| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
verstellen Stimme |
contrefaire voix | Verb | |||
| silberhell (Stimme, Ton) | argentin,-e | ||||
|
mit stockender Stimme Sprechweise | d'une voix saccadée | ||||
|
mit gedämpfter Stimme Sprechweise | d’une voix étouffée | ||||
| mit zitternder / bebender Stimme | avec des trémolos dans la voix | ||||
|
die Stimme der Vernunft f |
la voix de la raison (/ sagesse) f | Substantiv | |||
| sich der Stimme enthalten | s'abstenir | ||||
| jmdm. seine Stimme leihen irreg. |
prêter sa voix à qn TV, cine | TV | Verb | ||
| mit gedämpfter Stimme reden | parler à voix basse | Verb | |||
| sich der Stimme enthalten (v) | voter blanc | ||||
| leise reden, mit gedämpfter Stimme reden | parler à voix basse | Verb | |||
| leise, mit leiser Stimme | à voix basse | ||||
| laut, mit lauter Stimme | à haute voix, à voix haute | ||||
|
gemischte Stimme -n f voix mixte {f}: I. {allg.} Voix mixte {f} / gemischte Stimme {f}, II. .7Musik} Voix mixte {f} / Mittelregister bei der Orgel; III. {Musik} Voix mixte {f} / Übergangston von der Brust- zur Kopfstimme; |
voix mixte f | allg | Substantiv | ||
|
Ich willige ein. / Ich stimme dem zu. Zustimmung, Vereinbarung | J'y consens. | ||||
|
mit hoher (/ zittriger) Stimme Sprechweise | d'une voix aiguë (/ chevrotant) | ||||
|
mit stockheiserer Stimme sprechen ugs Sprechweise | parler d'une voix complètement éraillée | Verb | |||
|
mit einer schüchternen Stimme sprechen Sprechweise | parler d'une voix timide | Verb | |||
| einer Figur seine Stimme leihen irreg. |
prêter sa voix à un personnage cine; TV | TV | Verb | ||
|
Das sagt mir die Stimme der Vernunft. Überlegung | C'est la voix de la raison qui me la dit. | ||||
| gekrümmt [Greis]; heiser, rau [Stimme] | cassé(e) | Adjektiv | |||
|
Der Wähler gibt seine Stimme einer Partei. Wahlen | L'électeur donne sa voix à un parti. | ||||
|
Morgen kann ich wieder deine Stimme hören. Sehnsucht | Je peux entendre ta voix demain. | ||||
|
piepsen, mit piepsiger Stimme sprechen Sprechweise | parler d'une petite voix grêle | Verb | |||
|
Ich mag den Klang seiner/ihrer Stimme nicht. Zwischenmenschliches, Abneigung | Je n'aime pas le son de sa voix. | ||||
|
auf die Stimme der Vernunft hören Überlegung | entendre raison | Verb | |||
| seine Stimme f erheben, laut werden |
hausser le ton m | Substantiv | |||
|
seinen Stimmzettel in die Urne legen seine Stimme beerdigen / zu Grabe tragen | mettre son bulletin de vote dans l'urne | polit, Verbrechersynd., NGO, Manipul. Prakt., Agenda | Verb | ||
|
Stimme -n f vote {m}: I. {élection} Wahl {f}; {consultation} Abstimmung {f}; II. Votum {n} / {voix} Stimme {f}; |
vote voix -s m | Substantiv | |||
|
Glottogonie f glottogonie {f}: I. Glottogonie {f} / wissenschaftliche Erforschung der Entstehung einer Sprache, insbesondere ihrer formalen Ausdrucksmittel; [glo[tt(e/a/o) = glo(sse/a/o), Zunge, Sprache, Stimme]; |
glottogonie f | Wiss, NGO, Fiktion, Manipul. Prakt., Agenda | Substantiv | ||
|
Stimmritze -n f glotte {f} [glo +tte / glo + sse/a/ Zunge, Sprache, Stimme]: I. Glottis {f} / das aus beiden Stimmbändern bestehende Stimmorgan im Kehlkopf; II. Glottis {f}, die Glottidis / Stimmritze {f} zwischen den beiden Stimmbändern im Kehlkopf; |
glotte f | mediz | Substantiv | ||
|
glottogonisch und glottogon glottogonique {et} glottogone {Adj.}, {m}: I. glottogonisch {und} glottogon / den Ursprung der Sprache betreffend; [glo[tt(e/a/o) = glo(sse/a/o), Zunge, Sprache, Stimme]; | glottogonique et glottogone | Adjektiv | |||
|
Fraktionszwang ..zwänge m contrainte de fraction {f}: I. Fraktionszwang {m} / Verpflichtung eines Abgeordneten, seine Stimme nur im Sinne der Fraktionsbeschlüsse abzugeben; |
contrainte de fraction f | milit, polit, pol. i. übertr. S. | Substantiv | ||
|
Stimmorgan -e n glotte {f} [glo +tte / glo + sse/a/ Zunge, Sprache, Stimme]: I. Glottis {f} / das aus beiden Stimmbändern bestehende Stimmorgan im Kehlkopf; II. Glottis {f}, die Glottidis / Stimmritze {f} zwischen den beiden Stimmbändern im Kehlkopf; |
glotte f | mediz | Substantiv | ||
|
Glottis f glotte {f} [glo +tte / glo + sse/a/ Zunge, Sprache, Stimme]: I. Glottis {f} / das aus beiden Stimmbändern bestehende Stimmorgan im Kehlkopf; II. Glottis {f}, die Glottidis / Stimmritze {f} zwischen den beiden Stimmbändern im Kehlkopf; |
glotte f | mediz | Substantiv | ||
|
Glottochronologie f Glottochronologie {f}: I. Glottochronologie {f} / Wissensgebiet, das anhand etymologisch nachweisbaren Formen das Tempo sprachlicher Änderungen und die Trennungszeiten zu bestimmen sucht; [glo[tt(e/a/o) = glo(sse/a/o), Zunge, Sprache, Stimme]; |
glottochronologie f | Sprachw | Substantiv | ||
|
Stimme -n f |
voix f | Substantiv | |||
|
Tenor m teneur {f}: I. {concentration} Tenor {m} / Gehalt {n}, Sinn {m}, Wortlaut {m}; II. {Rechtswort, Fiktion} Tenor {m} / a) Haltung {f}, Inhalt {m} eines Gesetztes; b) der entscheidende Teil des Urteils; III. {Musik} Tenor {m} / Stimme, die im Cantus firmus den Melodieteil trägt, Abkürzung t, T; |
teneur f | musik, allg, Fiktion | Substantiv | ||
|
Stimme -n f suffrage {m}: I. Stimme; ...stimme (in zusammengesetzten Nomen); II. {Plural: suffrages} Beifall {m} (figürlich); |
suffrage -s m | Substantiv | |||
|
Stimmritzenlaut -e m glottal(e) [tt = ss, glott(al oder glossal, ist alles dasselbe, ob mit tte / tta, tto), Zunge, Sprache, Stimme] glottal {m}, glottale {f}, {Nomen}, Adj.}: I. glottal {Adj.} / durch die Stimmritze im Kehlkopf erzeugt von Lauten; II. Glottal {m} / Kehlkopflaut, Stimmritzenlaut; |
glottal m | mediz | Substantiv | ||
|
Kehlkopflaut -e m glottal(e) [tt = ss, glott(al oder glossal, ist alles dasselbe, ob mit tte / tta, tto), Zunge, Sprache, Stimme] glottal {m}, glottale {f}, {Nomen}, Adj.}: I. glottal {Adj.} / durch die Stimmritze im Kehlkopf erzeugt von Lauten; II. Glottal {m} / Kehlkopflaut, Stimmritzenlaut; |
glottal m | mediz | Substantiv | ||
|
glottal glottal(e) [tt = ss, glott(al oder glossal, ist alles dasselbe, ob mit tte / tta, tto), Zunge, Sprache, Stimme] glottal {m}, glottale {f}, {Nomen}, Adj.}: I. glottal {Adj.} / durch die Stimmritze im Kehlkopf erzeugt von Lauten; II. Glottal {m} / Kehlkopflaut, Stimmritzenlaut; | glottal | Adjektiv | |||
|
Takt -e m cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f} |
cadence f | Substantiv | |||
|
Rhythmus ...men m cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f} |
cadence f | Substantiv | |||
|
Wahl -en f vote {m}: I. {élection} Wahl {f}; {consultation} Abstimmung {f}; II. Votum {n} / {voix} Stimme {f}; |
vote -s m | Substantiv | |||
|
Abstimmung f, Votum -en n vote {m}: I. {élection} Wahl {f}; {consultation} Abstimmung {f}; II. Votum {n} / {voix} Stimme {f}; |
vote -s m | Substantiv | |||
|
Kontrasubjekt n contrasujet {m}: I. {Musik} Kontrasubjekt {n} / die kontrapunktische Stimme, in die bei der Fuge der erste Themeneinsatz mündet; |
contrasujet m | musik | Substantiv | ||
|
Voix mixte -- f voix mixte {f}: I. {allg.} Voix mixte {f} / gemischte Stimme {f}, II. .7Musik} Voix mixte {f} / Mittelregister bei der Orgel; III. {Musik} Voix mixte {f} / Übergangston von der Brust- zur Kopfstimme |
voix mixte f | musik, allg | Substantiv | ||
|
Handelsregister n registre {m}: I. Register {n} / a) alphabetisches Namens- oder Sachverzeichnis; Syn.: Index {m}; b) stufenförmig eingeschnittener und mit den Buchstaben des Alphabets versehener Seitenrand in Telefon-, Wörter-, Notizbüchern etc.; II. {Musik} Register {n} / a) meist den ganzen Umfang einer Klaviatur deckende Orgelpfeifengruppe mit charakteristischer Klangfärbung; b) im Klangcharakter von anderen unterschiedene Lage der menschlichen Stimme (Brust-, Kopf-, Falsettstimme) oder von Holzblasinstrumenten; III. {Verwaltungssprache} Register {n} / Verzeichnis rechtlicher Vorgänge; z. B. Standesregister; IV. Register {n} / genaues Aufeinanderpassen der Farben beim Mehrfarbendruck und der auf dem Druckbogen gegenständigen Buchseiten und Seitenzahlen; V. {EDV} Register {n} / spezieller Speicher einer digitalen Rechenlage mit besonders kleiner Zugriffszeit für vorübergehende Aufnahme von Daten; |
registre du commerce m | Substantiv | |||
|
Verzeichnis -se n registre {m}: I. Register {n} / a) alphabetisches Namens- oder Sachverzeichnis; Syn.: Index {m}; b) stufenförmig eingeschnittener und mit den Buchstaben des Alphabets versehener Seitenrand in Telefon-, Wörter-, Notizbüchern etc.; II. {Musik} Register {n} / a) meist den ganzen Umfang einer Klaviatur deckende Orgelpfeifengruppe mit charakteristischer Klangfärbung; b) im Klangcharakter von anderen unterschiedene Lage der menschlichen Stimme (Brust-, Kopf-, Falsettstimme) oder von Holzblasinstrumenten; III. {Verwaltungssprache} Register {n} / Verzeichnis rechtlicher Vorgänge; z. B. Standesregister; IV. Register {n} / genaues Aufeinanderpassen der Farben beim Mehrfarbendruck und der auf dem Druckbogen gegenständigen Buchseiten und Seitenzahlen; V. {EDV} Register {n} / spezieller Speicher einer digitalen Rechenlage mit besonders kleiner Zugriffszeit für vorübergehende Aufnahme von Daten; |
registre m | Substantiv | |||
|
(Ab-)Folge -n f cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f} |
cadence f | Substantiv | |||
|
Akkordfolge -n f cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}; |
cadence f | musik | Substantiv | ||
|
Kadenz -en f cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f} |
cadence f | musik, Sprachw, Waffentechn, Versl. | Substantiv | ||
|
Feuergeschwindigkeit -en f cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f} |
cadence f | Waffentechn | Substantiv | ||
|
schrill Stimme |
pointu, -e voix | Adjektiv | |||
|
Beifall m suffrage {m}: I. Stimme; II. {Plural: suffrages} Beifall {m} (figürlich); |
suffrages m, pl | fig | Substantiv | ||
|
Nachtigall -en f rossignol {m}: I. {Ornothologie} Nachtigall {f}; II. Ladenhüter {m}; |
rossignol m | orn | Substantiv | ||
|
Sonagramm n Sonagramme {m}: I. Sonagramm {n} / grafische Darstellung einer akustischen Struktur, zum Beispiel der menschlichen Stimme; |
sonagramme m | Substantiv | |||
|
votieren voter {Verb}: I. votieren / seine Stimme für oder gegen jmdn., etwas abgeben; sich für oder gegen jmdn., etwas entscheiden; für oder gegen jmdn. stimmen; abstimmen; wählen; II. votieren / sich für oder gegen jmdn., etwas aussprechen; verabschieden; | voter | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 14:14:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Stimme
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken