pauker.at

Französisch Deutsch trug eine Firma handelsgerichtlich ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
eine Süßspeise le blanc-manger
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
eine bedeutende Firma
Kommerz
une maison importante
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
nicht ein, nicht eine pas un, pas une
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
eine wichtige Entscheidung une importante décision
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
etw. eintragen irreg. rapporter qc Verb
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
eine schlanke Frau une femme mince
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein, eine, eines un, uneArtikel
ihr tretet ein vous entrez
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine bewunderte Frau une femme admirée
ein Verbot aufheben lever une interdiction
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
einschläfern assoupir Verb
einschlagen irreg. planter Verb
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
eine Verschnaufpause einlegen souffler un brin fig, übertr.Verb
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
ein Fall für sich un cas à partAdverb
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
Rechts steht ein Büchergestell. À droite, il y a une bibliothèque.
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
ein solcher, eine solche un tel, une telle
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
ein anderer / eine andere autrui
sich ein nettes Zubrot verdienen
Geld
mettre du beurre dans les épinards figfig
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
Er ist ein Kopfmensch. ugs
Charakter
C'est un cérébral pur. ugs
eine internationale Schutztruppe einrichten engager une troupe de protection internationale milit, Verbrechersynd.Verb
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
eine Naschkatze, ein Leckermaul sein être gourmand
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise
mener une vie de père peinard
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte
Une jolie petite ville en altitude.
eine eigene Firma gründen fonder sa propre entreprise Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.06.2024 3:11:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken