Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch effektiven Höhe

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. effektive Weglänge -n
f
longueur équivalente du trajet
f
technSubstantiv
Dekl. hohe Qualität
f

Produkte
qualité élevée
f

produits
Komm.Substantiv
Dekl. effektive Einpresslänge -n
f
longueur utile d'insertion à force
f
technSubstantiv
Dekl. effektive Wellenlänge -n
f
longueur d'enroulement réelle
f
technSubstantiv
Dekl. effektive Wellenlänge -n
f
longueur d'enroulement réelle
f
technSubstantiv
Dekl. effektive Weglänge -n
f
longueur de trajet équivalente
f
technSubstantiv
Dekl. Höhe -n f
Fläche
niveau
m
Substantiv
Dekl. eine hohe Gage -n
f
un gros cachetSubstantiv
Dekl. effektive Höhe -n
f

einer Antenne
longueur effective
f

d'une antenne
technSubstantiv
Dekl. effektive Höhe -n
f

einer Antenne
longueur équivalente
f

d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. wirksame Höhe -n
f

einer Antenne
longueur effective
f

d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. Höhe -n
f

'hauteur {f}: I. Höhe {f}; II. {fig.} Hochmut {m};
la hauteur
f
Substantiv
Dekl. effektive Länge -n
f

einer Antenne
longueur équivalente
f

d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. effektive Rendite -n
f

Finanzen
taux actuariel
m
Substantiv
Dekl. effektive Länge -n
f

einer Antenne
longueur effective
f

d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf gleicher Höhe à fleur de
Höhe f, Hochlage f, Höhenlage
f
altitude
f
Substantiv
in geringer Höhe à faible altitudeAdjektiv
nebeneinander, auf gleicher Höhe
Lokalisation
de frontAdverb
in die Höhe schießen Pflanze irreg. pousser comme de la mauvaise herbe Verb
Hochmut
m

'hauteur {f}: I. Höhe {f}; II. {fig.} Hochmut {m};
'hauteur
f
figSubstantiv
hohe Miete
f
loyer m élevéSubstantiv
hohe Übertragungsgeschwindigkeit
f
transfert haute vitesse
m
inforSubstantiv
Dekl. Ansehen -
n

importance {f}: I. Importanz {f} / Wichtigkeit {f}, Bedeutsamkeit {f}, Einflussreichtum {m}, Ansehen {n} II. Ausmaß {n}, Größe {f}, Menge {f}, Umfang {m}; Höhe {f}, Stärke {f};
importance
f
Substantiv
Dekl. Wichtigkeit
f

importance {f}: I. Importanz {f} / Wichtigkeit {f}, Bedeutsamkeit {f}, Einflussreichtum {m}, Ansehen {n} II. Ausmaß {n}, Größe {f}, Menge {f}, Umfang {m}; Höhe {f}, Stärke {f};
importance
f
SubstantivEN
Das ist ja die Höhe! ugs
Reaktion, Beurteilung
Ça, c'est le comble !
Dekl. das (hohe) Alter
n
la vieillesse
f
Substantiv
effektiven Dämpfung -en
f
affaiblissement effectif affaiblissement effectifs
m
technSubstantiv
(hohe) Wellen schlagen  fig faire des vaguesfig
Dekl. zu hoher Blutdruck
m
tension trop haute
f
Substantiv
in Höhe von à raison de, au taux de
Sie haften bis zur Höhe Ihrer Einlage.
Finanzen
Votre responsabilité est limitée au montant de votre apport.
Dekl. Bedeutsamkeit -en
f

importance {f}: I. Importanz {f} / Wichtigkeit {f}, Bedeutsamkeit {f}, Einflussreichtum {m}, Ansehen {n} II. Ausmaß {n}, Größe {f}, Menge {f}, Umfang {m}; Höhe {f}, Stärke {f};
importance
f
Substantiv
hohe Absätze
m, pl

Schuhe / (Absatz)
hauts talons
m, pl
Substantiv
Dekl. Entrechat Ballett -s
m

entrechat {m}: I. {Sport} {Ballett} Entrechat {m}, gerader Sprung {m} in die Höhe, bei dem die Fersen in der Luft mehrmals gekreuztübereinandergeschlagen werden;
entrechat ballet
m
sportSubstantiv
Die Höhe des Trinkgelds bleibt unseren Gästen überlassen.
Unterkunft, Restaurant
Les pourboires sont à la discrétion de nos clients.
Dekl. Importanz
f

importance {f}: I. Importanz {f} / Wichtigkeit {f}, Bedeutsamkeit {f}, Einflussreichtum {m}, Ansehen {n} II. Ausmaß {n}, Größe {f}, Menge {f}, Umfang {m}; Höhe {f}, Stärke {f};
importance
f
Substantiv
Dekl. Dissipationsphäre
f

sphèrique de dissipation {f}: I. Dissipationsphäre {f} / äußerste Schicht der Atmosphäre in über 800 km Höhe;
sphèrique de dissipation
f
Substantiv
Dekl. Einflussreichtum
m

importance {f}: I. Importanz {f} / Wichtigkeit {f}, Bedeutsamkeit {f}, Einflussreichtum {m}, Ansehen {n} II. Ausmaß {n}, Größe {f}, Menge {f}, Umfang {m}; Höhe {f}, Stärke {f};
importance
f
Substantiv
Dekl. hoher / niedriger Blutdruck
m
tension haute / basse
f
Substantiv
hohe(s) Tier n,ugs, Bonze m,ugs
Hierarchie
ponte
m
Substantiv
das anhaltend hohe Zinsniveau
Finanzen
la persistance de taux d'intérêt élevés
Dendrometer -
n

dendromètre {m}: I. Dendrometer {n} / Gerät zur Messung der Höhe und Dicke stehender Bäume;
dendromètre
m
Substantiv
Er hat keine hohe (Alters-)Rente. Il ne touche pas une retraite élevée.
Dekl. Chiffonniere -n
f

chiffonnier {m}: I. Chiffonniere {f} / Nähtisch {m} II. Chiffonniere {f} / hohe Schubladenkommode {f} III. Chiffonniere {f} {schweiz.} / Kleiderschrank {m}; IV. Lumpensammler (chiffonnier {m} / chiffonnière {f});
chiffonnier -s
m
allg, schweiz.Substantiv
hohe Ansprüche an jdn stellen
Zwischenmenschliches
exiger beaucoup de qn
Dekl. Umfang m, Größe f, Menge f
m

importance {f}: I. Importanz {f} / Wichtigkeit {f}, Bedeutsamkeit {f}, Einflussreichtum {m}, Ansehen {n} II. Ausmaß {n}, Größe {f}, Menge {f}, Umfang {m}; Höhe {f}, Stärke {f};
importance
f
Substantiv
Heterosphäre
f

hétérosphère {f}: I. Heterosphäre {f} / der obere Bereich der Atmosphäre, etwa ab ca. 120 km Höhe; Gegensatz Homosphäre;
hétérosphère
f
meteoSubstantiv
Ionosphäre
f

ionosphère {f}: I. Ionosphäre {f} / äußerste Hülle der Erdatmosphäre in einer Höhe von 80 bis 800 km;
ionosphère
f
SubstantivEN
Dekl. Lumpensammler -
m

Synonym: chiffonnier / chiffonnière (Lumpensammler); chiffonnier {m}: chiffonnier {m}: I. Chiffonniere {f} / Nähtisch {m} II. Chiffonniere {f} / hohe Schubladenkommode {f} III. Chiffonniere {f} {schweiz.} / Kleiderschrank {m}; IV. Lumpensammler (chiffonnier {m} / chiffonnière {f});
chiffonnier -s
m
Substantiv
Die Kommission für Wissenschaft, Bildung und Kultur des Nationalrats schlägt in ihrem Bericht vor, das Impulsprogramm erneut um vier Jahre zu verlängern und einen Finanzrahmen in der Höhe von 130 Millionen Franken festzulegen.www.admin.ch La Commission de la science, de l’éducation et de la culture du Conseil national propose dans son rapport de prolonger le programme d’impulsion une nouvelle fois pour une période de quatre ans et de le doter d’une enveloppe budgétaire de 130 millions de francs.www.admin.ch
Dekl. Höchstgeschwindigkeit -en
f

plafond {m}: I. {Architektur} Plafond {m} / (Zimmer-)Decke {f} (eines Raumes); II. {Luftfahrt} Maximal(steig)höhe {f}; III. {Auto} Höchstgeschwindigkeit {f}; IV. {Wirtschaft} Plafond {m} / Grenzbetrag {m} bei der Kreditgewährung; Höchstsatz {m}, Obergrenze {f}; V. {Meteor.} Wolkendecke {f};
plafond
m
autoSubstantiv
Dekl. Maximal(steig)höhe -n
f

plafond {m}: I. {Architektur} Plafond {m} / (Zimmer-)Decke {f} (eines Raumes); II. {Luftfahrt} Maximal(steig)höhe {f}; III. {Auto} Höchstgeschwindigkeit {f}; IV. {Wirtschaft} Plafond {m} / Grenzbetrag {m} bei der Kreditgewährung; Höchstsatz {m}, Obergrenze {f}; V. {Meteor.} Wolkendecke {f};
plafond
m
aviatSubstantiv
Dekl. Plafond -s
m

plafond {m}: I. {Architektur} Plafond {m} / (Zimmer-)Decke {f} (eines Raumes); II. {Luftfahrt} Maximal(steig)höhe {f}; III. {Auto} Höchstgeschwindigkeit {f}; IV. {Wirtschaft} Plafond {m} / Grenzbetrag {m} bei der Kreditgewährung; Höchstsatz {m}, Obergrenze {f}; V. {Meteor.} Wolkendecke {f};
plafond -s
m
auto, archi, wirts, aviat, meteoSubstantiv
Dekl. Obergrenze -n
f

plafond {m}: I. {Architektur} Plafond {m} / (Zimmer-)Decke {f} (eines Raumes); II. {Luftfahrt} Maximal(steig)höhe {f}; III. {Auto} Höchstgeschwindigkeit {f}; IV. {Wirtschaft} Plafond {m} / Grenzbetrag {m} bei der Kreditgewährung; Höchstsatz {m}, Obergrenze {f}; V. {Meteor.} Wolkendecke {f};
plafond -s
m
wirtsSubstantiv
Troposphäre --
f

troposhère {f}: I. {Meteor.} Troposphäre {f} / die unterste, bis zu einer Höhe von 12 km reichende, wetterwirksame Luftschicht der Erdatmosphäre;
troposphère
f
meteoSubstantiv
Sextant -en
m

sextant {m}: I. Sextant {m} / besonders in der Seefahrt zur astronomisch-geografischen (Orts-)Bestimmung verwendetes Winkelmessinstrument zur Bestimmung der Höhe eines Gestirns;
sextant
m
astro, Fachspr., Seew.Substantiv
Indexklausel
f

clause d'index {f}: I. Indexklausel {f} / Wertsicherungsklausel {f}, nach der die Höhe eines geschuldeten Betrages vom Preisindex der Lebenshaltung abhängig gemacht wird;
clause d'index
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.03.2023 9:00:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken