pauker.at

Französisch Deutsch was on duty, was in charge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Kabelabschluss in der Last
m
dispositif de terminaison dans la charge
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
hochladen irreg. charger inforVerb
münden in déboucher dans
in Anbetracht vuPräposition
in Originalfassung en version originaleAdverb
Was noch?
FAQ
Quoi encore ?
in Österreich en Autriche
was ... betrifft sous le rapport deRedewendung
verantwortlich für en charge
in Kürze rapidementAdverb
wohnen in habiter à
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in Mode sein être à la mode
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
in Mitten von au milieu de
Was gefällt euch?
Vorlieben
Qu'est-ce qui vous plaît ?
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
ich wohne in j'habite à
in deren Verlauf au cours de laquelle
in drei Tagen en 3 jours
Belastungszeuge -n
m
témion à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Belastungszeugin -nen
f
témoin à charge
f
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
in Zukunft, künftig à l'avenir
in Gestalt von .... sous la forme de
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in den Tropen sous les tropiques
Man kann sich vorstellen, dass ... On imagine que ...
Wie man so sagt. Comme on dit.
Hier ist es eiskalt! Hier erfriert man ja! On gèle ici!
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in diesem Augenblick à ce moment-là
in der Welt dans le monde
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in Übereinstimmung mit en accord avec
in aller Ruhe en toute tranquillité
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
Was ce queSubstantiv
jmdn. rempeln charger qn Verb
Was? Hein ?
was... ce qui
in en prép [moyen de transport]
in en
in dans
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 6:37:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken