auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch Mangel (an), Fehlen (von)
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ansagen
sagte an
(hat) angesagt
indiché
Piemontèis
Verb
Dekl.
die
Zensur
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Zensur
die
Zensuren
Genitiv
der
Zensur
der
Zensuren
Dativ
der
Zensur
den
Zensuren
Akkusativ
die
Zensur
die
Zensuren
Beispiel:
von der Zensur verboten werden
la
censura
f
Beispiel:
essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl.
der
Flügel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flügel
die
Flügel
Genitiv
des
Flügels
der
Flügel
Dativ
dem
Flügel
den
Flügeln
Akkusativ
den
Flügel
die
Flügel
von Tür, Fenster
il
battente
m
Substantiv
von
heute
an
Zeitangabe
da
oggi
in
poi
Dekl.
die
Neutralität
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Neutralität
die
Genitiv
der
Neutralität
der
Dativ
der
Neutralität
den
Akkusativ
die
Neutralität
die
von chemischen Stoffen in Arzneimitteln
indiferensa
e
'ndiferensa
f
Piemontèis
mediz
Medizin
Substantiv
von
Januar
an
a
partire
da
gennaio
von
Januar
an
fin
da
gennaio
der
Mangel
an
la
mancanza
di
von
Anfang
an
fin
dall'
inizio
der
Mangel
m
la
povertà
f
Substantiv
▶
Konjugieren
fehlen
mancare
Verb
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché {e} 'nvisché, anvisché
Piemontèis
(sigarëtta, feu)
Verb
Viele
liebe
Grüße
von
mir
an
Laura!
Tanti
cari
saluti
a
Laura
da
parte
mia!
abfahrend
von
in
partenza
da
von
weitem
lontano
(da)
abgesehen
von
a
parte
abgesehen
von
fatta
eccezione
per
von
damals
dell'epoca
abgesehen
von.
..
a
prescindere
da.
..
herumfummeln
an
intransitiv
trafficare
con
Verb
Rückgang
von..
decremento
di
bedeckt
(von)
ricoperto
(da)
sterben
(an)
morire
di
abseits
an
dëspart
Piemontèis
(loc. av.)
Adverb
von
Beruf
Sohn
figlio
di
papa
von
Mund
zu
Mund
di
bocca
in
bocca
einige
von
euch
alcuni
di
voi
einer
von
vier
uno
su
quattro
Biennale
von
Venedig
la
Biennale
di
Venezia
sich
trennen
von
separarsi
da
zugunsten
von
(+
Dativ)
a
favore
di
von
etwas
etwas
leben
campare
di
qc
innerhalb
von,
binnen
entro
von
Kind
auf
fin
da
bambino
Ausgabe
von
Banknoten
emissione
delle
banconote
eine
von
5
una
su
cinque
Rattenfänger
von
Hameln
m
deutsche Märchengestalt
pifferaio
magico
di
Hamelin
Substantiv
von
allem
etwas
di
tutto
un
po'
sich
befreien
(von)
liberarsi
(di)
von
Amts
wegen
per
ragioni
d'
ufficio
zu
Händen
von
all'attenzione
di
Welche
Art
von...
?
che
tipo
di
Kreuzen
Sie
an!
Segnate
con
una
croce!
frei
von
libero
da
von...an,
ab
da...in
poi
an
etwas
etwas
teilnehmen
Example:
Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare
a
qc
Example:
L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
von
Anfang
an
dall'inizio
an
Gelbsucht
Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
jede
Menge
an
un
sacco
di
steigen;
(an)wachsen
lievitare
sich
klammern
an
reflexiv
avvinghiarsi
a
Verb
von
wann
an
da
quando
von
jetzt
an
d'ora
in
poi
an
letzter
Stelle
all
von
heute
an
da
oggi
an
etwas
etwas
würgen
strozzarsi
con
qc
von
jetzt
an
d'ora
in
avanti
von
Kindesbeinen
an
fin
da
bambino
an
etwas
etwas
glauben
crederci
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 3:47:24
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X