pauker.at

Spanisch Deutsch haberse adelantado

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
zusammengekauert haberse acurrucado (-a)
(Partizip Perfekt von: acurrucarse)
sich blähen reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern;
dilatarse Verb
sich verbreiten
(über) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
(sobre)
Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
sich (aus)dehnen reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
weitschweifig werden
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
sich (aus)weiten reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
sich aufhalten
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: demorar)
Verb
sport vorlegen hacer un pase adelantadosport
adv vorneweg
(im Voraus)
por adelantadoAdverb
wieder zusammenkommen, wieder treffen, wieder haben volverse haberse
gegangen sein haberse ido
ugs fam Zoff haben haberse peleado
(Kleidungsstücke) ugs fam aushaben haberse quitado
vorausbezahlen pagar por adelantado
weit fortgeschritten sein estar muy adelantado
fortgeschritten, frühreif adj adelantado (-a)Adjektiv
vorauszahlen pagar por adelantado
Vorleistung
f
pago m por adelantadoSubstantiv
Vorausbezahlung
f
pago m (por) adelantadoSubstantiv
finan Abschlagszahlung
f

(Vorauszahlung)
pago m (por) adelantadofinanSubstantiv
Dekl. Vorauszahlung
f
pago m por adelantadoSubstantiv
fig im Eimer sein haberse ido al trastefigRedewendung
die Uhr geht vor/nach el reloj va adelantado/atrasado
50 Euro vorauszahlen pagar 50 euros por adelantado
zum mindesten [od. Mindesten] hätte er sich entschuldigen können como mínimo podría haberse disculpado
nachdem man es geschafft hatte, Afrika zu umschiffen después de haberse conseguido bordeando África
du bist meinen Wünschen zuvorgekommen te has adelantado a mis deseos
die Miete wird im voraus bezahlt el alquiler se paga por adelantado
die Miete wird vorausbezahlt el alquiler se paga por adelantado
diese Woche bin ich nicht ein bisschen mit der Arbeit vorangekommen ugs fam esta semana no he adelantado un palmo de terreno con el trabajoRedewendung
vorstrecken, ugs vorschießen
(Zahlung)
adelantar
(paga)
Verb
vorgehen, vorstellen
(Uhr)
adelantar
(reloj)
Verb
überholen
(Person)
adelantar
(persona)
Verb
überholen
(Auto)
adelantar
(coche)
Verb
übertreffen adelantar
(aventajar a alguien)
Verb
vorwärtskommen adelantar
(progresar)
Verb
vorwärts kommen adelantarVerb
Fortschritte machen adelantar
(progresar)
Verb
vorverlegen
(Reise, Spiel)
adelantar
(viaje, partida)
Verb
gewinnen
(Vorteil erlangen)
adelantar
(obtener ventaja)
Verb
vorrücken adelantar
(mover hacia adelante)
Verb
vorwegnehmen
(Idee)
adelantar
(idea)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:03:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken