Schwedisch Deutsch Mangel (an), Fehlen (von) | Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Mangel an |
en avsaknad av | | | | |
Mangel mmaskulinum an |
saknad av | | | | |
in Höhe von |
i höjd med | | | | |
überzeugt sein von |
vara övertygad om | | | | |
herrschen, Bsp.: Es herrscht ein Mangel an + Dativ) |
råda verbVerb (härska), råder, rådde, rått, ex: Det råder brist på ngt) | | Verb | | |
Mangel f
für Wäsche |
mangel -en
för tvätt | technTechnik | Substantiv | | |
Marienkäfer mmaskulinum - |
nyckelpiga -an -or u | | Substantiv | | |
von ... an, ab |
fr.o.m. = från och med | | | | |
von den Lehrern |
av lärarna | | | | |
ein Verwandter von ... |
en släkting till ... | | | | |
zum Schluss von
am Schluss/Ende + Genitiv |
i slutet av | | | | |
von etwas absehen |
bortse från ngt, -såg, -sett | | Verb | | |
jemanden an jemanden verweisen |
hänvisa ngn till ngn | | Verb | | |
saugen (an Zitze) |
dia | | Verb | | |
an die Arbeitslosen |
till arbetslösa | | | | |
rote Bete pl |
rödbeta, an, or | | Substantiv | | |
an Wert verlieren |
tappa i värde | | Verb | | |
Krankenschwester f |
sjuksköterska, an, or | | Substantiv | | |
zweifeln an + Dativ |
tvivla på ngt | | Verb | | |
an sich raffen |
roffa åt sig | | Verb | | |
krankenschwester f |
undersköterska, -an -or | | Substantiv | | |
Pfefferkuchen m |
pepperkaka, an, or | | Substantiv | | |
von Geburt an |
från födelsen | | | | |
von hier (an) |
härifrån | | | | |
an der Abzweigung |
vid avtagsvägen | | | | |
an Stelle von |
i stället för | | | | |
ich nehme an |
jag tar emot | | | | |
von Kindesbeinen an |
sedan barnsben | | | | |
von heute an |
från och med i dag | | | | |
Käsebrötchen n |
ostfralla, an, or | | Substantiv | | |
Mangel mmaskulinum (an + Dativ), Nichtvorhandensein nneutrum (von)
Bsp.: der Mangel an weiblichen Vorbildern |
avsaknad -en (av), frånvaro -n (av) u
Ex.: avsaknaden av kvinnliga förebilder | | Substantiv | | |
Konjugieren fehlen |
saknas fattas | | Verb | | |
an |
i (vid) | | Präposition | | |
anbeißen |
nappa
nappar (Präs.) | | Verb | | |
etwas ankündigen |
tillkännage ngt, förkunna ngt, varsla om ngt | | Verb | | |
Konjugieren fehlen |
fattas fattas fattades fattats | | Verb | | |
von
+ Dativ |
ifrån, från | | Präposition | | |
als
bei Vergleichen |
än
i jämförelser | | | | |
als (bei Vergleichen) |
än
i jämförelser | | | | |
an |
till | | Adverb | | |
Konjugieren fehlen |
felas felas felades felats | | Verb | | |
Mangel m |
brist -en -er u | | Substantiv | | |
die Nachfolge von jemandem antreten |
efterträda ngn | | Verb | | |
eine Reichweite von + Dativ |
en räckvidd på | | | | |
jemanden an etwas gewöhnen |
vänja ngn vid | | Verb | | |
von mir |
från mig (Grüße von), av mig ( Kleider von) | | | | |
anknüpfen an, anschließen |
anknyta till, an/knöt, -knutit | | Verb | | |
an Sonntagen geschlossen |
stängd på söndagarna | | | | |
seitlich, an den Seiten |
på sidorna | | | | |
von etwas Kenntnis nehmen |
ta del av | | Verb | | |
aus Mangel an + Dativ |
i brist på | | | | |
Ich nehme an, dass... |
Jag antar att... | | | | |
an etwas erinnert werden |
påminnas om ngt | | Verb | | |
nach, zu, von, an |
till | | | | |
Übermaß an / von + Dativ n |
övermått av ngt n | | Substantiv | | |
um; an; von; über |
om | | | | |
von jetzt an, von nun an |
från och med nu | | | | |
Lied, Weise |
vis/a -an -or | | | | |
Patientenausweis |
patientbrick/a -an -or | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 0:06:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 31 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |