| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Ring-Konfiguration -en f |
configuration en boucle f | techn | Substantiv | ||
|
Ringe m, pl |
anneaux m, pl | Substantiv | |||
|
der kleine Finger m Finger |
auriculaire m, le petit doigt m | Substantiv | |||
|
Finger m |
doigt m | Substantiv | |||
|
Ring m; Fingerring -e m Schmuck |
anneau -x m | Substantiv | |||
| Ring- | annelé, annelée | Adjektiv | |||
| in den Ring steigen irreg. | monter sur le ring | Verb | |||
|
Ring-Maulschlüssel - m Werkzeuge |
clé ou clef mixte œil et fourche f outils | techn, Handw. | Substantiv | ||
|
Finger weg! Aufforderung | Bas les mains (/ pattes ugs ) ! | ||||
| mit dem Finger auf jdn/etw zeigen | montrer qn/qc du doigt | ||||
|
Hybrid-Ring-Koppler - m |
anneau hybride m | techn | Substantiv | ||
|
Er hat ihr den Ring an den Finger gesteckt. Heirat | Il lui a mis la bague au doigt. | ||||
|
kleiner Finger m Hand |
auriculaire m | Substantiv | |||
|
(Nimm die) Finger weg! Aufforderung | Ôte tes doigts ! | ||||
|
Ausfallen aus dem Ring -- n |
retrait de l'anneau m | techn | Substantiv | ||
|
äußerer Ring m, Ringstraße f Straße |
boulevards extérieurs m, pl | Substantiv | |||
| um den Finger wickeln | mener par le bout du nez | ||||
|
jdm auf die Finger gucken fam Skepsis | avoir qn à l'œuil fam | ||||
| keinen Finger krumm machen | ne pas en ficher une rame | Verb | |||
|
keinen Finger rühren (/ krumm machen) Handeln | ne pas lever le petit doigt | Redewendung | |||
|
keinen Finger rühren / krumm machen ugs Handeln | Konjugieren avoir un poil dans la main | umgsp | Verb | ||
| sich den Finger (ein-)klemmen | se pincer le doigt | Verb | |||
| den Finger in die Wunde legen | mettre le doigt sur la plaie | ||||
|
andere Leute um den Finger wickeln ugs Verhalten | mener d'autres personnes par le bout du nez | Redewendung | |||
|
sich den Finger in der Tür einklemmen Verletzungen | se prendre le doigt dans la porte | ||||
|
Goldring m, Ring m aus Gold, goldener Ring -e m |
bague d'or / en or f | Substantiv | |||
| die Finger m,pl von etwas lassen fam | laisser tomber qc fam | ||||
| jmdn. in die Finger kriegen / bekommen fam | attraper qn | Verb | |||
|
die Finger im Spiel haben ugs. Handeln | tremper dans une affaire fam. | fam. | Verb | ||
|
Pachyakrie ...ien f pachyacrie {f}: I. {Medizin} Pachyakrie {f} / Verdickung der Finger und Zehen; II. {Medizin} Pachyakrie {f} / Akromegalie {f}; |
pachyacrie f | mediz | Substantiv | ||
|
Koniotomie f coniotomie {f}: I. Koniotomie {f} / operative Durchtrennung des Bandes zwischen Ring- und Schildknorpel am Kehlkopf als Notoperation bei Erstickungsgefahr; |
coniotomie f | mediz | Substantiv | ||
|
Ring -e m rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {rond [m]} {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. {ronde, [f]} Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m}; |
rond m | Substantiv | |||
|
Rundgang ...gänge m rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. {ronde, [f]} Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m}; |
ronde f | Substantiv | |||
|
allg. isozyklisch, Chemie, Fachsprache isocyclisch isocyclique {Adj.}: I. isozyklisch / isomer; II. isozyklisch; {Chemie}, {Fachsprache} isocyclisch / als organisch-chemische Verbindung ringförmig angeordnete Moleküle aufweisend, wobei im Ring nur Kohlenstoffatome auftreten; | isocyclique | chemi, allg, Fachspr. | Adjektiv | ||
|
Ring m, Fingerring m Schmuck |
bague f | Substantiv | |||
|
Finger - m dactyle {m}: I. Daktylus / Finger {m} II. {Literatur} Daktylus {m} / Versfuß {m} rhythmische Einheit aus einer Länge und zwei Kürzen; |
dactyle m | liter, allg | Substantiv | ||
|
Korona f coron[a] {m} (Bergarbeitersiedlung, die wie ein Ring, Kranz, Krone meist angelegt ist, wurde): I. Korona {f} / Kranz {m}, Krone {f} (Ring {m}); II. {Medizin} Koron… / Herz...; III. {Astronomie} bei totaler Sonnenfinsternis sichtbarer Kranz (Lichtkranz) der Sonne; IV. Korona {f} / fröhliche Runde, Zuhörerkreis; V. {ugs. neuzeitlich ins Gegenteil abwertend gemacht} Korona {f} / Horde {f}; |
coron[a] m | Substantiv | |||
|
touchieren toucher {verbe}: I. touchieren / (nur leicht) berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.); VIII. {Medizin} touchieren / mit dem Finger betastend untersuchen; IX. {Medizin} touchieren / mit dem Ätzstift bestreichen, abätzen; | toucher | Verb | |||
|
Krone Corone, Corona -n f couronne {f}: I. Krone {f}; II. {fleurs} Kranz {m}; III. {Militär} Besatzung, Ring {m}, Besatzungsring {m}; IV. {übertragen, figürlich} Gipfel {m}, Spitze {f}, Krönung {f}, Höhe {f} (das ist wohl der Gipfel, Spitze, Höhe, Krönung in Redewendungen z. B. angewandt); Runde {f} oder Rund… (z. B. bei alten Tänzen in der Runde oder im Kreis); |
couronne f | Substantiv | |||
|
halogen halogène {Adj.} {m}, {Nomen}: I. halogen {Adj.} Satz bildend; II. Halogen {n} / Satzbildner {m}; II. Halogen {n}, ein chemisches Element, das ohne Beteiligung von Sauerstoff mit Metallen Salze bildet, zum Beispiel: Chlor, Brom Jod, Fluor; [halo = Ring, Hof um etwas, ...gen = geboren, ursächlich, hervorbringend] | halogène | urspr. | Adjektiv | ||
|
Besatzungsring -e m couronne {f}: I. Krone {f}; II. {fleurs} Kranz {m}; III. {Militär} Besatzung, Ring {m}, Besatzungsring {m} (ein Ring der operativ andere einschließt und quasi von allen Seiten sich zuzieht wie ein Ring oder Fußfessel nur halt über Flächen, Einkesselung könnte man auch dazu sagen); IV. {übertragen, figürlich} Gipfel {m}, Spitze {f}, Krönung {f}, Höhe {f} (das ist wohl der Gipfel, Spitze, Höhe, Krönung in Redewendungen z. B. angewandt); Runde {f} oder Rund… (z. B. bei alten Tänzen in der Runde oder im Kreis); |
couronne f | milit | Substantiv | ||
|
Sozialstruktur -en f structure sociale {f}: I. Sozialstruktur {f} / inneres Beziehungsgefüge einer Gesellschaft, das aus Minderheiten, kleinst-Gruppen, Gruppen, Institutionen, Rollen besteht, bewusste Spaltungen in sämtlichen Kategorien werden geschaffen, um bestimmte Machtinteressen durchzusetzen und voranzutreiben, sei es auf einzelnen Ebenen, wobei jeder bestrebt ist, seinen Status (Fiktion) aufbessern zu können bzw. zu behalten, um auf die nächst untenstehende Hierarchie mit dem Finger zeigen zu können; |
structure sociale f | kunst, wirts, polit, pol. i. übertr. S., NGO | Substantiv | ||
|
Wechsel - m fluctuation {f}: I. Fluktuation {f} / Schwanken, Schwankung {f}, Wechsel; II. {Medizin} fluctuation {f}: I. Fluktuation {f} / Schwanken, Schwankung {f}, Wechsel; II. {Medizin} Fluktuation {f} / das mit dem Finger spürbare Schwappen einer Flüssigkeitsansammlung unter der Haut; III. Fluktuation {f} {Fachsprache, jeweilige Themen, Fachrichtungen}; Fluktuation {f} / das mit dem Finger spürbare Schwappen einer Flüssigkeitsansammlung unter der Haut; III. Fluktuation {f} {Fachsprache, jeweilige Themen, Fachrichtungen}; |
fluctuation m | Substantiv | |||
|
Fluktuation -en f fluctuation {f}: I. Fluktuation {f} / Schwanken, Schwankung {f}, Wechsel; II. {Medizin} Fluktuation {f} / das mit dem Finger spürbare Schwappen einer Flüssigkeitsansammlung unter der Haut; III. Fluktuation {f} {Fachsprache, jeweilige Themen, Fachrichtungen}; |
fluctuation -s f | mediz, wirts, allg, Fachspr. | Substantiv | ||
|
Daumennagel m Finger |
ongle du pouce m | Substantiv | |||
|
Daumen m Finger |
pouce m | Substantiv | |||
|
Fingerkuppe f Finger |
bout du doigt m | Substantiv | |||
|
Nagelbettentzündung f Finger, Krankheiten | inflammation f du lit de l'ongle | Substantiv | |||
| sich etwas aus den Fingern saugen fam | inventer qc de toutes pièces | Verb | |||
|
Daktylologie f dactylologie {f}: I. Daktylologie {f} / Finger- und Gebärdensprache der Taubstummen und Gehörlosen; |
dactylologie f | Substantiv | |||
|
Gampsodaktylie f gampsdactylie {}: I. Gampsodaktylie {f} / Unfähigkeit, den kleinen Finger zu strecken; |
gampsodactylie f | mediz | Substantiv | ||
|
Schnürer - m sphincter {m}: I. {allg.} Sphinkter {m} / Schnürer {m} II. {Anatomie}, {Medizin} Sphinkter {m} / Ring-, Schließmuskel {m}; |
sphincter m | allg | Substantiv | ||
|
Schließmuskel m sphincter {m}: I. {allg.} Sphinkter {m} / Schnürer {m} II. {Anatomie}, {Medizin} Sphinkter {m} / Ring-, Schließmuskel {m}; |
sphincter m | anato, mediz, übertr. | Substantiv | ||
|
Daktylomegalie f dactylomégalie {f}: I. {Medizin} Daktylomegalie {f} / krankhafter Großwuchs der Finger (als auch der Zehen); |
dactylomégalie f | mediz | Substantiv | ||
|
Daktylogrypose -n f dactylogrypose {f}: I. {Medizin} Daktylogrypose {f} / (Ver)Krümmung der Finger und der Zehen; |
dactylogrypose f | mediz | Substantiv | ||
|
Sphinkter ...tere m sphincter {m}: I. {allg.} Sphinkter {m} / Schnürer {m} II. {Anatomie}, {Medizin} Sphinkter {m} / Ring-, Schließmuskel {m}; |
sphincter m | anato, mediz, allg | Substantiv | ||
|
Daktylus -...ylen m dactyle {m}: I. Daktylus / Finger {m} II. {Literatur} Daktylus {m} / Versfuß {m} rhythmische Einheit aus einer Länge und zwei Kürzen; |
dactyle -s m | liter | Substantiv | ||
|
monocyclisch monocycle {Adj.}: I. {Fachsprache} monocyclisch, monozyklisch / nur einen Ring im Molekül aufweisend (von organisch-chemischen Verbindungen); Gegensatz polyzyklisch | monocycle | chemi, allg, Fachspr. | Adjektiv | ||
|
monozyklisch und monocyclisch Fachsprache monocyclique {Adj.}: I. monozyklisch {und} monocyclisch {Fachsprache} / nur einen Ring im Molekül aufweisend (von organisch-chemischen Verbindungen); Gegensatz polyzyklisch | monocyclique | chemi, allg, Fachspr. | Adjektiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.12.2025 1:01:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch (Finger-)Ring
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken