| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||
| einkaufen mit Barzahlungen | naqd xarīdan ﻧﻗﺩ ﺧﺭﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
trasformare qc in denaro Italiano I. trasformare {qc} in denaro; {Deutsch}: {etw} zu Geld machen; naqd kardan ﻧﻗﺩ ﻛﺭﺩﻦ | naqd kardan ﻧﻗﺩ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
etw. zu Geld machen I. trasformare {qc} in denaro; {Deutsch}: {etw} zu Geld machen; naqd kardan ﻧﻗﺩ ﻛﺭﺩﻦ | naqd kardan ﻧﻗﺩ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
Konjugieren kaufen transitiv Persisch: xarīd {Farsi/Dari} [ḵarīd / kharîd], xarēd {Tadschikisch} [kharêd]; Kurdisch: xerît
|
xarīdan xarīdan [kharīdan / ḵarīdan]
| Verb | |||||||||||||||
|
Kauf m 1. Kauf, Einkauf; Persisch: xarīd {Farsi/Dari} [ḵarīd / kharîd], xarēd {Tadschikisch} [kharêd]; Kurdisch: xerît
|
xarīd
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Kauf oder Einkauf tätigen / machen transitiv 1. kaufen, einkaufen, einen Kauf oder Einkauf tätigen / einen Kauf oder Einkauf machen oder tun |
xarīdan xarīdan [ḵarīdan / kharîdan] {Vtr} | Verb | |||||||||||||||
|
Einkauf Einkäufe m 1. Kauf, Einkauf; Persisch: xarīd {Farsi/Dari} [ḵarīd / kharîd], xarēd {Tadschikisch} [kharêd]; Kurdisch: xerît
|
xarīd xarīd [ḵarīd / kharîd]
| Substantiv | |||||||||||||||
| Besser den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach. |
Siliye naqd beh az halvâye nesye. Siliye naqd beh az halvâye nesye.
(سیلی نقد به از حلوای نسیه) | Redewendung | |||||||||||||||
|
entità Italiano f I. entità {f}, b) esistenza {f}, presenza {f} (esistere); {Deutsch}: I. a) Bestand {m}, b) Vorhandensein {n} (das Existieren); naqd ﻧﻗﺩ plural: noqūd ﻧﻗﻭﺩ |
naqd ﻧﻗﺩ noqūd ﻧﻗﻭﺩ pl | Substantiv | |||||||||||||||
|
esistenza Italiano f I. entità {f}, b) esistenza {f}, presenza {f} (esistere); {Deutsch}: I. a) Bestand {m}, b) Vorhandensein {n} (das Existieren); naqd ﻧﻗﺩ plural: noqūd ﻧﻗﻭﺩ | naqd ﻧﻗﺩ | Substantiv | |||||||||||||||
|
Existieren -- n I. entità {f}, b) esistenza {f}, presenza {f} (esistere); {Deutsch}: I. a) Bestand {m}, b) Vorhandensein {n} (das Existieren); naqd ﻧﻗﺩ plural: noqūd ﻧﻗﻭﺩ |
naqd ﻧﻗﺩ noqūd ﻧﻗﻭﺩ pl | Substantiv | |||||||||||||||
|
Vorhandensein n I. entità {f}, b) esistenza {f}, presenza {f} (esistere); {Deutsch}: I. a) Bestand {m}, b) Vorhandensein {n} (das Existieren); naqd ﻧﻗﺩ plural: noqūd ﻧﻗﻭﺩ |
naqd ﻧﻗﺩ noqūd ﻧﻗﻭﺩ pl | Substantiv | |||||||||||||||
|
presenza Italiano f I. entità {f}, b) esistenza {f}, presenza {f} (esistere); {Deutsch}: I. a) Bestand {m}, b) Vorhandensein {n} (das Existieren); naqd ﻧﻗﺩ plural: noqūd ﻧﻗﻭﺩ | naqd ﻧﻗﺩ | Substantiv | |||||||||||||||
|
Bestand Bestände m I. entità {f}, b) esistenza {f}, presenza {f} (esistere); {Deutsch}: I. a) Bestand {m}, b) Vorhandensein {n} (das Existieren); naqd ﻧﻗﺩ plural: noqūd ﻧﻗﻭﺩ |
naqd ﻧﻗﺩ noqūd ﻧﻗﻭﺩ pl | Substantiv | |||||||||||||||
|
das kostbare Leben n I. la vita preziosa; {Deutsch}: I. das kostbare Leben; naqd-e 'omr ﻧﻗﺩﻩ ﻋﻣﺭ / naqde jān ﻧﻗﺩﻩ ﺟاﻦ ; | naqd-e 'omr ﻧﻗﺩﻩ ﻋﻣﺭ / naqde jān ﻧﻗﺩﻩ ﺟاﻦ | Substantiv | |||||||||||||||
|
la vita preziosa Italiano f I. la vita preziosa; {Deutsch}: I. das kostbare Leben; naqd-e 'omr ﻧﻗﺩﻩ ﻋﻣﺭ / naqde jān ﻧﻗﺩﻩ ﺟاﻦ ; | naqd-e 'omr ﻧﻗﺩﻩ ﻋﻣﺭ / naqde jān ﻧﻗﺩﻩ ﺟاﻦ | Substantiv | |||||||||||||||
|
denaro contante m; contanti m, pl m naqde ravān ﻧﻗﺩﻩ ﺯﻭاﻦ :
I. Bargeld(bestand, {m}) {n} (Bargeld, {m}; naqd = Bestand, zum Beispiel: Kassenbestand; {ECO} Bestand); {Italiano}:
| naqde ravān ﻧﻗﺩﻩ ﺯﻭاﻦ | Substantiv | |||||||||||||||
|
Bargeld(bestand m ) n naqde ravān ﻧﻗﺩﻩ ﺯﻭاﻦ :
I. Bargeld(bestand, {m}) {n} (Bargeld, {m}; naqd = Bestand, zum Beispiel: Kassenbestand; {ECO} Bestand); {Italiano}:
I. denaro contante {m} (generale / plural: contanti; naqd = per esempio: fondo cassa {m}; {ECO} scorte); | naqde ravān ﻧﻗﺩﻩ ﺯﻭاﻦ | Substantiv | |||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 20:36:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||
Persisch Deutsch naqd xarīd(...) (...)ﻧﻗﺩ ﺧﺭﻳﺩ
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken