pauker.at

Französisch Deutsch Spanne von 3 Tagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
spannen bander
corde
Verb
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Spanne von 3 Tagen -n
f

Spanne von drei Tagen
écart de 3 jours
m

écart de trois jours
Substantiv
um 3 Uhr à 3 heures
in drei Tagen en 3 jours
3 von 4 3 sur 4
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Dekl. Spanne von 4 Tagen -n {Intervalle, mehrmals, etc.}
f

vier
écart de 4 jours
m

quatre
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
anhand von à travers de
unterhalb von au-dessous
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
in Gestalt von .... sous la forme de
in Mitten von au milieu de
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
innerhalb von ... Tagen dans le délai de ... joursRedewendung
im Auftrag von pour le compte de
am Rand von en marge de
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
im Norden von dans le nord de
von Hand melken traire à la main
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
tagen siéger Verb
von de
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
tagen tenir séanceVerb
3 km von der Ausfahrt (/ Autobahnausfahrt)
Verkehr
à 3 km de la sortie de l'autoroute
Dekl. Spanne von 2 Tagen -n
f

Spanne von zwei Tagen
écart de 2 jours
m

écart de deux jours
Substantiv
von etw erstaunt sein être étonné de qc
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
unter der Führung von dans le sillage de
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
von nun an, künftig désormais
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
es ist 3 Uhr Il est trois heures
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
an den anderen Tagen les autres jours
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
3:2 Sieg
m

sprich: Drei zu zwei Sieg
victoire f 3 buts à 2sportSubstantiv
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
drei Kilometer von hier (entfernt) à trois kilomètres d'ici
sich scheiden lassen von jemandem divorcer d'avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
begünstigt von à la faveur deAdverb
anstelle von à la place de (Präposition +Genitiv)
von mir de ma partAdverb
Von wegen! Tu parles!
halten von penser de Verb
zugunsten von en faveur deAdverb
von vornherein de prime abordAdjektiv, Adverb
von jeher de tout temps
von vornherein d'entrée en jeuRedewendung
vergessen von oublié de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 2:24:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken