Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Stimme f voix fSubstantiv
silberhell (Stimme, Ton) argentin,-e
laut, mit lauter Stimme à haute voix, à voix haute
mit gedämpfter Stimme
Sprechweise
d’une voix étouffée
die Stimme der Vernunft Satz la voix de la raison (/ sagesse) Satz
mit stockender Stimme
Sprechweise
d'une voix saccadée
sich der Stimme enthalten s'abstenir
leise, mit leiser Stimme à voix basse
mit hoher (/ zittriger) Stimme
Sprechweise
d'une voix aiguë (/ chevrotant)
sich der Stimme enthalten (v) voter blanc
gekrümmt [Greis]; heiser, rau [Stimme] cassé(e)Adjektiv
mit stockheiserer Stimme sprechen ugs
Sprechweise
parler d'une voix complètement éraillée
seine Stimme f erheben, laut werden hausser le ton mSubstantiv
Nachtigall f
Vögel
Beispiel:eine Stimme wie eine Nachtigall haben
rossignol m
Beispiel:avoir une voix de rossignol
Substantiv
unecht, falsch, künstlich [Blume]; gekünstelt [Stimme] facticeAdjektiv
mit einer schüchternen Stimme sprechen
Sprechweise
parler d'une voix timide
piepsen, mit piepsiger Stimme sprechen
Sprechweise
parler d'une petite voix grêle
auf die Stimme der Vernunft hören
Überlegung
entendre raison
Das sagt mir die Stimme der Vernunft.
Überlegung
C'est la voix de la raison qui me la dit.
Ich willige ein. / Ich stimme dem zu.
Zustimmung, Vereinbarung
J'y consens.
Morgen kann ich wieder deine Stimme hören.
Sehnsucht
Je peux entendre ta voix demain.
Der Wähler gibt seine Stimme einer Partei.
Wahlen
L'électeur donne sa voix à un parti.
Ich mag den Klang seiner/ihrer Stimme nicht.
Zwischenmenschliches, Abneigung
Je n'aime pas le son de sa voix.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2016 15:01:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken