pauker.at

Persisch Deutsch xiyāl-e bāft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
fantasieren
Persisch: xiyāl-e bāftan [ḵiyāl-e bāftan / khiyâl-e bâftan]
Beispiel:1. fantasieren (alt: phantasieren), träumen
xiyāl-e bāftan
Beispiel:1. xiyāl-e bāftan {Verb}
Verb
träumen
Persisch: xiyāl-e bāftan [ḵiyāl-e bāftan / khiyâl-e bâftan]
Beispiel:1. träumen, fantasieren (alt: phantasieren) {Verben}
2. Gedanke {m}, Absicht {f}, Einbildung {f}, Vorstellung {f}, Traumbild {n}, Fantasie {f}, Illusion {f}, Meinung {f}
xiyāl-e bāftan
Beispiel:1. xiyāl-e bāftan {Verb}
2. xiyāl
Verb
Dekl. Einbildung -en
f

Persisch: xiyāl [ḵiyāl / khiyâl], Kurdisch: xiyal
Beispiel:1. in seiner Einbildung ...
2. glauben, annehmen, sich (etw.) vorstellen / sich einbilden
Synonym:1. Gedanke, Absicht {f}, Einbildung {f}, Vorstellung {f}, Traumbild {n}, Fantasie {f}, Meinung {f}
xiyāl
Beispiel:1. be xiyāl-aš ke [be ḵiyāl-aš ke / be khiyâl-ash ke]
2. xiyāl bāftan [ḵiyāl bāftan / khiyâl bâftan]
Synonym:1. xiyāl [ḵiyāl / khiyâl]; xiyāl: taṣavvor, fekr
Substantiv
vorhaben transitiv
be xiyāl āmadan [be ḵiyāl āmadan / be khiyâl âmadan]: vorhaben, beabsichtigen, in den Sinn kommen (planen)
Synonym:1. vorhaben, in den Sinn kommen, beabsichtigen
be xiyāl āmadan
Synonym:1. be xiyāl oftādan / be xiyāl āmadan
Verb
annehmen irreg. transitiv
Persisch: xiyāl kardan [ḵiyāl kardan / khiyâl kardan] {Vtr}
Beispiel:1. glauben, annehmen, sich (etwas) vorstellen / sich (etwas) einbilden {Verben}
xiyāl kardan
Beispiel:1. xiyāl kardan
Verb
Konjugieren sich vorstellen reflexiv
Persisch: xiyāl kardan [ḵiyāl kardan / khiyâl kardan] {Vtr}
xiyāl kardan Verb
Dekl. unmittelbare Nachbarschaft --
f
Beispiel:1. Nähe (zu einer Person / einem Personkreis), Nachbarschaft, Verwandschaft
qorb-e ǰavār
Beispiel:1. qorb
Substantiv
Dekl. Gas -e
n
gas گاس
gas [گاس]
Substantiv
Sammelwerk, Sammlung f -e
m
ta'leef [تألیف]Substantiv
Dekl. Gespräch -e
n
Beispiel:1. gesprächsbereit sein, bereit sein zu reden / sich zu unterhalten {Verben}
Synonym:1. Gespräch {n}, Rede {f}, Wort {n}; {übertragen, wenn geredet wurde} Erklärung {f}, Vortrag {m}
2. Rede {f}, Wort {n}, Sprache {f}
goftār
Beispiel:1. bar sar-e goftār āmadan {Verb}
Synonym:1. goftār, bayān, ḥarf, soxan (x = ḵ / kh, soḵan / sokhan)
2. goftār, gofte
Substantiv
Dekl. Zeitpunkt -e
m
Beispiel:1. günstige Gelegenheit, günstiger Zeitpunkt
Synonym:1. Zeit {f}, Zeitpunkt {m}, Zeitraum {m}
hangām
Beispiel:1. hangām forṣat
Synonym:1. hangām; vaqt
Substantiv
Dekl. Jahr -e
n
Beispiel:1. im Jahr 2014, in 2014
sâl سال
Beispiel:1. dar sâl-e 2014
Substantiv
beabsichtigen
be xiyāl āmadan [be ḵiyāl āmadan / be khiyâl âmadan]: vorhaben (planen), beabsichtigen (planen), in den Sinn kommen (vorhaben zu tun)
be xiyāl āmadan Verb
Konjugieren glauben transitiv
Persisch: xiyāl kardan [ḵiyāl kardan / khiyâl kardan] {Vtr}
Beispiel:1. glauben, annehmen, sich vorstellen / sich einbilden
1. geglaubt, angenommen, sich vorgestellt / sich eingebildet
xiyāl kardan
Beispiel:1. xiyāl kardan
2. xiyāl karde {P.P}
Verb
in den Sinn kommen irreg.
1. in den Sinn kommen (Sinn: beabsichtigen, vorhaben, sich fürchten); Persisch: be xiyāl oftādan [be ḵiyāl oftādan / be khiyâl oftâdan]
be xiyāl oftādan Verb
Nichts für ungut! Az ǰān-e šomā!Redewendung
Dekl. Absicht -en
f

Persisch: xiyāl [ḵiyāl / khiyâl], Kurdisch: xiyal
Beispiel:1. a) in der Absicht, ...
1. b) vorausgesetzt, dass
2. in den Sinn kommen {auch} [sekundär]: beabsichtigen, vorhaben, sich fürchten
3. beabsichtigen {Verb}
Synonym:1. Gedanke {m}, Absicht {f}, Einbildung {f}, Vorstellung {f}, Traumbild {n}, Fantasie {f}, Illusion {f}, Meinung {f}
xiyāl
Beispiel:1. a) be xiyāl-e īn-ke ... [be ḵiyāl-e īn-ke / be khiyâl-e în-ke]
1. b) be xiyāl-e īn-ke ... [be ḵiyāl-e īn-ke / be khiyâl-e în-ke]
2. be xiyāl oftādan [be ḵiyāl oftādan / be khiyâl oftâdan]
3. xiyāl dāštan [ḵiyāl dāštan / khiyâl dâshtan]
Synonym:1. xiyāl [ḵiyāl / khiyâl]
Substantiv
Gegenstand des Interesses
m
noql-e majles ﻧﻗﻝ ﻣﺠﻟﺱSubstantiv
Dekl. Verstoß gegen die guten Sitten Verstöße gegen die guten Sitten
m

sehr grobe und derbe Unhöflichkeit (Belästigung einer Person z. B.)
Synonym:1. Verstoß gegen die guten Sitten, sehr grobe / derbe / schlimme Verletzung der Höflichkeitsregeln (von einem Mangel an Umgangsformen kann abgesehen werden, da 'tark' darauf schließen lässt, dass das Benehmen / der Anstand völlig aufgegeben wurde)
tark-e adab ﺗﺭﻙ اﺩﺏ
Synonym:1. tark-e adab ﺗﺭﻙ اﺩﺏ
Substantiv
Pferd... asb-eAdjektiv
kursierend gerd-eAdjektiv
ringsum gerd-eAdjektiv
ringsherum gerd-eAdjektiv
während
während (zeitlich)
zamān-eAdverb
überfüllt, übervoll
Turkmenisch: pürepür
pur-e purAdjektiv, Adverb
Biss -e
m
gāz ﮔﺰSubstantiv
vorgestrig pariruz-eAdjektiv
Hund..., Hunde... sag-eAdjektiv
unter zir-ePräposition
Freitag
m
djom'eSubstantiv
Schritt -e
m
gāmSubstantiv
Teil -e
n
pāreSubstantiv
Stück -e
n
pāreSubstantiv
Dekl. leere Träume
pl

Persisch: xiyāl-e xām [ḵiyāl-e ḵām / khiyâl-e khâm]
xiyāl-e xāmSubstantiv
jemandes Gedanken lesen können
Synonym:1. jemandes Geheimnisse kennen
az del-e kasī āgāh
Synonym:1. az del-e kasī āgāh
Redewendung
zu euch, zu Ihnen Dat.
(Dativ) 2. Pers. Plural
be taraf-e shomâ Dat.
Dekl. Satteldecke -n
f
namad zin-e asp ﻧﻣﺩ ﺯﻳﻦ اﺳﭗSubstantiv
gewohnheitsmäßig bar sabīl-e 'ādat ﺑﺭ ﺳﺑﻳﻝ ﻋاﺩﺕAdjektiv, Adverb
guter Laune sein
sar-e hāl būdan
sar-e hāl būdan ﺳﺭ ﺣﻝ ﺑﻭﺩﻦ Verb
der Gepflogenheit nach bar sabīl-e 'ādat ﺑﺭ ﺳﺑﻳﻝ ﻋاﺩﺕRedewendung
Dekl. Fantasie -n
f

1. alternative Rechtschreibung {alt} Phantasie; Persisch: xiyāl [ḵiyāl / khiyâl], Kurdisch: xiyal
Beispiel:1. fantasieren (alt: phantasieren), träumen {Verb}
Synonym:1. Gedanke {m}, Absicht {f}, Einbildung {f}, Vorstellung {f}, Traumbild {n}, Fantasie {f}, Illusion {f}, Meinung {f}
xiyāl
Beispiel:1. xiyāl bāftan [ḵiyāl bāftan/ khiyâl bâftan] {Verb}
Synonym:1. xiyāl [ḵiyāl / khiyâl]
Substantiv
grob, ungezogen, roh, derb tārek-e adabAdjektiv
Waschwasser
n
āb-e dastSubstantiv
Dekl. Todesengel -
m

Todesengel, Schicksal (über den Tod)
dast-e aǰal
[destê (der) / desta (ein) aǰal (Todesengel)]
Substantiv
mit der Absicht be manẓūr-e
Quälgeist, Neumalklug(e) -er, -en
m

mūḏī ﻣﻭﺫﯽ [ū = û / uu als auch oo wie im Englischen in book, ḏ = th stimmhaft, ī = î / i(i)]
mūḏīSubstantiv
Dekl. Milchzähne
pl
dandān-e šīrī
pl
Substantiv
Sticheleien
pl
zahr-e zabānSubstantiv
Dekl. unmittelbare Nähe --
f

(hier: die unmittelbare Nähe zu einer Person oder einem Personenkreis [Nachbarschaft, Verwandtschaft])
Beispiel:1. Nähe (zu einer Person / einem bestimmten Personenkreis: Nachbarschaft, Verwandtschaft)
2. allgemein: Nähe
qorb-e ǰavār
Beispiel:1. qorb
2. nazdīk
Substantiv
die Beständigkeit der Nachkommenschaft
f
pâyandegi-e zâdorudSubstantiv
Dekl. Muttermilch
f
šīr-e mādarSubstantiv
nach links, von links dast-e čapAdverb
Dekl. Kuhmilch
f
šīr-e gavSubstantiv
Hündin
f
sag-e mâdde
f
Substantiv
ist e ugs.Redewendung
seine, ihre Plural Pronomen
als auch Höflichkeitsform: Ihre(n), ihre(n) (Ihre, Ihren wird u. a. großgeschrieben beim Schriftverkehr)
mâl-e ishân
Oberhand --
f
dast-e bâlâSubstantiv
Rüde (männl. Hund) -n
m
sag-e nar
m
Substantiv
Polizistin
f
polis-e zan
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 15:58:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken