pauker.at

Französisch Deutsch Spanne von 4 Tagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
spannen bander
corde
Verb
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Spanne von 4 Tagen -n {Intervalle, mehrmals, etc.}
f

vier
écart de 4 jours
m

quatre
Substantiv
3 von 4 3 sur 4
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
unterhalb von au-dessous
anhand von à travers de
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
innerhalb von ... Tagen dans le délai de ... joursRedewendung
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
in Gestalt von .... sous la forme de
im Auftrag von pour le compte de
am Rand von en marge de
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
in Mitten von au milieu de
4 bis 5 4 à 5
im Norden von dans le nord de
in drei Tagen en 3 jours
von Hand melken traire à la main
tagen tenir séanceVerb
tagen siéger Verb
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
von de
Dekl. Spanne von 3 Tagen -n
f

Spanne von drei Tagen
écart de 3 jours
m

écart de trois jours
Substantiv
Dekl. Spanne von 2 Tagen -n
f

Spanne von zwei Tagen
écart de 2 jours
m

écart de deux jours
Substantiv
unter der Führung von dans le sillage de
1/4 Jahr, Vierteljahr
n
trois mois m,plSubstantiv
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
an den anderen Tagen les autres jours
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
von etw erstaunt sein être étonné de qc
von nun an, künftig désormais
für 3 bis 4 Tage durant 3– 4 jours
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
drei Kilometer von hier (entfernt) à trois kilomètres d'ici
2 und 2 macht (/ ist gleich) 4
Rechnen
2 plus 2 font 4
sich scheiden lassen von jemandem divorcer d'avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
von vornherein de prime abordAdverb
Von wem? De qui?
Von wegen! Tu parles!
von / aus de
von jeher de tout temps
von vornherein de prime abordAdjektiv, Adverb
halten von penser de Verb
Dekl. von vorn entriegelbarer Kontakt -e
m
contact déverrouillage par l'avant
m
elektriz.Substantiv
von Rang prestigieux, -euseAdjektiv
durchdrungen von empreint, -e deAdjektiv, Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:01:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken