Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Persisch
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Persisch
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Persisch Deutsch brachte ein Opfer
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Persisch
▲
▼
Kategorie
Typ
zum
Lachen
bringen
irreg.
transitiv
zum Lachen bringen
brachte zum Lachen
(hat) zum Lachen gebracht
zum Lachen bringen
kausativ
khandândan
khandândan
khandând
khandânde
khandândan [خنداندن]
Verb
ein
wenig
kam-i
Dekl.
Opfer
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Opfer
die
Opfer
Genitiv
des
Opfers
der
Opfer
Dativ
dem
Opfer
den
Opfern
Akkusativ
das
Opfer
die
Opfer
Kurdisch: qurban
Beispiel:
1. opfern {Verb}, ein Opfer bringen {Verb irreg.}
2. sich opfern {Verb refl.}
3. ich opfere mich für dich (Einleitung in einem Brief; Redewendung, Eröffnungsformel im Persischen)
Synonym:
1. Opfer
qorbān
Beispiel:
1. qorbān kardan
2. qorbān šodan / qorbān raftan
3. (Einleitung in einem Brief; Redewendung) qorbānat šavam
Synonym:
1. qorbān, fedā
Substantiv
beibringen
irreg.
beibringen
brachte bei
beigebracht
ḥālī
kardan
ﺣاﻟﯽ
ﻛﺭﺩﻦ
ḥālī kardan
ḥālī kard
ḥālī karde
Verb
ein
Opfer
bringen
transitiv
brachte ein Opfer
(hat) ein Opfer gebracht
qorbān
kardan
qorbān kard(am,î,-,im,id,and)
qorbān karde
Verb
opfern
transitiv
opferte
(hat) geopfert
qorbān
kardan
qorbān kard(am,î,-,im,id,and)
qorbān karde
Verb
anbringen
irreg.
transitiv
anbringen
brachte an
(hat) angebracht
ta῾biye
kardan
ta῾biye kard(am,ī,-,im,id,and)
ta῾biye karde
Verb
ein
andermal
yek
bāre
dīgar
ﻳﻙ
ﺑاﺭﻩ
ﺩﻳﮕﺭ
Adverb
Dekl.
Haar
(ein
Haar)
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Haar
die
Haare
Genitiv
des
Haares, Haars
der
Haare
Dativ
dem
Haar
den
Haaren
Akkusativ
das
Haar
die
Haare
I. Haar {n}, Wolle {f}, Strich (beim Haar) II. Sprung {m}, Riss {m}; mū(y) مو(ﻯ) Haar: 1. beim Menschenauf der Haut [dicht] wachsendes, feines, fadenförmiges Gebilde aus Hornsubstanz 2. a. die Gesamtheit der Haare auf dem Kopf des Menschen; das Kopfhaar
Synonym:
Haar (nicht das Kopfhaar gemeint) Höhenzug in Westfalen mit dem Namen: Haar
mū(y)
مو(ﻯ)
Synonym:
--
Substantiv
ein
wenig
Persisch: yek-xorda [yek-ḵorda / yek-khorda]; Dari: yak-xorde [yak-ḵorde / yak-khorde]
yek-xorda
einwilligen
willigte ein
(hat) eingewilligt
eǰābat
kardan
eǰābat kard(...)
eǰābat karde
Verb
ein
jeder
ein jeder / jeder
har-kodām
eintreten
irregulär
eintreten
trat ein
(ist) eingetreten
darāmadan
ﺩﺭاﻣﺩﻦ
Verb
(ein-,
an)pflanzen
pflanzte (ein/an)
(ein-, an)gepflanzt
kâshtan
کاشتن
kâshtan
kâsht(am,i,-,im,id,and)
kâshte
Verb
Konjugieren
bringen
irreg.
bringen
brachte
(hat) gebracht
bringen = āvardan
Synonym:
1. bringen, tragen {irreg.} {Verb}
āvardan
آﻭﺭﺩﻦ
āvard(am,i,-,im,id,and) (...)آﻭﺭﺩ
āvarde آﻭﺭﺩﻩ
Synonym:
1. âvardan
Verb
(Ein)
Gebranntes
Kind
scheut
das
Feuer.
Mâr
gazide
az
rismâne
sefido
siyâh
mitarsad.
Mâr gazide az rismâne sefido siyâh mitarsad. (مار گزیده از ریسمان سفید و سیاه میترسد)
Redewendung
Arbeitslose
(ein
Arbeitsloser)
-n
m
bikâr
Substantiv
Auf
ein
Wiedersehen
be
omide
didâr
Auf
ein
Wiedersehen
be
omide
didar
ein
anderes
Mal
yek
bāre
dīgar
ﻳﻙ
ﺑاﺭﻩ
ﺩﻳﮕﺭ
Dekl.
wirbellose
Tier
(ein
wirbelloses
Tier)
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
wirbellose Tier
die
wirbellosen Tiere
Genitiv
des
wirbellosen Tier[e]s
der
wirbellosen Tiere
Dativ
dem
wirbellosen Tier
den
wirbellosen Tiere
Akkusativ
das
wirbellose Tier
die
wirbellosen Tiere
bimohre
بیمهره
zoolo
Zoologie
Substantiv
Dekl.
frühe
Morgen
(ein
früher
Morgen)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
frühe Morgen
die
Genitiv
des
frühen Morgens
der
Dativ
dem
frühen Morgen
den
Akkusativ
den
frühen Morgen
die
sobh-e
zud
صبح
زود
Substantiv
Brauchst
du
ein
Handtuch?
ehtiyaj (u. a. auch aus dem Arabischen) / niyâz
be
hoole
ehtiyaj
dari?
ein
Bündnis
schließen
schloss ein Bündnis
(hat) ein Bündnis geschlossen
'ahd
bastan
ﻫﻬﺩ
ﺑﺳﺗﻦ
'ahd bastan ﻫﻬﺩ ﺑﺳﺗﻦ
Verb
(ein)
Haufen
(von)
Menschen
m
ezdeḥām-e
'avvām
اﺯﺩﺣاﻡ
ﻋﻭاﻡ
Substantiv
jmdn
jemanden
Angst
einjagen
transitiv
Angst einjagen
jagte Angst ein
(hat) Angst eingejagt
kausativ
tarsândan
tarsândan
tarsând
tarsânde
Verb
Ein
heidnischer
Pfand
ist
besser
als
ein
christliches
Versprechen.
Sang
beh
az
gouhare
nâyâfte.
Sang beh az gouhare nâyâfte. (سنگ به از گوهر نایافته)
Redewendung
ein
anderer
Synonym:
1. der andere, ein anderer
dīgarī
Synonym:
1. dīgarī
hervorbringen
irreg.
hervorbringen
brachte hervor
(hat) hervorgebracht
1. hervorbringen, produzieren, erzeugen
(ba)
bâr
âvordan
(ﺑﻪ)
ﺑاﺭ
أَﻭﺭﺩﻦ
bâr âvordan ﺑاﺭ أَﻭﺭﺩﻦ
bâr âvord(...)
bâr âvorde
Verb
einkaufen
mit
Barzahlungen
kaufte mit Barzahlungen ein
(hat) mit Barzahlungen eingekauft
naqd
xarīdan
ﻧﻗﺩ
ﺧﺭﻳﺩﻦ
naqd xarīd(...) (...)ﻧﻗﺩ ﺧﺭﻳﺩ
naqd xarīde ﻧﻗﺩ ﺧﺭﻳﺩﻩ
Verb
Dekl.
(ein)
günstiger
Wind
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
günstige Wind
die
günstigen Winde
Genitiv
des
günstigen Windes
der
günstigen Winde
Dativ
dem
günstigen Wind
den
günstigen Winden
Akkusativ
den
günstigen Wind
die
günstige Winde
bāde ṣobā ﺑاﺩ ﺻﺑﺎ [ṣ = s stimmlos ausgesprochen / alternative Schreibweise bâde sobâ]
bāde
ṣobā
ﺑاﺩ
ﺻﺑﺎ
Substantiv
ins
(Haupt)buch
eintragen
eintragen
trug ein
(hat) eingetragen
be
daftar
bordan
ﺑﻪ
ﺩﻓﺗﺭ
ﺑﺭﺩﻦ
bordan
bord(...)
borde
Verb
einrichten
richtete ein
(hat) eingerichtet
sāmān dādan ﺳاﻣاﻦ ﺩاﺩﻦ
sāmān
dādan
ﺳاﻣاﻦ
ﺩاﺩﻦ
sāmān dādan
sāmān dād(...)
sāmān dāde
Verb
(ein)
schwarzer
Tag
m
rūz-e
siyāh
Substantiv
lehren
lehrte
gelehrt
(z. B. jemanden ein Fach lehren)
yâd
dâdan
یاد
دادن
yâd dâdan
yâd dâd(am,i,-,im,id,and)
yâd dâde
yâd dâdan یاد دادن
Verb
Kennen
Sie
ein
gutes
Hotel?
Hotel-e
chub-i
mi-schenâß-id?
Wörtl.: Gutes Hotel - kennen Sie eines?
Nutzen,
Gewinn
bringen
irreg.
Nutzen / Gewinn bringen
brachte Nutzen/ Gewinn
(hat) Nutzen / Gewinn gebracht
sud
âvardan
sud âvard
Verb
(ein)
Tauchvogel,
Taucher
[besonders
Pinguin]
m
[Vogelkunde, Ornithologie]
esfarood
[اسفرود]
zoolo
Zoologie
Substantiv
jemandem
zum
Schweigen
bringen
brachte jemandem zum Schweigen
(hat) jemandem zum Schweigen gebracht
dahân-e
kasî-râ
bastan
dahân-e kasî-râ baste
Verb
Hast
du
ein
Handtuch
für
mich?
ye
hoole
barâye
man
dâri?
ein
wenig,
etwas
Synonym:
1. einige Zeit, ein wenig, etwas
pāsī
Synonym:
pāsī, laxtī / laxte [laḵtī / laḵte], kamī, moddatī
Adverb
ein
Kunststück
ausführen
führte ein Kunststück aus
(hat) ein Kunststückk ausgeführt
honar
kardan
honar kard(...)
honar karde
Präsens: honar kon
Verb
Not
verursachen
/
bringen
irreg.
Not verursachen / bringen
verursachte / brachte Not
(hat) Not verursacht / gebracht
bad
âvardan
ﺑﺩ
آﻭﺭﺩﻦ
bad âvard(...) (...)ﺑﺩ آﻭﺭﺩ
bad âvarde
Verb
Dekl.
(ein)
leichter
Wind(zug)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
leichte Wind, leichte Windzug
die
Genitiv
des
leichten Windes, leichten Windzug[e]s
der
Dativ
dem
leichten Wind, leichten Wind
den
Akkusativ
den
leichten Wind, leichten Wind
die
bāde ṣobā ﺑاﺩ ﺻﺑﺎ [ṣ = s stimmlos ausgesprochen / alternative Schreibweise bâde sobâ]
bāde
ṣobā
ﺑاﺩ
ﺻﺑﺎ
Substantiv
Sieg
einfahren
irreg.
(einen /den) Sieg einfahren
fuhr (einen/ den ) Sieg ein
(hat) (einen/den) Sieg eingefahren
dast
bar
āvordan
ﺩﺳﺕ
ﺑﺭ
أَﻭﺭﺩﻦ
dast bar āvord(...) (...)ﺩﺳﺕ ﺑﺭ أَﻭﺭﺩ
Verb
ein
Rezept
verschreiben
irreg.
/
verordnen
ein Rezept verschreiben / verordnen
verschrieb / verordnete ...
(hat) ... verschrieben / verordnet
nosxat
neveštan
ﻧﺳﺧﻁ
ﻧﻭﺷﺗﻦ
nosxat nevešt(...) (...)ﻧﺳﺧﻁ ﻧﻭﺷﺗ
nosxat nevešte ﻧﺳﺧﻁ ﻧﻭﺷﺗﻪ
Verb
Auf
jedem
Kopf
passt
ein
Deckel.
In Klammern die Angabe wenn x = kh wäre (für die jenigen, die es so schreiben)
Xodâ
daro
taxte
râ
beham
jur
mikonad.
(Khodâ daro takhte râ beham jur mikonad). (خدا در و تخته را به هم جور میکند)
Redewendung
So
dicht
wie
ein
Tannenwald.
Por-anbooh
mesle
jangale
sebonar.
So
klar
wie
ein
Kristall.
Shaffaf
mesle
boloor.
(etwas
als)
Beispiel
anführen
ein Beispiel anführen
führte ein Beispiel an
(hat) ein Beispiel angeführt
dāstān
zadan
Verb
Fehler.
Ich
habe
das
"ghaf/qaf"
mit
"ghain"
vertauscht!!!
Einfach
andersrum
denken!
das
z
wird
wie
ein
s
ausgesprochen
sich
auf
ein
wichtiges
Ereignis
vorbereiten
reflexiv
sich ... vorbereiten
bereitete sich ... vor
(hat) sich ... vorbereitet
im
übertragenen
Sinn
besāṭ
čīdan
ﺑﺳاﻁ
ﭼﻳﺩﻦ
besāṭ čīdan ﺑﺳاﻁ ﭼﻳﺩﻦ
besāṭ čīd(...) (...) ﺑﺳاﻁ ﭼﻳﺩ
besāṭ čīde
Verb
sich
auf
ein
bedeutendes
Ereignis
vorbereiten
sich ... vorbereiten
bereitete sich ... vor
(hat) sich ... vorbereitet
im
übertragenen
Sinn
besāṭ
čīdan
ﺑﺳاﻁ
ﭼﻳﺩﻦ
besāṭ čīdan ﺑﺳاﻁ ﭼﻳﺩﻦ
besāṭ čīd(...) (...)ﺑﺳاﻁ ﭼﻳﺩ
besāṭ čīde
Verb
Dekl.
Heil
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Heil
die
-
Genitiv
des
Heil[e]s
der
-
Dativ
dem
Heil
den
-
Akkusativ
das
Heil
die
-
1. (der) weiße Falke {m} (ein weißer Falke) 2. Glück {n}, Heil {n} (im übertragenen Sinn / Redewendung)
bâz
safîd
ﺑاﺯ
ﺳﻓﻳﺩ
Redewendung
Substantiv
(ein
/
das)
Tor
der
Hoffnung
aufschließen
... aufschließen
schloss ... auf
(hat) ... aufgeschlossen
dare
ṭammā'
bāz
kardan
ﺩﺭ
ﻁﻣاﻉ
ﺑاﺯ
ﻛﺭﺩﻦ
dare ṭammā' bāz kardan ﺩﺭ ﻁﻣاﻉ ﺑاﺯ ﻛﺭﺩﻦ
Verb
(ein)salzen
salzte (ein)
(hat) (ein)gesalzt
ﻧﻣﮏ ﭘاﺷﻳﺩ : {Italiano}: I. salare; {Deutsch}: I. salzen / einsalzen
namak
pāšīdan
ﻧﻣﮏ
ﭘاﺷﻳﺩﻦ
namak pāšīd(...) (...)ﻧﻣﮏ ﭘاﺷﻳﺩ
Verb
(hin)bringen
irreg.
(hin)bringen
brachte (hin)
(hin)gebracht
Synonym:
1. (weg)tragen, nehmen, fortschaffen, gewinnen, (hin)bringen
bordan
ﺑﺭﺩﻦ
bordan
bord(...)
borde
Präsensstamm: bar ﺑﺭ
Synonym:
1. bordan ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
ein
Papier
zerreißen
zeriss ein Papier
(hat) ein Papier zerrissen
kāḡad darīdan [kâghad darîdan]
kāḡad
darīdan
kaus.
Verb
kāḡad darīdan
kāḡad darīd
kāḡad darīde
Verb
ein
Kunstwerk
herstellen
stellte ein Kunstwerk her
(hat) ein Kunstwerk hergestellt
1. ein Kunststück ausführen; ein Kunstwerk herstellen
honar
kardan
honar kard(...)
honar karde
honar kardan
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.12.2025 13:15:19
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X