pauker.at

Italienisch Deutsch den Tisch decken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Decke
f
la copertaSubstantiv
Dekl.der Tisch -e
m
la tàula
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. der Tisch
m
il tavoloSubstantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
den Tisch decken apparecchiare la tavola
wollen wir uns an den Tisch setzen vogliamo sederci a tavola
den Tisch decken pronté la tàula
Piemontèis
Verb
er hat mit der Faust auf den Tisch gehaut ha battuto il pungo sul tavolo
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Dicken machen fare il gradasso
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Führerschein machen prendere la patente
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Herrn spielen farla da padrone
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Bedarf decken coprire il fabbisogno
den Ball zuspielen servire la palla
den Zug nehmen prendere il treno
in den Taxis nei taxi
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
zu den Mahlzeiten a pasto
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Motor abstellen spegnere il motore
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
Konjugieren decken quaté
Piemontèis
Verb
Mann decken marcare a uomo Mann deckensport
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
nur den ersten Gang solo un primo
Behalten Sie den Rest! Tenga pure il resto!
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
in den Rücken fallen attaccare alle spalle
in den sechziger Jahren negli anni sessanta
in den Himmel steigen salire alle stelle
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
stells auf den Tisch mettilo sul tavolo
auf den Berg steigen scalare la montagna
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
auf den Leim gehen invischiarsi
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
auf den ersten Blick a prima vista
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
auf den Markt kommen venire sul mercato
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
an den Kopf werfen buttare in faccia
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 1:02:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken