| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
schlafen gehen |
se coucher | | Verb | |
|
Eislaufen gehen |
patiner | sportSport, umgspUmgangssprache, Freizeitgest.Freizeitgestaltung | Verb | |
|
Dekl. Pracht ffemininum, Prunk mmaskulinum - |
faste ² m | | Substantiv | |
|
Ich würde mich gerne um den Sohn kümmern. |
J'aimerais m'occuper du fils. | | | |
|
um zu |
pour | | | |
|
Den Haag
Städtenamen |
La Haye | | | |
|
auf den |
jour pour jour | | | |
|
Pudding m |
pudding mmaskulinum, pouding m | | Substantiv | |
|
Versetzung in den vorigen Zustand -en f |
remise dans le pristin état f | | Substantiv | |
|
besorgt um
soigneux {m}, soigneuse {f} {Adj.}: I. sorgfältig, gewissenhaft, ordentlich; II. soigneux de / besorgt um; |
soigneux, -euse de | | Adjektiv | |
|
sich kümmern um
Verantwortung |
se charger de | | | |
|
um acht Uhr |
à huit heures | | | |
|
den Ofen vorheizen
Zubereitung |
préchauffer le four | | | |
|
den Prozess verlieren
Gericht |
perdre le procès | | | |
|
den Boden wischen
Haushalt |
nettoyer le sol | | | |
|
für, zu, um |
pour | | | |
|
um 3 Uhr |
à 3 heures | | | |
|
um 8 Uhr |
à 8 heures | | | |
|
mit jdm gehen |
sortir avec qn | | | |
|
um ... zu gehen |
pour aller ... | | | |
|
den Vorrang haben |
primer | | Verb | |
|
Ski fahren gehen |
aller au ski | | | |
|
um acht [Uhr] |
à 8 heures | | | |
|
nach Frankreich gehen |
aller en France | | | |
|
in den Tropen |
sous les tropiques | | | |
|
gehen |
donner sur | | Verb | |
|
gehen |
partir | | Verb | |
|
Konjugieren gehen |
aller | | Verb | |
|
gehen |
aller, vais, vas, va, allons, allez, vont | | Verb | |
|
gehen |
vais, vas, va, allons, allez, vont | | Verb | |
|
gehen |
marcher | | Verb | |
|
um |
autour | | | |
|
gehen |
aller(je vais, tu vas, il/elle/on va, nous allons, vous allez, ils/elles vont) | | Verb | |
|
um |
autour de | | | |
|
umschwenken |
virer de bord | figfigürlich | Verb | |
|
Sie geht mir auf den Wecker. ugsumgangssprachlich
Abneigung, Konflikt |
Elle me casse les pieds. ugsumgangssprachlich | | | |
|
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten |
craindre la mort | | | |
|
um den Verstand bringen
Geisteszustand |
détraquer l'esprit | | | |
|
um den Finger wickeln |
mener par le bout du nez | | | |
|
jem. gut gehen |
bien se porter | | | |
|
um / etwa zwanzig Stück
Quantität |
une vingtaine | | | |
|
auf den Tag genau |
jour pour jour | | | |
|
vorläufig, für den Augenblick |
pour l'instant | | | |
|
an den anderen Tagen |
les autres jours | | | |
|
in den Schatten stellen |
éclilpser | | | |
|
auf eine Hochzeit gehen
Heirat |
aller à la noce | | | |
|
an den Tag legen
Verhalten |
faire preuve de qc | | Verb | |
|
miteinander gehen irreg. |
se fréquenter | | Verb | |
|
an den Zitzen saugen |
téter aux tétines | | Verb | |
|
mit jdm gehen ugsumgangssprachlich
Beziehung |
sortir avec qn | | | |
|
in den Zoo gehen |
aller au zoo | | | |
|
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt |
Il choisit toujours la solution de facilité. | | | |
|
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugsumgangssprachlich
Konversation |
Tu te moques de moi ? | | Redewendung | |
|
auf den ersten Blick; sofort |
à première vue | | | |
|
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung |
Et puis quoi encore ! | | | |
|
auf den Strich gehen ugsumgangssprachlich
Sexualität |
tapiner argot | | Verb | |
|
Wir bitten um Ihr Verständnis.
Entschuldigung, Korrespondenz, Mitteilung |
Nous vous demandons de bien vouloir nos excuser. | | | |
|
sich um jdn/etw kümmern
Verantwortung |
s'occuper de qn/qc | | | |
|
jem. um den Hals fallen |
se jeter au cou de quelqu'un | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 15:01:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 36 |