pauker.at

Französisch Deutsch den Tisch decken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Tisch -e
m
table -s
f
Substantiv
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf den jour pour jour
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
den Tisch decken
Essen
mettre le couvertVerb
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
in den Tropen sous les tropiques
den Vorrang haben primer Verb
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
den Tisch abräumen (/ abdecken)
Haushalt
débarrasser la table
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
an den anderen Tagen les autres jours
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
Räum den Tisch ab!
Aufforderung, Erziehung
Ôte les assiettes de la table !
in den Schatten stellen éclilpser
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
auf den Tag genau jour pour jour
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
auf den ersten Blick; sofort à première vue
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
Zu Tisch!
Essen
À table !
den gleichen ce même
bei Tisch à table
Den Teufel werde ich tun! fam
Handeln, Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
Er ist bei den Mädchen beliebt.
Zwischenmenschliches, Sympathie
Il est populaire parmi les filles.
Wisch(e) den Tisch bitte ab!
Erziehung
Essuie la table, s'il te plaît !
Ich möchte bitte den Chef sprechen.
Reklamation
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
jemandem in den Rücken fallen fig
Konflikt
tirer dans le dos de qnfig
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
den Tisch mit einem Lappen putzen
Haushalt
nettoyer la table au chiffon
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht.
Sprachenlernen
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet.
seine Kunden über den Tisch ziehen ugs
Kommerz, Betrug
rouler ses clients dans la farine ugs
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Ratschlag, Warnung
Ne parles pas de malheur !Redewendung
es war Liebe auf den ersten Blick c'était le coup de foudre
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
ausschlafen, bis in den Tag hinein schlafen faire la grasse matinée
etw unter den Tisch fallen lassen fig
Handeln
jeter qc aux oubliettes figfig
sich and den Tisch setzen s'attabler Verb
Dieser See gehört weltweit zu den tiefsten. Ce lac est parmi les plus profonds du monde.
Du bist heute daran, den Tisch abzudecken.
Haushalt
C'est à toi de débarrasser aujourd'hui.
jdm/einer Sache den Rücken kehren fig tourner le dos à qn/qcfig
Sie hat sich den Arm gebrochen.
Verletzung
Elle s'est cassé le bras.
auf dem Tisch
Lokalisation
sur la table
den Mund halten écraser, ne pas insister
zu Tisch bitten
Besuch, Essen
inviter à prendre place à table
Dekl. Tisch -e
m

table {f}: I. Tisch {m}; {repas de fête} Tafel {f}; II. {liste} Tabelle {f};
table
f
Substantiv
wackelig
Tisch
bancal, -e
table, etc.
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 19:41:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken