Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Trieb {Pflanze] m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pousse, la Substantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connexion à la demande f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ... m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vente à titre d'essai f
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , steuer Steuerrecht , kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
hetzen
bousculader presser
Verb
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. Trieb m maskulinum biolo Biologie , Spross m maskulinum m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pousse f
biolo Biologie Substantiv
aufspulen
bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commutation aux fréquences intermédiaires f
techn Technik Substantiv
auf den
jour pour jour
auf Nimmerwiedersehen
à plus jamais
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
auf Umwegen
de façon détournée
an alle
à tous
an Dich
à toi
mangeln an
manquer de
bedacht auf
soucieux de übertr. übertragen Adjektiv
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
sich beschränken auf
se limiter à
auf dasselbe herauskommen
revenir au même
sich beziehen auf
se concerner
an Karies leiden
avoir des caries
etw. antreiben irreg.
commander qc techn Technik Verb
an Verstopfung leiden
être constipé,e
er probiert an
il essaye
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
auf deine Gefahr
à tes risques et périls Redewendung
auf unsere Gefahr
à nos risques et périls
Auf Ihr Wohl! Trinkspruch , Feiern
À votre santé !
sich einlassen auf
s'embarquer dans
auf dem Luftweg
par aêrienne Redewendung
auf dem Laufenden
au courant
ich räume auf
je range
Eischnee auf Vanillesosse m
Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f femininum flottante Substantiv
auf gleicher Höhe
de front Redewendung
sich beziehen auf
être relatif, ve à
auf unsere Kosten
à nos frais
unten auf/an
en bas de
aufleuchten
flamboyer Verb
auftauchen
présenter difficultés
Verb
▶ ▶ auf
dans
▶ ▶ auf
sur
aufschlagen irreg.
planter tente
Verb
aufgeben irreg.
plaquer ugs. umgsp Umgangssprache Verb
auflodern
flamboyer Verb
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anrosten
commencer à rouiller Verb
anschmieren
barbouiller Verb
auf dem Spiel stehen
être en jeu
sich an jdm rächen
se venger sur qn
auf gut Glück
au hasard
Graffiti auf etw. sprühen
taguer qc
betreffend, in Bezug auf concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernant Präposition
auf jdn/etw folgen
succèder à qn/qc
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 19:44:10 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 32