pauker.at

Italienisch Deutsch (ist) im Internet gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg passé
Piemontèis (dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren gehen irreg. marcé
Piemontèis
Verb
reifen briné
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
im Internet su internet
im Internet surfen navigare su Internet
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zum weinen c'È da piangere Verb
Na ja, ich bin viel im Internet. Beh, e sono spesso in internet.
im Internet sulla rete
sein esse
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern
caminé
Piemontèis
Verb
Dekl.der Teich
m

im Park
il laghetto
m
Substantiv
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
ins Internet gehen andare in internet
was ist gewesen cosa è stato
Zugang zum Internet l'accesso a internet
die Verbindung zum Internet trennen disconnettersi da internet
eine Verbindung ins Internet herstellen collegarsi ad internet
Konjugieren sein ricore
Piemontèis (festa për es.)
Verb
im Volksglauben nella fantasia popolare
Mein Vater ist im Krankenhaus. Mio padre è in ospedale.
Er ist nicht im Büro. Non è in ufficio.
im Internet surfen navigare in Internet
das Internet
n
l' internet
m

Piemontèis
Substantiv
Hast du Lust ins Internet zu kommen? Hai voglia di andare in internet?
Ich habe hier für dich einen interessanten Zeitungsartikel im Internet gefunden. Ho trovato per te un interessante articolo giornalistico in internet.
Dekl. ein Loch im Zahn
n
un buco nel denteSubstantiv
Dekl. es ist mein voller Ernst
m
sto dicendo sul serio
f
Substantiv
Dekl.der Herbst
m

Jahreszeit
Beispiel:1. im Herbst
otonn e otogn
m

Piemontèis
Beispiel:1. an otonn / d' otonn
Substantiv
Dekl. im Vorteil sein
m
essere in vantaggioSubstantiv
geschehen irreg. capité
Piemontèis
Verb
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
sein èsse Piemontese Verb
das Internet
n
l'internet
m
Substantiv
schläfrig sein avèj seugn
Piemontéis
Verb
unfähig sein etw zu tun intransitiv essere incapace di fare qd Verb
im Reisebüro all'agenzia di viaggio
im Pensionsalter in età da pensione
im Aufzug nell'ascensore
im Süden al Sud
verfügbar sein pairé
Piemontèis
Verb
pleite sein esse an boleta
Piemontèis
Verb
im Takt
m
in sincronia
f
Substantiv
benommen sein ancantesseVerb
im Zweifelsfall in caso di dubbio
durchs Internet via Internet
nützlich sein vnì / ven-e a taj
Piemontèis
Verb
leichtsinnig sein avèj 'l quint pian da fité
Piemontèis
Verb
nervös sein giget avèj 'l giget
Piemontèis
Verb
im Übrigen tra l'autr
Piemontèis
Adverb
traurig sein esse giù 'd còrda
Piemontèis
Verb
arm sein esse al pian dij babi
Piemontèis
Verb
präsent sein presensié e presënsié
Piemontèis
Verb
pleite sein esse al pian dij babi
Piemontèis
Verb
verrückt sein ciapé le farfale
Piemontèis
Verb
leichtsinnig sein avèj 'l quint pian da fité
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 19:45:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken