Deutsch▲ ▼ Persisch▲ ▼ Kategorie Typ
zum Lachen bringen irreg. transitiv zum Lachen bringen
kausativ khandândan khandândan [خنداندن]
Verb
ein wenig
kam-i
Dekl. Opfer - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kurdisch: qurban
Beispiel: 1. opfern {Verb}, ein Opfer bringen {Verb irreg.} 2. sich opfern {Verb refl.} 3. ich opfere mich für dich (Einleitung in einem Brief; Redewendung, Eröffnungsformel im Persischen) Synonym: 1. Opfer
qorbān Beispiel: 1. qorbān kardan 2. qorbān šodan / qorbān raftan 3. (Einleitung in einem Brief; Redewendung) qorbānat šavam Synonym: 1. qorbān, fedā
Substantiv
beibringen irreg.
ḥālī kardan ﺣاﻟﯽ ﻛﺭﺩﻦ Verb
ein Opfer bringen transitiv Beispiel: 1. ein Opfer bringen {Verb}, opfern {Verb} 2. Opfer {n}
qorbān kardan Beispiel: 1. qorbān kardan {Verb} 2. qorbān
Verb
opfern transitiv Beispiel: 1. ein Opfer bringen {Verb}, opfern {Verb}
qorbān kardan Beispiel: 1. qorbān kardan {Verb}
Verb
anbringen irreg. transitiv
ta῾biye kardan Verb
(ein-, an)pflanzen
kâshtan کاشتن Verb
eintreten irregulär
darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦ Verb
ein jeder ein jeder / jeder
har-kodām
einwilligen
eǰābat kardan Verb
ein wenig Persisch: yek-xorda [yek-ḵorda / yek-khorda]; Dari: yak-xorde [yak-ḵorde / yak-khorde]
yek-xorda
Dekl. Haar (ein Haar) -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. Haar {n}, Wolle {f}, Strich (beim Haar) II. Sprung {m}, Riss {m}; mū(y) مو(ﻯ)
Haar:
1. beim Menschenauf der Haut [dicht] wachsendes, feines, fadenförmiges Gebilde aus Hornsubstanz
2. a. die Gesamtheit der Haare auf dem Kopf des Menschen; das Kopfhaar
Synonym: Haar (nicht das Kopfhaar gemeint) Höhenzug in Westfalen mit dem Namen: Haar
mū(y) مو(ﻯ) Substantiv
ein andermal
yek bāre dīgar ﻳﻙ ﺑاﺭﻩ ﺩﻳﮕﺭ Adverb
Konjugieren bringen irreg. bringen = āvardan
Synonym: 1. bringen, tragen {irreg.} {Verb}
āvardan آﻭﺭﺩﻦ Verb
(Ein) Gebranntes Kind scheut das Feuer.
Mâr gazide az rismâne sefido siyâh mitarsad. Mâr gazide az rismâne sefido siyâh mitarsad.
(مار گزیده از ریسمان سفید و سیاه میترسد)
Redewendung
Auf ein Wiedersehen
be omide didâr
Arbeitslose (ein Arbeitsloser) -n m
bikâr Substantiv
ein anderes Mal
yek bāre dīgar ﻳﻙ ﺑاﺭﻩ ﺩﻳﮕﺭ
Auf ein Wiedersehen
be omide didar
ein Bündnis schließen
'ahd bastan ﻫﻬﺩ ﺑﺳﺗﻦ Verb
Brauchst du ein Handtuch? ehtiyaj (u. a. auch aus dem Arabischen) / niyâz
be hoole ehtiyaj dari?
Dekl. frühe Morgen (ein früher Morgen) m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sobh-e zud صبح زود Substantiv
Dekl. wirbellose Tier (ein wirbelloses Tier) -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bimohre بیمهره zoolo Zoologie Substantiv
jmdn jemanden Angst einjagen transitiv
kausativ tarsândan Verb
(ein) Haufen (von) Menschen m
ezdeḥām-e 'avvām اﺯﺩﺣاﻡ ﻋﻭاﻡ Substantiv
Ein heidnischer Pfand ist besser als ein christliches Versprechen.
Sang beh az gouhare nâyâfte. Sang beh az gouhare nâyâfte.
(سنگ به از گوهر نایافته)
Redewendung
ein anderer Synonym: 1. der andere, ein anderer
dīgarī
einkaufen mit Barzahlungen
naqd xarīdan ﻧﻗﺩ ﺧﺭﻳﺩﻦ Verb
hervorbringen irreg. 1. hervorbringen, produzieren, erzeugen
(ba) bâr âvordan (ﺑﻪ) ﺑاﺭ أَﻭﺭﺩﻦ Verb
(ein) Tauchvogel, Taucher [besonders Pinguin] m
[Vogelkunde, Ornithologie]
esfarood [اسفرود] zoolo Zoologie Substantiv
Kennen Sie ein gutes Hotel?
Hotel-e chub-i mi-schenâß-id? Wörtl.: Gutes Hotel - kennen Sie eines?
lehren (z. B. jemanden ein Fach lehren)
yâd dâdan یاد دادن yâd dâdan یاد دادن
Verb
(ein) schwarzer Tag m
rūz-e siyāh Substantiv
einrichten sāmān dādan ﺳاﻣاﻦ ﺩاﺩﻦ
sāmān dādan ﺳاﻣاﻦ ﺩاﺩﻦ Verb
ins (Haupt)buch eintragen
be daftar bordan ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭ ﺑﺭﺩﻦ Verb
jemandem zum Schweigen bringen
dahân-e kasî-râ bastan Verb
Nutzen, Gewinn bringen irreg.
sud âvardan Verb
Dekl. (ein) günstiger Wind m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bāde ṣobā ﺑاﺩ ﺻﺑﺎ [ṣ = s stimmlos ausgesprochen / alternative Schreibweise bâde sobâ]
bāde ṣobā ﺑاﺩ ﺻﺑﺎ Substantiv
ein Rezept verschreiben irreg. / verordnen
nosxat neveštan ﻧﺳﺧﻁ ﻧﻭﺷﺗﻦ Verb
ein Kunststück ausführen
honar kardan Präsens: honar kon
Verb
ein wenig, etwas Synonym: 1. einige Zeit, ein wenig, etwas
pāsī Synonym: pāsī, laxtī / laxte [laḵtī / laḵte], kamī, moddatī
Adverb
Not verursachen / bringen irreg.
bad âvardan ﺑﺩ آﻭﺭﺩﻦ Verb
Dekl. (ein) leichter Wind(zug) m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bāde ṣobā ﺑاﺩ ﺻﺑﺎ [ṣ = s stimmlos ausgesprochen / alternative Schreibweise bâde sobâ]
bāde ṣobā ﺑاﺩ ﺻﺑﺎ Substantiv
Auf jedem Kopf passt ein Deckel. In Klammern die Angabe wenn x = kh wäre (für die jenigen, die es so schreiben)
Xodâ daro taxte râ beham jur mikonad. (Khodâ daro takhte râ beham jur mikonad).
(خدا در و تخته را به هم جور میکند)
Redewendung
Hast du ein Handtuch für mich?
ye hoole barâye man dâri?
Sieg einfahren irreg.
dast bar āvordan ﺩﺳﺕ ﺑﺭ أَﻭﺭﺩﻦ Verb
Fehler. Ich habe das "ghaf/qaf" mit "ghain" vertauscht!!! Einfach andersrum denken!
das z wird wie ein s ausgesprochen
(ein)salzen ﻧﻣﮏ ﭘاﺷﻳﺩ : {Italiano}: I. salare; {Deutsch}: I. salzen / einsalzen
namak pāšīdan ﻧﻣﮏ ﭘاﺷﻳﺩﻦ Verb
(ein / das) Tor der Hoffnung aufschließen
dare ṭammā' bāz kardan ﺩﺭ ﻁﻣاﻉ ﺑاﺯ ﻛﺭﺩﻦ Verb
Dekl. Heil n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
1. (der) weiße Falke {m} (ein weißer Falke) 2. Glück {n}, Heil {n} (im übertragenen Sinn / Redewendung)
bâz safîd ﺑاﺯ ﺳﻓﻳﺩ Redewendung Substantiv
sich auf ein bedeutendes Ereignis vorbereiten
im übertragenen Sinn besāṭ čīdan ﺑﺳاﻁ ﭼﻳﺩﻦ Verb
sich auf ein wichtiges Ereignis vorbereiten reflexiv
im übertragenen Sinn besāṭ čīdan ﺑﺳاﻁ ﭼﻳﺩﻦ Verb
(etwas als) Beispiel anführen
dāstān zadan Verb
So klar wie ein Kristall.
Shaffaf mesle boloor.
So dicht wie ein Tannenwald.
Por-anbooh mesle jangale sebonar.
(hin)bringen irreg. Synonym: 1. (weg)tragen, nehmen, fortschaffen, gewinnen, (hin)bringen
bordan ﺑﺭﺩﻦ Präsensstamm: bar ﺑﺭ
Synonym: 1. bordan ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
wie ein Verrückter, irrsinnig, rasend (vor)
dīvāne-vār
Wer?
ki? ("i" wie ein "ie" aussprechen wie in "Lied") Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.11.2025 5:11:47 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 6