pauker.at

Französisch Deutsch schlechten Gewissen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. schlechte Verbindung -en
f

Computer, Internet
mauvaise connexion
f
Substantiv
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
Dekl. Bewusstsein -e
n

conscience {f}: I. Gewissen; II. {physique}, {psychologie} Bewusstsein {n};
conscience
f
Substantiv
an gewissen Tagen certains jours
jemandem ins Gewissen reden faire honte à qn
einen schlechten Charakter haben Konjugieren avoir un mauvais caractère Verb
jemandem ins Gewissen reden faire appel à la conscience de qn
ein reines Gewissen haben avoir la conscience tranquilleRedewendung
mit einem gewissen Abstand avec reculfig, allgAdjektiv, Adverb
einen schlechten Zahn haben avoir une dent cariée
einen schlechten Eindruck machen faire mauvais effet
Ich finde, dass er einen schlechten Einfluss auf dich hat. Je trouve qu'il a une mauvaise influence sur toi.
Ich habe ein reines Gewissen. J'ai la conscience tranquille.
einen schlechten Tausch machen perdre au change Verb
ein gutes (/ reines) Gewissen haben avoir bonne conscienceVerb
Ab einem gewissen Alter ... À partir d'un certain âge ...
um ein ruhiges Gewissen zu haben
Absicht
pour avoir la conscience tranquille
ein schlechtes Gewissen haben
Schuld, Konflikt
avoir mauvaise conscienceVerb
Dekl. schlechte körperlich-seelische Haltung / Verfassung
f

indisposition {f}: I. Indisposition {f} / Unpässlichkeit {f}, schlechte körperlich-seelische Haltung / Verfassung {f};
indisposition
f
Substantiv
An manchen (/ gewissen) Tagen ist es unmöglich!
Tagesablauf
Certains jours, il est impossible !
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
Sprichwort
Une bonne conscience est un doux oreiller.
Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
Sprichwort
On dort mieux la conscience en paix.Redewendung
Ich habe es nach bestem Wissen und Gewissen gemacht.
Handeln, Verantwortung, Schuld
Je l'ai fait en mon âme et conscience.
im schlechten Zustand sein, nicht gut erhalten sein être en mauvais état
Ich kann verstehen, dass du bei dem schlechten Wetter nicht ausgehen möchtest.
Unternehmung
Je comprends que tu ne veuilles pas sortir par ce mauvais temps.
Diese wirkten den schlechten Ernten im Pflanzenbau und der schwierigen Situation auf dem Milchmarkt entgegen.www.admin.ch Ces points ont contrecarré les mauvaises récoltes de la production végétale et la situation difficile sur le marché du lait.www.admin.ch
einen schlechten Ruf haben
presse: vorsätzlich, künstlich erschaffen (von anderen bzw. von außen), durch Druck;
avoir mauvaise presse Verb
Die Technologie ist soweit fortgeschritten, dass gewissen Systemen „künstliche Intelligenz“ zugeschrieben wird, weil sie in der Lage sind, autonom von unmittelbaren Steuerimpulsen von Menschen in Echtzeit zu agieren.www.edoeb.admin.ch Les progrès de la technologie sont tels que les performances de certains systèmes sont qualifiées d’«intelligence artificielle», car ils sont capables de réagir de façon autonome sans impulsions directes des individus et en temps réel.www.edoeb.admin.ch
Dekl. Gewissen -
n

conscience {f}: I. Gewissen; II. {physique}, {psychologie} Bewusstsein {n};
conscience
f
Substantiv
Die auf diese Weise berechneten Quoten von Lohnunterbietungen und von Verstössen gegen die Mindestlöhne sind daher nicht repräsentativ für die Gesamtsituation am Arbeitsmarkt und sind somit mit einer gewissen Vorsicht zu interpretieren.www.admin.ch Les taux de sous-enchère salariale et les taux d’infractions aux salaires minimaux ainsi calculés ne sont dès lors pas représentatifs de la situation globale du marché du travail et doivent être interprétés avec prudence.www.admin.ch
Dekl. Gewissenhaftigkeit --
f

scrupule {m}: I. Skrupel {m} meist Plural / Bedenken {n}, Zweifel, ob ein bestimmtes Handeln mit dem eigenen Gewissen vereinbar ist; auf moralische Bedenken beruhende Hemmung; Gewissenhaftigkeit {f}; {übertragen} das Gewichten {n}, Gewichtung {f} (Abwägen); II. das Skrupel {n} / altes Apothekergewicht;
scrupule
m
Substantiv
Dekl. Skrupel -
m

scrupule {m}: I. Skrupel {m} meist Plural / Bedenken {n}, Zweifel, ob ein bestimmtes Handeln mit dem eigenen Gewissen vereinbar ist; auf moralische Bedenken beruhende Hemmung; Gewissenhaftigkeit {f}; {übertragen} das Gewichten {n}, Gewichtung {f} (Abwägen); II. das Skrupel {n} / altes Apothekergewicht;
scrupule
m
allg, übertr.Substantiv
Dekl. Skrupel -
n

scrupule {m}: I. Skrupel {m} meist Plural / Bedenken {n}, Zweifel, ob ein bestimmtes Handeln mit dem eigenen Gewissen vereinbar ist; auf moralische Bedenken beruhende Hemmung; Gewissenhaftigkeit {f}; {übertragen} das Gewichten {n}, Gewichtung {f} (Abwägen); II. das Skrupel {n} / altes Apothekergewicht;
scrupule
m
altmSubstantiv
Dekl. Schwarzseherei, Schwarzmalerei
f

pessimisme {m}: I. Pessimismus {m} / Lebensauffassung, bei der alles von der negativen (schlechten) Seite betrachtet wird; negative / schlechte Grundhaltung {f}; Schwarzseherei {f}, Schwarzmalerei {f}; II. {Philosophie} Pessimismus {m} / philosophische Auffassung wonach die bestehende Welt (Fiktion) schlecht ist, keinen Sinn enthält und eine Entwicklung zum Besseren unmöglich ist; III. Pessimismus {m} / durch negative (schlechte) Erwartung bestimmte Haltung;
pessimisme
m
fig, übertr.Substantiv
degradieren
dégrader {Verb trans.}: I. degradieren / verschlechtern, beschädigen, herabsetzen; II. {MIL} degradieren / in eine niedere Position (zurück)versetzen als Strafe; III. degradieren / erniedrigen {fig.}; IV. {Landwirtschaft} degradieren / den Boden von einem guten Zustand in einen schlechten Zustand abändern, verschlechtern, herunterwirtschaften (durch Kahlschlag, Auswaschung, Gensaatgut uvm.); V. {Physik} degradieren / Energie in Wärme umwandeln; VI. degradieren / herunterstufen, abstufen;
dégrader Verb
erniedrigen
dégrader {Verb trans.}: I. degradieren / verschlechtern, beschädigen, herabsetzen; II. {MIL} degradieren / in eine niedere Position (zurück)versetzen als Strafe; III. degradieren / erniedrigen {fig.}; IV. {Landwirtschaft} degradieren / den Boden von einem guten Zustand in einen schlechten Zustand abändern, verschlechtern, herunterwirtschaften (durch Kahlschlag, Auswaschung, Gensaatgut uvm.); V. {Physik} degradieren / Energie in Wärme umwandeln; VI. degradieren / herunterstufen, abstufen;
dégrader figVerb
verschlechtern
dégrader {Verb trans.}: I. degradieren / verschlechtern, beschädigen, herabsetzen; II. {MIL} degradieren / in eine niedere Position (zurück)versetzen als Strafe; III. degradieren / erniedrigen {fig.}; IV. {Landwirtschaft} degradieren / den Boden von einem guten Zustand in einen schlechten Zustand abändern, verschlechtern, herunterwirtschaften (durch Kahlschlag, Auswaschung, Gensaatgut uvm.); V. {Physik} degradieren / Energie in Wärme umwandeln; VI. degradieren / herunterstufen, abstufen;
dégrader Verb
Dekl. Verbalinjurie -n
f

injurie verbale {f}: I. {JUR, reine Fiktion} Verbalinjurie {f} / Beleidigung durch Worte, Verletzung durch Worte bei Erwachsenen mehr als unwahrscheinlich, auf der Erwachsenen-Kind-Ebene keine Fiktion sondern Manipulation zum Schlechten, Kind-Erwachsenen-Ebene, da das Kind von sich aus angefangen hätte, da muss man selbst entscheiden wie man es hält;
injurie verbale
f
jur, Rechtsw., FiktionSubstantiv
herabsetzen
dégrader {Verb trans.}: I. degradieren / verschlechtern, beschädigen, herabsetzen; II. {MIL} degradieren / in eine niedere Position (zurück)versetzen als Strafe; III. degradieren / erniedrigen {fig.}; IV. {Landwirtschaft} degradieren / den Boden von einem guten Zustand in einen schlechten Zustand abändern, verschlechtern, herunterwirtschaften (durch Kahlschlag, Auswaschung, Gensaatgut uvm.); V. {Physik} degradieren / Energie in Wärme umwandeln; VI. degradieren / herunterstufen, abstufen;
dégrader Verb
herunterstufen
dégrader {Verb trans.}: I. degradieren / verschlechtern, beschädigen, herabsetzen; II. {MIL} degradieren / in eine niedere Position (zurück)versetzen als Strafe; III. degradieren / erniedrigen {fig.}; IV. {Landwirtschaft} degradieren / den Boden von einem guten Zustand in einen schlechten Zustand abändern, verschlechtern, herunterwirtschaften (durch Kahlschlag, Auswaschung, Gensaatgut uvm.); V. {Physik} degradieren / Energie in Wärme umwandeln; VI. degradieren / herunterstufen, abstufen;
dégrader Verb
abstufen
dégrader {Verb trans.}: I. degradieren / verschlechtern, beschädigen, herabsetzen; II. {MIL} degradieren / in eine niedere Position (zurück)versetzen als Strafe; III. degradieren / erniedrigen {fig.}; IV. {Landwirtschaft} degradieren / den Boden von einem guten Zustand in einen schlechten Zustand abändern, verschlechtern, herunterwirtschaften (durch Kahlschlag, Auswaschung, Gensaatgut uvm.); V. {Physik} degradieren / Energie in Wärme umwandeln; VI. degradieren / herunterstufen, abstufen;
dégrader Verb
Dekl. Bedenken -
n

scrupule {m}: I. Skrupel {m} meist Plural / Bedenken {n}, Zweifel, ob ein bestimmtes Handeln mit dem eigenen Gewissen vereinbar ist; auf moralische Bedenken beruhende Hemmung; Gewissenhaftigkeit {f}; {übertragen} das Gewichten {n}, Gewichtung {f} (Abwägen); II. das Skrupel {n} / altes Apothekergewicht;
scrupule
m
Substantiv
hypothetischer Imperativ
m

impératif hypothétique {m}: I. hypothetischer Imperativ {m} / nur unter gewissen Bedingungen notwendiges Imperativ;
impératif hypothétique
m
Substantiv
manipulieren
manipuler {Verb}: I. manipulieren / handhaben, hantieren; (etwas) handlich (Handwerk) drauf haben; II. {neuzeitlich} manipulieren / Menschen zum Schlechten hin beeinflussen;
manipuler Verb
hantieren
manipuler {Verb}: I. manipulieren / handhaben, hantieren; (etwas) handlich (Handwerk) drauf haben; II. {neuzeitlich} manipulieren / Menschen zum Schlechten hin beeinflussen;
manipuler Verb
pessimistisch, schwarzseherisch
pessimiste {mf}: I. Pessimist {m} / negativ (schlecht) eingestellter Mensch, der immer die schlechten Seiten des Lebens sieht; II. {Adj.} pessimistisch / lebensunfroh, niedergedrückt, schwarzseherisch;
pessimisteAdjektiv
lebensunfroh
pessimiste {mf}: I. Pessimist {m} / negativ (schlecht) eingestellter Mensch, der immer die schlechten Seiten des Lebens sieht; II. {Adj.} pessimistisch / lebensunfroh, niedergedrückt, schwarzseherisch;
pessimisteAdjektiv
niedergedrückt
pessimiste {mf}: I. Pessimist {m} / negativ (schlecht) eingestellter Mensch, der immer die schlechten Seiten des Lebens sieht; II. {Adj.} pessimistisch / lebensunfroh, niedergedrückt, schwarzseherisch;
pessimisteAdjektiv
bestimmte geistige-weltanschauliche Prägung einer Person
f

coleur {f}: I. (innerhalb einer gewissen Vielfalt bestimmte geistig weltanschauliche) Prägung {f} (einer Person), Coleur {f} II. Coleur {f}, Trumpf {m} im Kartenspiel III. Coleur {f}, Band und Mütze einer studentischen Verbindung;
coleur
f
Substantiv
Dekl. Pessimist -en
m

pessimiste {mf}: I. Pessimist {m} / negativ (schlecht) eingestellter Mensch, der immer die schlechten Seiten des Lebens sieht; II. {Adj.} pessimistisch / lebensunfroh, niedergedrückt, schwarzseherisch;
pessimiste mfSubstantiv
Dekl. Pessimistin -nen
f

pessimiste {mf}: I. Pessimist {m} / negativ (schlecht) eingestellter Mensch, der immer die schlechten Seiten des Lebens sieht; II. {Adj.} pessimistisch / lebensunfroh, niedergedrückt, schwarzseherisch;
pessimiste mf
f
Substantiv
Dekl. Raffinesse -n
f

raffinement {m}: I. Raffinement {n} / höchste Verfeinerung {f}; II. Raffinement {n} / mit einer gewissen Durchtriebenheit und Gerissenheit, berechnendes Handeln, um andere zu beeinflussen; III. {Kunst}, {Technik} Raffinesse {f} / besondere, künstlerische, technische Vervollkommung, Feinheit; IV. {übertragen} Raffinesse {f} / schlau, gerissen, ausgeklügelte Vorgehensweise;
raffinement
m
kunst, techn, übertr.Substantiv
Dekl. Raffinement -s
n

raffinement {m}: I. Raffinement {n} / höchste Verfeinerung {f}; II. Raffinement {n} / mit einer gewissen Durchtriebenheit und Gerissenheit, berechnendes Handeln, um andere zu beeinflussen; III. {Kunst}, {Technik} Raffinesse {f} / besondere, künstlerische, technische Vervollkommung, Feinheit; IV. {übertragen} Raffinesse {f} / schlau, gerissen, ausgeklügelte Vorgehensweise;
raffinement -s
m
Substantiv
Dekl. Individualpsychologie
f

psychologie individuale {f}: I. Individualpsychologie {f} / psychologische Forschungsrichtung, die sich mit dem Einzelwesen befasst; II. Individualpsychologie {f} / von dem Psychiater und Psychologen A. Adler entwickelte Psychologie des Unbewussten (Fiktion), nach der der Hauptantrieb des menschlichen Handelns in sozialen Bedürfnissen und damit in einem gewissen Streben nach Geltung und Macht liegt;
psychologie individuale
f
psych, FiktionSubstantiv
Dekl. Pessimismus
m

pessimisme {m}: I. Pessimismus {m} / Lebensauffassung, bei der alles von der negativen (schlechten) Seite betrachtet wird; negative / schlechte Grundhaltung {f}; Schwarzseherei {f}, Schwarzmalerei {f}; II. {Philosophie} Pessimismus {m} / philosophische Auffassung wonach die bestehende Welt (Fiktion) schlecht ist, keinen Sinn enthält und eine Entwicklung zum Besseren unmöglich ist; III. Pessimismus {m} / durch negative (schlechte) Erwartung bestimmte Haltung;
pessimisme
m
philo, allg, übertr.Substantiv
Dekl. künstliche Lebensverlängerung -en
f

meist abwertend in der Funktion, da hier oft der Vorteile im Raum stehen, um den Menschen zum Auschlachten für Organhandel als tot auszugeben, obwohl dieser sehr wohl lebt (tote Organe können nicht transplantiert werden), oder um ein schlechtes Gewissen herzuführen bei Angehörigen aufgrund der Kosten der Maßnahmen, die getroffen werden
archarnement thérapeutique
m
mediz, Menschenhandel, AgendaSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 8:27:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken