pauker.at

Finnisch Deutsch den Tisch decken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Tisch
m
pöytä, pöydän, pöytääSubstantiv
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
Dekl. Deck
n
kansiSubstantiv
abräumen (den Tisch) tyhjentää
den Tisch decken kattaa ruokapöytä
Tisch decken kattaa pöytä
Haag (Den Haag) Haag
den Touristen turisteille
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Anker werfen laskea ankkuri
den Faden verlieren joutua ymmälle
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Teig auswalken kaulia taikina
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Tisch abräumen korjata astiat
den Teufel auch! hittoja kans´!
unter den Sternen näiden tähtien alla
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
den Kopf schütteln ravistaa päätä
4 Personen Tisch neljän hengen pöytä
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
decken kattaa, taata, peittääVerb
in den nächsten Jahren lähivuosina
in den Bus einsteigen nousta bussiin
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
in den nächsten Tagen lähipäivinä
auf den ersten Blick ensi näkemältä
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
dominiert von den Verben verbivoittoinen
in den sechziger Jahren 60-luvulla
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
einem um den Bart gehen mielistellä
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
abdecken (Tisch) korjata astiat pöydästä
ausziehen (Tisch) vetää auki
Kopfende (Tisch) pöydän pää
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
abräumen(Tisch) korjata poisVerb
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
Lege es zurück auf den Tisch! Pane se takaisin pöydälle!
etwas unter den Tisch fallen lassen paina villaisella
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
in den Griff bekommen transitiv
Beispiel:Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada ote
Beispiel:En saa otetta tähän asiaan.
Verb
ich nehme den Apfel vom Tisch otan omenan pöydältä
Genetiv genetiivi -n, -en -in -den -tten -ten
jetzt geht es mir an den Kragen nyt henkeni on vaarassa
ich bin glücklich über den Hund olen iloinen koirasta
Stammlokal/-Kunde/-Tisch kantis, kantapaikka /-asiakas/ -pöytä
reinen Tisch machen tehdä puhdasta jälkeä
Tisch(kreis)säge Tisch(kreis)sägen
f
pöyttäsahaSubstantiv
zu Tisch bitten käskeä pöytään
Auf dem Tisch pöydällä
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 21:51:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken