pauker.at

Schwedisch Deutsch (ist) gekommen auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Gnadenfrist -en
f

Bsp: die ~ ist abgelaufen
nådatid -en
Ex.: ~en är slut/över/har tagit slut
Substantiv
Dekl. Ansturm
m

~ auf + Akkusativ
anstormning -en -ar
u

~ till ngt
Substantiv
Dekl. Kreuz
n

auf Spielkarten
klöver
på spelkort
Substantiv
etwas ist auf etwas zurückzuführen något kan ledas tillbaka (härledas) till något; något beror något
Dekl. Eis
n

auf Seen, Flüssen u.ä.
is -en -ar
u
Substantiv
Dekl. Eis
n

auf Seen, Flüssen u.ä.
is, -enSubstantiv
pochen auf pocka
auf / in / bei auf
enden auf sluta (slutar, slutade, slutat) Verb
Auf Wiedersehen återseende
auf etwas bestehen propsa
propsar på (Präs.)
Verb
bis auf weiteres tillsvidare
auf Rache sinnen ruva hämnd Verb
verzichten auf + Akk. avstå från ngt Verb
auf eigene Initiative eget initiativ
auf eigene Gefahr egen risk
auf dem Tisch bordet
zurückgehen (ist zurückgegangen) tillbaka (har gått tillbaka) Verb
auf leisesten Wink vid minsta vink
ist abbestellt worden har avbeställts
bis auf einen när som en
auf Reede liegen ligga reddnavigVerb
aufstauen dämma upp Verb
auf på, ovanpå
vågrätt!
Präposition
auf över
kentern kantra
kantrar (Präs.)
Verb
Eier aufschlagen knäcka ägg Verb
auftreten uppträda
uppträder (Präs.)
Verb
Dekl. Bein
n
Beispiel:Sie steht auf einem Bein.
Dekl. ben -et -
n

kroppsdel
Beispiel:Hon står på ena benet.
anatoSubstantiv
verwelken vissna, förtvina
vissnar (Präs.)
Verb
rudern intransitiv ro Verb
Das Ergebnis ist/war resultatet blir/blev
auf die Bremse steigen tvärnita Verb
hinweisen auf + Akk, verweisen auf + Akk. hänvisa till ngt, påpekaVerb
auf der linken Seite vänster sida
auf der rechten Seite höger sida
auf etwas/jemanden zeigen peka ngn/ngt Verb
auftauchen
auch bildlich
dyka upp
även bildligt
Verb
aufhören (er hört auf) sluta -r -de -t, upphöra -hör, -hörde, -hörtVerb
etw. auf sich nehmen åtaga
Schlagen Sie Seite ... auf! Slå upp sidan ...!
es zieht, es ist Durchzug det drar, det är korsdrag
Rache ist süß hämnden är ljuv
ordspråk
Spr
auf der Basis von basis av
sich auf etwas gründen grunda/basera sig ngt, vila ngt Verb
auf der Achse sein vara ute och resa
auf dem Spiel stehen stå spel Verb
auf der Lauer liegen ligga lur Verb
seine Uhr ist stehengeblieben hans klocka har stannat
Was ist dein Beruf? Vad är ditt yrke?
Die Antwort ist/war svaret blir/blev
Die Strafe ist/war straffet blir/blev
der Mittsommerbaum ist aufgestellt midsommarstången är rest
sein (ist, war, ist gewesen) vara, är (var, varit)
im Hinblick auf + Akkusativ med tanke
sie ist schön hon är vacker
auf dem Absatz kehrtmachen svänga om klacken Verb
Kauf m auf Rechnung köp n via fakturafinanSubstantiv
auf einmal, plötzlich, unvermutet rätt som det var
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 4:47:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken