pauker.at

Persisch Deutsch Einleitung, des Anfang[e]s, der Eröffnung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
Dekl. Regenschirm -e
m
čatr fig.Substantiv
Dekl. Schirm -e
m
čatrSubstantiv
Dekl. Dummkopf ...köpfe
m
gâv-rîšSubstantiv
Dekl. Einleitung f, Anfang m, Eröffnung f -en
f

(beim Schriftwechsel z. B., Aufsatz)
'onvān-e ﻋﻧﻭاﻦSubstantiv
Gegenstand des Interesses
m
noql-e majles ﻧﻗﻝ ﻣﺠﻟﺱSubstantiv
der Gepflogenheit nach bar sabīl-e 'ādat ﺑﺭ ﺳﺑﻳﻝ ﻋاﺩﺕRedewendung
Dekl. Ehevertrag -verträge
m

I. contratto nuziale {m}; {Deutsch}: I. Ehevertrag;
'aqd-e nekāḥ ﻋﻗﺩ ﻧﮑاﺢSubstantiv
Dekl. unmittelbare Nachbarschaft --
f
Beispiel:1. Nähe (zu einer Person / einem Personkreis), Nachbarschaft, Verwandschaft
qorb-e ǰavār
Beispiel:1. qorb
Substantiv
Dekl. Wind -e
m

Kurdisch: ba; Zazaki: wae, Türkisch: rüzgar
bâd بادSubstantiv
mit der Absicht be manẓūr-e
an der Tür dam-e dar
Dekl. Stätte der Glückseligkeit
f

mînû / mênô ﻣﻳﻧﻭ
ﻣﻳﻧﻭSubstantiv
Dekl. Omelett -s
n
Synonym:1. Omelett, gebackenes Ei; eine Eierspeise
xāygīna, xāgīna (khâygina, khâgina)
Synonym:1. xāygīna, xāgīna (khâygina, khâgina)
Substantiv
Dekl. Gas -e
n
gas گاس
gas [گاس]
Substantiv
Dekl. Gespräch -e
n
Beispiel:1. gesprächsbereit sein, bereit sein zu reden / sich zu unterhalten {Verben}
Synonym:1. Gespräch {n}, Rede {f}, Wort {n}; {übertragen, wenn geredet wurde} Erklärung {f}, Vortrag {m}
2. Rede {f}, Wort {n}, Sprache {f}
goftār
Beispiel:1. bar sar-e goftār āmadan {Verb}
Synonym:1. goftār, bayān, ḥarf, soxan (x = ḵ / kh, soḵan / sokhan)
2. goftār, gofte
Substantiv
Dekl. Jahr -e
n
Beispiel:1. im Jahr 2014, in 2014
sâl سال
Beispiel:1. dar sâl-e 2014
Substantiv
Sammelwerk, Sammlung f -e
m
ta'leef [تألیف]Substantiv
Dekl. Zeitpunkt -e
m
Beispiel:1. günstige Gelegenheit, günstiger Zeitpunkt
Synonym:1. Zeit {f}, Zeitpunkt {m}, Zeitraum {m}
hangām
Beispiel:1. hangām forṣat
Synonym:1. hangām; vaqt
Substantiv
die Beständigkeit der Nachkommenschaft
f
pâyandegi-e zâdorudSubstantiv
Dekl. Heil
n

1. (der) weiße Falke {m} (ein weißer Falke) 2. Glück {n}, Heil {n} (im übertragenen Sinn / Redewendung)
bâz safîd ﺑاﺯ ﺳﻓﻳﺩ RedewendungSubstantiv
neben der Tür dam-e dar ﺩﻡ ﺩﺭ
Verletzung der Höflichkeitsregeln -en
f
tark-e adab ﺗﺭﻙ اﺩﺏSubstantiv
Nichts für ungut! Az ǰān-e šomā!Redewendung
Dekl. Ort -e
m

gāh: I. Zeit, Ort, Sitz, Thron; II. mal;
gāhSubstantiv
Ort des Glücks
(im übertragenen Sinn: Paradies), Synonym: dār an-na' īm (Paradies);
na' īm-e moqīm ﻧﻌﻳﻡ ﻣﻗﻳﻡ
der Gewohnheit nach bar sabīl-e 'ādat ﺑﺭ ﺳﺑﻳﻝ ﻋاﺩﺕRedewendung
Dekl. Verstoß gegen die guten Sitten Verstöße gegen die guten Sitten
m

sehr grobe und derbe Unhöflichkeit (Belästigung einer Person z. B.)
Synonym:1. Verstoß gegen die guten Sitten, sehr grobe / derbe / schlimme Verletzung der Höflichkeitsregeln (von einem Mangel an Umgangsformen kann abgesehen werden, da 'tark' darauf schließen lässt, dass das Benehmen / der Anstand völlig aufgegeben wurde)
tark-e adab ﺗﺭﻙ اﺩﺏ
Synonym:1. tark-e adab ﺗﺭﻙ اﺩﺏ
Substantiv
des Rufes willen, der Ehre willen
sich alle Ehre machen / farsi onore, seinem Namen alle Ehre machen / fare onore al proprio nome
nām-o nang / nāmo nang ﻧاﻣﻭ ﻧﻧﮓ
mal
gāh: I. Zeit, Ort, Sitz, Thron; II. mal;
gāhAdverb
Dekl. Thron
m

gāh: I. Zeit, Ort, Sitz, Thron; II. mal;
gāhSubstantiv
Biss -e
m
gāz ﮔﺰSubstantiv
ringsherum gerd-eAdjektiv
Freitag
m
djom'eSubstantiv
ringsum gerd-eAdjektiv
kursierend gerd-eAdjektiv
unter zir-ePräposition
Pferd... asb-eAdjektiv
Schritt -e
m
gāmSubstantiv
Hund..., Hunde... sag-eAdjektiv
Stück -e
n
pāreSubstantiv
Teil -e
n
pāreSubstantiv
überfüllt, übervoll
Turkmenisch: pürepür
pur-e purAdjektiv, Adverb
vorgestrig pariruz-eAdjektiv
des Winters
zemestāne ﺯﻣﺳﺗاﻧﻪ
ﺯﻣﺳﺗاﻧﻪ
jeder / der har-ke
während
während (zeitlich)
zamān-eAdverb
der Teelöffel ghâshogh-e châyi khori قا شق چا یی خوری
jemandes Gedanken lesen können
Synonym:1. jemandes Geheimnisse kennen
az del-e kasī āgāh
Synonym:1. az del-e kasī āgāh
Redewendung
Dekl. Wert -e
m

bahā ﺑﻬﺎ ; Synonyme: arzeš اﺭﺯﺵ , qeymat ﻗﻳﻣﺕ
Synonym:1. Preis {m}, Wert {m}
bahā ﺑﻬﺎ
Synonym:1. bahā
Substantiv
Everybody's Darling
m

Lieblingsperson, bevorzugte Person; Everybody's Darling [ˈevrɪbɔdiz ˈdaːɐ̯lɪŋ]
gol-e sar-sabadSubstantiv
zu euch, zu Ihnen Dat.
(Dativ) 2. Pers. Plural
be taraf-e shomâ Dat.
gewohnheitsmäßig bar sabīl-e 'ādat ﺑﺭ ﺳﺑﻳﻝ ﻋاﺩﺕAdjektiv, Adverb
Dekl. Satteldecke -n
f
namad zin-e asp ﻧﻣﺩ ﺯﻳﻦ اﺳﭗSubstantiv
guter Laune sein
sar-e hāl būdan
sar-e hāl būdan ﺳﺭ ﺣﻝ ﺑﻭﺩﻦ Verb
Sich etwas von der Backe putzen können.
(1. Klammer ohne Balkanletter)
Dandâne cizi kešidan.
(Dandâne cizi râ keshidan.) (دندان چیزی را کشیدن)
Redewendung
Milchkuh ...kühe
f
gâv-e šîrîSubstantiv
diese (-r / -s) īn
zu der Zeit
vaqtī ke ﻭﻗﺗﯽ ﻛﻪ
vaqtī ke ﻭﻗﺗﯽ ﻛﻪ
Quälgeist, Neumalklug(e) -er, -en
m

mūḏī ﻣﻭﺫﯽ [ū = û / uu als auch oo wie im Englischen in book, ḏ = th stimmhaft, ī = î / i(i)]
mūḏīSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2025 12:06:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken