} Versager {m}; III. {übertragen beim Auto} Fehlzündung {f}, Fehlstart {m}; |
raté m | Substantiv | |||
|
misslungen raté {m}, ratée {f}: I. misslungen, verfehlt; II. {allg.} und {fig.} Versager {m}; III. {übertragen beim Auto} Fehlzündung {f}, Fehlstart {m}; | raté(e) | Adjektiv | |||
|
Fehlstart -e m raté {m}, ratée {f}: I. misslungen, verfehlt; II. {allg.} und {fig.} Versager {m}; III. {übertragen beim Auto} Fehlzündung {f}, Fehlstart {m}; |
raté m | auto | Substantiv | ||
|
Versager, Missratene(r) {(r) ohne bestimmten Artikel) m raté {m}, ratée {f}: I. misslungen, verfehlt; II. {allg.} und {fig.} Versager {m}, Missratener {m}; III. {übertragen beim Auto} Fehlzündung {f}, Fehlstart {m}; |
raté m | fig, allg | Substantiv | ||
|
Missgeschick -e n raté {m}, ratée {f}: I. misslungen, verfehlt; II. {allg.} und {fig.} Versager {m}; III. {übertragen beim Auto} Fehlzündung {f}, Fehlstart {m}; |
raté m | Substantiv | |||
|
Fehlzündung -en f raté {m}, ratée {f}: I. misslungen, verfehlt; II. {allg.} und {fig.} Versager {m}; III. {übertragen beim Auto} Fehlzündung {f}, Fehlstart {m}; |
raté m | auto | Substantiv | ||
|
misslungen, missraten raté {m}, ratée {f}: I. misslungen, verfehlt; II. {allg.} und {fig.} Versager {m}, Missratener {m}; III. {übertragen beim Auto} Fehlzündung {f}, Fehlstart {m}; | raté | Adjektiv | |||
|
verfehlt raté {m}, ratée {f}: I. misslungen, verfehlt; II. {allg.} und {fig.} Versager {m}, Missratener {m}; III. {übertragen beim Auto} Fehlzündung {f}, Fehlstart {m}; | raté(e) | Adjektiv | |||
|
Zinssatz, Zinsfuß m ...sätze, ...füße m taux {m}: I. Quote, Satz {m}, ...satz, ...rate (in zusammengesetzten Nomen); II. {bourse} Kurs {m}, ...kurs (in zusammengesetzten Nomen); |
taux d'intérêt m | Substantiv | |||
|
Quote, Rate f -n f taux {m}: I. Quote, Satz {m}, ...satz, ...rate (in zusammengesetzten Nomen); II. {bourse} Kurs {m}, ...kurs (in zusammengesetzten Nomen); |
taux m | Substantiv | |||
| Eine effektive Missbrauchsbekämpfung ist ihm wichtig und er unterstützt die Kommissionsvorlage in weiten Teilen.www.admin.ch | Il considère qu’il est important de lutter efficacement contre les abus et soutient pour l’essentiel le projet de la commission.www.admin.ch | ||||
|
Ich glaube, daraus wird nichts! Einschätzung | Je crois que c'est raté ! | ||||
| Mit der aktuellen Vorlage ersucht der Bundesrat die Eidgenössischen Räte nun um die Ermächtigung, die beiden Abkommen zu ratifizieren.www.admin.ch | Dans le message qu'il vient d'adopter, le Conseil fédéral demande aux Chambres fédérales l'autorisation de ratifier les deux accords.www.admin.ch | ||||
|
Du hast gedacht, du hast mich reingelegt? Denkste! Zwischenmenschliches, Irrtum | Tu as cru m'avoir ? Raté ! | ||||
|
Bindung, Verbindung f -en f lien {m} [ljɛ͂] :
I. Band {n}, Fessel {f}
II. Bindung {f}, Verbindung {f}
III. lien {Plural}: Fesseln {Plural}
IV. {INFORM} lien / Link {m}
V. {JUR} lien / Bindung {f}
VI. Bande {f}
I. / VII. lién [li'e:n] {m} {Med.} pour rate {f}/ Lien {m} {Med.} für Milz {f}; |
lien m | Substantiv | |||
|
Band n lien {m} [ljɛ͂] :
I. Band {n}, Fessel {f}
II. Bindung {f}, Verbindung {f}
III. lien {Plural}: Fesseln {Plural}
IV. {INFORM} lien / Link {m}
V. {JUR} lien / Bindung {f}
VI. Bande {f}
I. / VII. lién [li'e:n] {m} {Med.} pour rate {f}/ Lien {m} {Med.} für Milz {f}; |
lien m | Substantiv | |||
|
Lien m Med. / Milz f -es m lién {m} [li'e:n] {MED.}: I. Lien {m} (Lienes) {Med.} Milz {f}; |
lién Med. / rate f m lien {m} [ljɛ͂] :
I. Band {n}, Fessel {f}
II. Bindung {f}, Verbindung {f}
III. lien {Plural}: Fesseln {Plural}
IV. {INFORM} lien / Link {m}
V. {JUR} lien / Bindung {f}
VI. Bande {f}
I. / VII. lién [li'e:n] {m} {Med.} pour rate {f}/ Lien {m} {Med.} für Milz {f}; | mediz | Substantiv | ||
|
Bande, -...bande (bei zusammengesetzten Substantiven) f lien {m} [ljɛ͂] :
I. Band {n}, Fessel {f}
II. Bindung {f}, Verbindung {f}
III. lien {Plural}: Fesseln {Plural}
IV. {INFORM} lien / Link {m}
V. {JUR} lien / Bindung {f}
VI. Bande {f}, -bande (bei zusammengesetzten Substantiven)
I. / VII. lién [li'e:n] {m} {Med.} pour rate {f}/ Lien {m} {Med.} für Milz {f}; |
lien m | Substantiv | |||
|
Rat m conseil {m}: I. {avis} Rat {m}, Ratschlag {m}; {conseiller} Ratgeber {m}; II. Konseil {m} auch Conseil {m} / {assemblée} Rat {m}, Ratsversammlung {f}, Staats-, Ministerrat {m}; III. Konseil {m} auch Conseil {m} / Beratung {f}; |
conseil m | Substantiv | |||
|
Zuckervorrat ...räte m |
stock de sucre m | Substantiv | |||
|
Aufsichtsrat ...räte m |
conseil de surveillance m | Substantiv | |||
|
Verwaltungsrat ...räte m |
conseil d'administration m | Substantiv | |||
|
Verwaltungsrat ...räte m |
conseil d'administration m | Substantiv | |||
|
Sicherheitsrat ..räte m Politik |
conseil de sécurité m | Substantiv | |||
|
Alkoholpegel, Alkoholspiegel - m taux {m}: I. Quote, Satz {m}, ...satz, ...rate (in zusammengesetzten Nomen); II. {bourse} Kurs {m}, ...kurs (in zusammengesetzten Nomen); |
taux d'alcool m | Substantiv | |||
|
Sterblichkeitsrate, Sterblichkeitsziffer f -n f taux {m}: I. Quote, Satz {m}, ...satz, ...rate (in zusammengesetzten Nomen); II. {bourse} Kurs {m}, ...kurs (in zusammengesetzten Nomen); |
taux de mortalité m | Substantiv | |||
|
Wachstumsrate -n f taux {m}: I. Quote, Satz {m}, ...satz, ...rate (in zusammengesetzten Nomen); II. {bourse} Kurs {m}, ...kurs (in zusammengesetzten Nomen); |
taux d'expansion m | Substantiv | |||
|
Diskontsatz ...sätze m taux {m}: I. Quote, Satz {m}, ...satz, ...rate (in zusammengesetzten Nomen); II. {bourse} Kurs {m}, ...kurs (in zusammengesetzten Nomen); |
taux d'escompte m | Substantiv | |||
|
Ministerrat ...räte m onseil {m}: I. {avis} Rat {m}, Ratschlag {m}; {conseiller} Ratgeber {m}; II. Konseil {m} auch Conseil {m} / {assemblée} Rat {m}, Ratsversammlung {f}, Staats-, Ministerrat {m}; III. Konseil {m} auch Conseil {m} / Beratung {f}; |
conseil des ministres m | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 12:43:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch effektive Rate
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken